background image

 

 

 

36 

Προστασία  και  ασφάλεια  στο  χώρο  εγκατάστασης  και  χρήσης  της  συσκευής 
συγκόλλησης 

 

Τα άτομα και οι μηχανές συγκόλλησης θα πρέπει να προστατεύονται σε περιοχές όπου υπάρχει 
κίνδυνος πτώσης αντικειμένων. 

 

Η περιεκτικότητα του αέρα στην περιοχή συγκόλλησης σε σκόνες, οξέα, καυστικά αέρια ή υλικά θα 
πρέπει να είναι χαμηλότερη από τα συνήθη επίπεδα (εκτός των αναθυμιάσεων που εκλύονται από τη 
συγκόλληση). 

 

Απαγορεύονται τα εύφλεκτα, εκρηκτικά ή άλλα επικίνδυνα υλικά στις περιοχές συγκόλλησης. 

 

Οι μηχανές συγκόλλησης θα πρέπει να εγκαθίστανται σε σημεία που δεν είναι εκτεθειμένα στην άμεση 
ηλιακή  ακτινοβολία  και  τη  βροχή  και  στα  οποία  επικρατούν  συνθήκες  χαμηλής  υγρασίας  και 
θερμοκρασίες -10 έως +40℃ περίπου. 

 

Γύρω από τις μηχανές συγκόλλησης θα πρέπει να αφήνεται ελεύθερος χώρος 50 cm, προκειμένου 
να εξασφαλίζεται ο καλός αερισμός τους. 

 

Δεν επιτρέπεται η παρουσία μεταλλικών τεμαχιδίων στο εσωτερικό των μηχανών συγκόλλησης. 

 

Δεν επιτρέπονται ισχυροί κραδασμοί στην περιοχή συγκόλλησης. 

 

Η μηχανή συγκόλλησης θα πρέπει να προστατεύεται από ανατροπή ή πτώση όταν τοποθετείται σε 
κατηφορική κλίση πάνω από 10°. 

 

Η  περιοχή  εγκατάστασης  πρέπει  να  επιλέγεται  με  τέτοιο  τρόπο,  ώστε  να  μην  προκαλούνται 
παρεμβολές  και  διαταράξεις  σε  άλλο  ηλεκτρομαγνητικό  εξοπλισμό  κατά  τη  χρήση  των  μηχανών 
συγκόλλησης. 

 

Ο άνεμος θα πρέπει να εμποδίζεται όταν χρησιμοποιείται προστασία αέρα κατά τη συγκόλληση. 

 

Έλεγχος ασφάλειας 

 

Ο χειριστής θα πρέπει να πραγματοποιεί τις παρακάτω διαδικασίες ελέγχου πριν από κάθε εργασία 
συγκόλλησης: 

 

Βεβαιωθείτε ότι η προστασία γείωσης της μηχανής συγκόλλησης είναι αξιόπιστα συνδεδεμένη. 

 

Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια εισόδου και εξόδου της μηχανής συγκόλλησης είναι σε καλή κατάσταση 
και ότι η εξωτερική τους πλευρά δεν είναι εκτεθειμένη. 

 

Μετά την εγκατάσταση της μηχανής συγκόλλησης, θα πρέπει να διενεργείται έλεγχος ασφαλείας 
κάθε 6 μήνες από ειδικευμένα άτομα. 

 

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κλεισμένα εξαρτήματα στο εσωτερικό της μηχανής συγκόλλησης και 
καθαρίστε τη σκόνη. 

 

Ελέγξτε τα εξαρτήματα στον πίνακα της μηχανής συγκόλλησης, για να βεβαιωθείτε ότι η μηχανή 
μπορεί να λειτουργήσει καλά. 

 

Ελέγξτε μήπως τα καλώδια συγκόλλησης έχουν παλαιωθεί από τη μακρόχρονη χρήση. 

 

Ελέγξτε τα καλώδια εισόδου για τυχόν ζημιές. Εάν παρουσιάζουν ζημιές, επιδιορθώστε τις. 

 

Ελέγξτε το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας, για να βεβαιωθείτε ότι οι δυνατότητές του μπορούν να 
υποστηρίξουν  την  καλή  λειτουργία  της  μηχανής  συγκόλλησης.  Βεβαιωθείτε,  επίσης,  ότι  η 
τροφοδοσία εισόδου της μηχανής συγκόλλησης διαθέτει προστατευτική διάταξη ασφαλείας. 

 

 

Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία, προτού ανοίξετε το περίβλημα για έλεγχο. 

 

Παρακαλούμε  μην  διστάσετε  να  επικοινωνήσετε  μαζί  μας  για  τεχνική  υποστήριξη  οποτεδήποτε 
αντιμετωπίσετε  προβλήματα  που  δεν  μπορείτε  να  επιλύσετε  εσείς  οι  ίδιοι  ή  που  κρίνετε  ότι 
διορθώνονται δύσκολα. 

Summary of Contents for TIG 200 pulse

Page 1: ...u will be welding in free from flammable materials Always keep a fire extinguisher accessible to your welding environment Always have a qualified person install and operate this equipment Make sure the area is clean dry and ventilated Do not operate the welder in humid wet or poorly ventilated areas Always have your welder maintained by a qualified technician in accordance with local state and nat...

Page 2: ...your welder Allow proper cooling time between duty cycles Keep hands and fingers away from moving parts and stay away from the drive rolls Do not point torch at any body part of yourself or anyone else Always use this welder in the rated duty cycle to prevent excessive heat and failure 1 4 Specific Areas of Danger Caution or Warning Electrical Shock WARNING Electric arc welders can produce a shock...

Page 3: ... full face from the neck to top of head and to the back of each ear Use a lens that meets ANSI standards and safety glasses For welders under 160 Amps output use a shade 10 lens for above 160 Amps use a shade 12 Refer to the ANSI standard Z87 1 for more information Cover all bare skin areas exposed to the arc with protective clothing and shoes Flame retardant cloth or leather shirts coats pants or...

Page 4: ...of ears and hair Electromagnetic Field CAUTION Electromagnetic fields can interfere with various electrical and electronic devices such as pacemakers Consult your doctor before using any electric arc welder or cutting device Keep people with pacemakers away from your welding area when welding Do not wrap cable around your body while welding Wrap TIG gun and ground cable together whenever possible ...

Page 5: ...e TIG 200 pulse in any way Unauthorized modification may impair the function and or safety and could affect the life of the equipment There are specific applications for which the TIG 200 pulse was designed Always check of damaged or worn out parts before using the TIG 200 pulse Broken parts will affect the TIG 200 pulse operation Replace or repair damaged or worn parts immediately Store idle TIG ...

Page 6: ...le positioning welding TIG 200 pulse series inverter dc pulse argon arc welding machine adopts the advanced inverter technology using international advanced IGBT as a converter supplemented by special development control circuit make the whole machine has high reliability fast dynamic response stable arc characteristics This series welding machine has dc pulse argon arc welding dc MMA arc welding ...

Page 7: ... welders under areas where there are items dropped down Dusts Acid Causticity airs or materials contents in the welding area air to be lower than the relevant standards except for these caused by the welding Inflammable explosive or other dangerous materials are prohibited in the welding areas The welders should be installed in these places without direct sunshine rain drench lower humidity 10 40 ...

Page 8: ...ormally Ensure welder s input power source have security protection device Cut off the power supply before opening the case to check Please do not hesitate to contact us for technical assistance whenever you come across the problems you can not work out or you may deem difficult to fix ...

Page 9: ...IGBT and fast recovery diode as the main power device of power transformation and transmission can accurately control the arc supplemented by gas pre flow and gas post flow non contact high frequency arc can guarantee the arc starting and stable welding Welding machine get 220 240V AC power through wave form switch SW1 rectify by BD1 single phase rectifier the capacitor C1 C4 filtering into direct...

Page 10: ...ndicator overheat lights parameter adjustment of the indicator knob The lower part is equipped with quick socket output current output current quick socket welding gun control cable interface as well as the welding torch gas interface Rear panel is equipped with cooling fan power input lead and the power switch and argon gas input interface At the bottom of the box body is equipped with four feet ...

Page 11: ...t A 5 200 Stick Welding Current A 20 200 Current rise Time s 0 15 Current Drop Time s 0 25 Pulse Frequency Hz 0 5 200 Duty cycle 15 85 Gas pre flow time s 0 5 Gas Stop Delay Time s 0 60 Rated Duty Cycle 20 Cooling Type Wind Cooling The arc starting type of TIG HF Effiency η 85 Power Factor Cosφ 0 73 Insulation Degree H Cover Protection Degree IP IP21S Weight kg 8 5 Dimension L W H mm 435 165 335 N...

Page 12: ...y the air after ionization and form the arc Remark of Illustration Welder earthing sign TIG Welding Electrode stick arc welding Single AC power supply Frequency inverter transformer rectifier DC current Electrode Electrode X Duty Cycle I1max A Rated max input current I1eff A Max usable input current I2 A Rated welding current U0 V Rated without load voltage U1 V Rated input voltage U2 V Rated load...

Page 13: ...ch the dangerous parts Prevent solid eyewinker diameter less than 12 5mm to enter into the case 1 means to prevent upright drip Upright drip should have no bad influence S means that the water protection test was made when the moving parts such as the rotor of the rotary motor was stopped H Class H Insulation Degree ...

Page 14: ...t is to strengthen the mixing of molten pool to minimize the pores Under the same line energy dc pulse arc than dc constant current arc penetration is big pulse current of coagulation form and normal form is different it can improve the mechanical properties of a particular joint Properly adjusting the parameters of the pulse and the welding speed smooth dc pulse argon arc welding can form uniform...

Page 15: ...y ratio of pulse are as follows 80 200 100 40 The current slow rise time Current slow rise time refers to the time of from starting arc current to normal current for welding It uses to slow down the current rising rate The current slow down time Current ramp down time refers to the time of from the welding current dropped to reap arc current It slows the rate of decline in current and electric cur...

Page 16: ...re in the behind plate of the welder into the 220 240V power source electricity network with circuit breakers and earthing wires Forbid to input 380V power source into the welder 380V power source will damage the welder badly Forbid to input the earthing wire into the electricity network otherwise you would bear the results yourself Notice Connect the electricity network with earth instead of Zero...

Page 17: ...e back panel of the welder Connected with work piece see the input wiring drawing Insert the quick plug of the cable into the Power output Electrode quick Socket in the front panel of the welder and tighten clockwise The earthing clamp in the another end of the cable connected with the work piece Output wiring drawing Out put connecting under MMA model Connecting the cable the in font panel and ti...

Page 18: ...Parameter setting knob 10 Socket 11 Connector for Torch Control 12 Gas connector for torch 13 Socket 14 Gas connector 15 Power switch 16 Power core ATTENTION The power source Argon valve and cooling water should be switch off after the operation or leaving job site temporarily Welders should dress canvas work suit and wear mask to prevent arc light and thermal radiation Light separating screen sho...

Page 19: ...on DC position Put Steps 2 4 option switch on step 2 it can be used as Pulse TIG Welding Choose Parameter setting knob enter into pulse welding current parameter setting to adjust Pulse welding current Choose Parameter setting knob enter into Pulse background current parameter setting to adjust Pulse background current Choose Parameter setting knob enter into pulse frequency parameter setting to a...

Page 20: ...time s 2 Arc force for MMA welding 3 Starting current A 4 Time between starting and peak current s 5 Peak current value A 6 Pulse width 7 Pulse frequency Hz 8 Base current A 9 Time between peak and ending current 10 Ending current A 11 Post flow gas time s ...

Page 21: ...ure reduced Thermal relay broken Replace the thermal relay Over Lack voltage more Than 15 Become normal after voltage ok 5 Panel knob not adjustable Relevant potentiometer broken Replace the potentiometer Main PC board broken Replace the PC board Cable broken fallen off Find the disconnected wire and Connect reliably 6 No display on the AMP meter Digital Amp meter broken Change the meter Cable bro...

Page 22: ...24 Explosive view ...

Page 23: ... switch pcs 1 19 Argon connector pcs 1 20 Machine feet pcs 4 21 Bottom plate pcs 1 22 Coupling transformer pcs 1 23 Torch switch isolation plate pcs 1 24 Rectifier PCB board pcs 1 25 Hall pcs 1 26 Power PCB board pcs 1 27 Heat sink fix holder pcs 2 28 Insulation plate for Transformer rectifier PCB board pcs 1 29 IGBT heat sink pcs 1 30 IGBT pcs 4 31 Fan cover pcs 1 32 Fan pcs 1 33 Insulation plate...

Page 24: ...e This series welders are base structure and should be delivered by fork vehicle or salver Before delivery fix the welder well Note forbid to deliver the welder by handles During the delivery and storage avoid rain or snow affects to the welders Notice the warning information on the cartons in loading Make sure the welder storage dry ventilation without caustic gas or dust temperature between 25 5...

Page 25: ...n conformity with the following standards and standardization documents EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 in accordance with the directives 2006 95 EC 2004 108 EC Technical documentation at Würth Hellas SA 23rd Km Athens Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D Assimosis General Manager ...

Page 26: ...τωθούν στο παρόν προϊόν αλλά συνιστούν κανόνες που θα πρέπει να εφαρμόζονται από τον ίδιο το χειριστή ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 1 Περιβάλλον συγκόλλησης Φροντίζετε ώστε να μην υπάρχουν καθόλου εύφλεκτα υλικά στο περιβάλλον στο οποίο πρόκειται να εκτελέσετε εργασίες συγκόλλησης Έχετε πάντα σε ετοιμότητα και σε θέση εύκολης πρόσβασης έναν πυροσβεστήρα στο περιβάλλον...

Page 27: ...όσο το δυνατό πιο κοντά στην επιφάνεια όπου θα εκτελεστεί συγκόλληση για να εξασφαλίσετε καλή γείωση Προσέχετε ώστε κανένα μέρος του σώματός σας να μην έρθει σε επαφή με το σύρμα συγκόλλησης εάν είστε σε επαφή με το συγκολλούμενο υλικό τη γείωση ή το ηλεκτρόδιο από άλλη μηχανή συγκόλλησης Μην εκτελείτε συγκόλληση με άβολη στάση σώματος Πάντα κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκόλλησης να κρατάτε το ...

Page 28: ... επιφάνεια συγκόλλησης Μην αγγίζετε το σύρμα συγκόλλησης και τη γείωση ή το γειωμένο κατεργαζόμενο τεμάχιο ταυτόχρονα Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης για απόψυξη παγωμένων σωλήνων Αναθυμιάσεις και αέρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι αναθυμιάσεις και τα αέρια που αναδίδονται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συγκόλλησης εκτοπίζουν τον καθαρό αέρα και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό ή θάνατο Μην εισπν...

Page 29: ...προστατευτούν Κίνδυνοι πυρκαγιάς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε συγκόλληση σε δοχεία ή σωλήνες που περιέχουν ή περιείχαν μέχρι πρότινος εύφλεκτα υλικά ή αέρια ή υγρά καύσιμα Κατά τη συγκόλληση δημιουργούνται σπινθήρες και θερμότητα που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη εύφλεκτων και εκρηκτικών υλικών Μην λειτουργείτε μηχανές ηλεκτροσυγκόλλησης τόξου σε περιοχές όπου υπάρχουν εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά ...

Page 30: ...τείτε το γιατρό σας προτού χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μηχανή ηλεκτροσυγκόλλησης ή συσκευή κοπής Απομακρύνετε τα άτομα με βηματοδότη από την περιοχή συγκόλλησης κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκόλλησης Μην τυλίγετε καλώδια γύρω από το σώμα σας ενώ εκτελείτε εργασίες συγκόλλησης Τυλίγετε μεταξύ τους τα καλώδια του πιστολιού TIG και της γείωσης όποτε είναι δυνατό Κρατάτε τα καλώδια του πιστολιού TI...

Page 31: ...ποιήσεις στη μηχανή συγκόλλησης TIG 200 pulse Οι μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορεί να βλάψουν την καλή λειτουργία ή και την ασφάλεια ενώ μπορεί επίσης να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στη διάρκεια ζωής του εξοπλισμού Η μηχανή TIG 200 pulse είναι σχεδιασμένη για συγκεκριμένες εφαρμογές Ελέγχετε πάντα για χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα προτού χρησιμοποιήσετε τη μηχανή συγκόλλησης TIG 200 pulse ...

Page 32: ...ικρότερες σε σχέση με τις μηχανές MIG και MMA Είναι κατάλληλες για όλες τις θέσεις συγκόλλησης Είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για συγκόλληση λαμαρινών πάχους μικρότερου από 3 mm ενώ μπορούν επίσης να επιτύχουν ικανοποιητική ποιότητα συγκόλλησης σε λαμαρίνες με πάχος κάτω από 1 mm Το τόξο είναι ομαλό η ομοκεντρικότητα του τόξου είναι ικανοποιητική η αυχενική συγκόλληση γίνεται εύκολα και οι συγκολλήσει...

Page 33: ...κρηκτικά υλικά στις περιοχές συγκόλλησης Εξασφαλίστε επαρκή αερισμό στις περιοχές συγκόλλησης καθώς ο καπνός που παράγεται κατά τη συγκόλληση είναι επιβλαβής για την υγεία Απομονώστε το φως του τόξου για την προστασία άλλων ατόμων Άτομα που δεν έχουν σχέση με τις εργασίες δεν επιτρέπεται να εισέρχονται στην περιοχή συγκόλλησης Απαγορεύεται επίσης η ρύθμιση ή η μετακίνηση των μηχανών συγκόλλησης κα...

Page 34: ... θα πρέπει να εμποδίζεται όταν χρησιμοποιείται προστασία αέρα κατά τη συγκόλληση Έλεγχος ασφάλειας Ο χειριστής θα πρέπει να πραγματοποιεί τις παρακάτω διαδικασίες ελέγχου πριν από κάθε εργασία συγκόλλησης Βεβαιωθείτε ότι η προστασία γείωσης της μηχανής συγκόλλησης είναι αξιόπιστα συνδεδεμένη Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια εισόδου και εξόδου της μηχανής συγκόλλησης είναι σε καλή κατάσταση και ότι η εξω...

Page 35: ...η της συχνότητας θα πρέπει να είναι μικρότερη από το 1 της ονομαστικής τιμής της Η διακύμανση της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι μικρότερη από το 15 της ονομαστικής τιμής της Κύριες αρχές λειτουργίας των μηχανών συγκόλλησης Η μηχανή συγκόλλησης τόξου αργόν με αντιστροφέα παλμών συνεχούς ρεύματος DC σειράς TIG 200 pulse χρησιμοποιεί τη διεθνώς εγκεκριμένη και προηγμένη μονάδα IGBT και μια δίο...

Page 36: ... επαφής Κύρια δομή των μηχανών συγκόλλησης Η μηχανή συγκόλλησης τόξου αργόν με αντιστροφέα παλμών συνεχούς ρεύματος DC σειράς TIG 200 pulse διαθέτει δομή περιβλήματος που της επιτρέπει να κινείται ελεύθερα από σημείο σε σημείο το επάνω μέρος του μπροστινού πλαισίου της μηχανής είναι εξοπλισμένο με ψηφιακή οθόνη ενδείξεων κουμπί επιλογής λειτουργίας συγκόλλησης ενδεικτική λυχνία υπέρτασης ενδεικτικ...

Page 37: ...ίου A 20 200 Χρόνος αύξησης ρεύματος δευτ 0 15 Χρόνος μείωσης ρεύματος δευτ 0 25 Συχνότητα παλμών Hz 0 5 200 Κύκλος λειτουργίας 15 85 Χρόνος προ ροής αερίου δευτ 0 5 Χρόνος καθυστέρησης διακοπής αερίου δευτ 0 60 Ονομαστικός κύκλος λειτουργίας 20 Τύπος ψύξης Ψύξη με αέρα Τύπος έναυσης τόξου TIG HF Βαθμός απόδοσης η 85 Συντελεστής ισχύος Cosφ 0 73 Βαθμός μόνωσης H Βαθμός προστασίας καλύμματος IP IP2...

Page 38: ...ο Επεξήγηση εικονιδίων και συμβόλων Σύμβολο γείωσης μηχανής συγκόλλησης Συγκόλληση TIG Συγκόλληση τόξου με ηλεκτρόδιο Μονοφασική εναλλασσόμενη τροφοδοσία μονοφασικός αντιστροφέας συχνότητας μετασχηματιστής ανορθωτής Συνεχές ρεύμα DC Θετικό ηλεκτρόδιο Αρνητικό ηλεκτρόδιο X Κύκλος λειτουργίας I1max A Ονομαστικό μέγ ρεύμα εισόδου I1eff A Μέγ ωφέλιμο ρεύμα εισόδου I2 A Ονομαστικό ρεύμα συγκόλλησης U0 ...

Page 39: ...νδυνα εξαρτήματα Επίσης εμποδίζεται η εισχώρηση σωματιδίων διαμέτρου μικρότερης από 12 5 mm στο εσωτερικό του περιβλήματος Ο αριθμός 1 σημαίνει ότι εμποδίζεται η κατακόρυφη στάλαξη Η κατακόρυφη στάλαξη δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις Το γράμμα S σημαίνει ότι η δοκιμή υδατοστεγανότητας πραγματοποιήθηκε όταν τα κινούμενα μέρη όπως ο ρότορας του περιστροφικού κινητήρα ήταν σταματημένα H Βαθμός μόνωσ...

Page 40: ...ροσβάλλεται από τη θερμότητα συγκόλλησης οι ρυθμίσεις για το ρεύμα συγκόλλησης παλμών τη βασική τιμή ρεύματος και το εύρος παλμών θα πρέπει να επιλέγονται σε εύλογα πλαίσια για την ικανοποίηση εξειδικευμένων αναγκών Το ρεύμα συγκόλλησης παλμών αποσκοπεί στη ενίσχυση της ανάμιξης του τηγμένου υλικού για την ελαχιστοποίηση των πόρων Στην ίδια γραμμή ενέργειας το τόξο παλμών συνεχούς ρεύματος παρέχει...

Page 41: ... ξανά το διακόπτη πιστολιού το ηλεκτρικό τόξο από το ρεύμα συγκόλλησης περνά στο στάδιο επιβράδυνσης ρεύματος Όταν η ένταση ρεύματος πέσει στο στάδιο ρεύματος τόξου κρατήρα χαλαρώστε το ρυθμιστικό διακόπτη Το τόξο σβήνει και η διαδικασία συγκόλλησης ολοκληρώνεται Αυτή η λειτουργία παραλείπεται όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση 2 βημάτων ...

Page 42: ...ιχμής συγκόλλησης κατά τη διάρκεια ενός κύκλου στη λειτουργία συγκόλλησης τόξου αργόν με παλμούς ρεύματος Ο συντελεστής κύκλου λειτουργίας στην περιοχή τιμών 15 85 είναι ρυθμιζόμενος Για παράδειγμα η συχνότητα 5 Hz με αντίστοιχο κύκλο παλμών 200 ms του ρεύματος παλμών σε κάθε κύκλο έχει χρόνο αιχμής ρεύματος συγκόλλησης 80 ms επομένως ο συντελεστής κύκλου λειτουργίας των παλμών υπολογίζεται ως εξή...

Page 43: ...ου από οξείδωση Είναι πολύ σημαντικό να συνεχιστεί η τροφοδοσία με αέριο προστασίας στο λουτρό τήγματος και μετά το τέλος της συγκόλλησης καθώς το λουτρό τήγματος ακόμα χρειάζεται κάποιο χρόνο για να κρυώσει και το τόξο που τρεμοπαίζει δεν μπορεί πλέον να θερμάνει το κατεργαζόμενο τεμάχιο Η συγκεκριμένη ρύθμιση για αυτήν τη μηχανή συγκόλλησης είναι 5 δευτερόλεπτα μπορεί να αλλάξει ανάλογα με τις α...

Page 44: ...κής Σύνδεση με την ηλεκτρική τροφοδοσία βλ διάγραμμα καλωδίωσης εισόδου Συνδέστε το καλώδιο εισόδου τροφοδοσίας στο πίσω πλαίσιο της μηχανής συγκόλλησης στην πηγή τροφοδοσίας 220 έως 240 V δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος με ασφαλειοδιακόπτες και καλώδια γείωσης Απαγορεύεται η είσοδος τροφοδοσίας τάσης 380 V στη μηχανή συγκόλλησης η τροφοδοσία 380 V μπορεί να προξενήσει πολύ σοβαρές ζημιές στη μηχανή Απ...

Page 45: ...η αργόν με την οπή εισόδου αργόν στο πίσω πλαίσιο της μηχανής συγκόλλησης χρησιμοποιώντας το σωλήνα αερίου που παρέχεται μαζί με τη μηχανή και στη συνέχεια σφίξτε τις συνδέσεις με τις επίσης παρεχόμενες θηλιές Σύνδεση με το κατεργαζόμενο τεμάχιο βλ διάγραμμα καλωδίωσης εισόδου Εισαγάγετε το βύσμα ταχείας σύνδεσης του καλωδίου στην υποδοχή εξόδου τροφοδοσίας ταχείας σύνδεσης θετικού ηλεκτροδίου στο...

Page 46: ...MMA Συνδέστε το καλώδιο στην υποδοχή στο μπροστινό πλαίσιο της μηχανής συγκόλλησης και το άλλο άκρο του καλωδίου στο κατεργαζόμενο τεμάχιο Υποδοχή για σύνδεση του κατεργαζόμενου τεμαχίου Υποδοχή για σύνδεση της τσιμπίδας ηλεκτροδίου ...

Page 47: ...3 Διακόπτης επιλογής συνεχούς ρεύματος DC παλμών 4 Διακόπτης επιλογής 2 4 βημάτων 5 Ψηφιακός μετρητής 6 Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας 7 Ενδεικτική λυχνία υπερθέρμανσης 8 Ενδεικτική λυχνία υπέρτασης και υπότασης 9 Μπουτόν ρύθμισης παραμέτρων 10 Υποδοχή 11 Υποδοχή σύνδεσης ελέγχου τσιμπίδας 12 Υποδοχή σύνδεσης αερίου για τσιμπίδα 13 Υποδοχή 14 Υποδοχή σύνδεσης αερίου 15 Διακόπτης τροφοδοσίας 16 Πυρή...

Page 48: ...ση της παραμέτρου χρόνος αύξησης ρεύματος για να ρυθμίσετε το χρόνο αύξησης καθώς και στη ρύθμιση της παραμέτρου χρόνος μείωσης ρεύματος για να ρυθμίσετε το χρόνο μείωσης Χρησιμοποιήστε το μπουτόν ρύθμισης παραμέτρων για να αποκτήσετε πρόσβαση στη ρύθμιση της παραμέτρου χρόνος μετα ροής προκειμένου να ρυθμίσετε το χρόνο μετα ροής Χρησιμοποιήστε το μπουτόν ρύθμισης παραμέτρων για να αποκτήσετε πρόσ...

Page 49: ...μίσεων παραμέτρων συγκόλλησης ενδεικτικές τιμές Λειτουργία Τύπος υλικού Τύπος αρμού Πάχος κατεργαζόμενου τεμαχίου mm Διάμετρος σύρματος Φ mm Ρεύμα συγκόλλησης A Πολικότητα Παροχή αργόν dm 3 min Διάμετρος ηλεκτροδίου βολφραμίου Φ mm Γωνία Διάμετρος κορυφής Φ mm DC Ανοξείδωτος χάλυβας Κατακόρυφος αρμός 1 6 3 0 1 6 2 5 50 90 DC θετική 8 12 1 0 12 20 0 12 0 25 Εγκοπή V 3 0 6 0 70 120 1 6 25 30 0 50 0 ...

Page 50: ...time s 2 Arc force for MMA welding 3 Starting current A 4 Time between starting and peak current s 5 Peak current value A 6 Pulse width 7 Pulse frequency Hz 8 Base current A 9 Time between peak and ending current 10 Ending current A 11 Post flow gas time s ...

Page 51: ...α Αντικαταστήστε την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Φραγμένη διαδρομή αερίου Αφαιρέστε τα σωματίδια που προκαλούν απόφραξη και καθαρίστε τη διαδρομή αερίου 4 Ανάβει η ενδεικτική λυχνία προστασίας Υπερθέρμανση στο εσωτερικό της μηχανής Το πρόβλημα αποκαθίσταται μόλις μειωθεί η εσωτερική θερμοκρασία Χαλασμένο θερμικό ρελέ Αντικαταστήστε το θερμικό ρελέ Υπέρταση υπόταση πάνω από 15 Το πρόβλημα επιλύεται μό...

Page 52: ...θαρότητας 99 99 Χαλασμένο ηλεκτρόδιο ή ακίδα βολφραμίου Χρησιμοποιήστε ηλεκτρόδιο βολφραμίου που είναι σε καλή κατάσταση 8 Διακοπή ρεύματος Πρώτη ενεργοποίηση της τροφοδοσίας μετά από μεγάλο διάστημα απενεργοποίησης 2 ημέρες και άνω Δεν πρόκειται για βλάβη η διακοπή προκαλείται από τη φόρτιση του πυκνωτή φίλτρου στην κύρια πλακέτα Επαναφέρετε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ΟΝ 9 Άλλα Επικοινωνήστ...

Page 53: ...55 Κατάλογος ανταλλακτικών ...

Page 54: ... Υποδοχή σύνδεσης αργόν pcs 1 20 Σκέλος στήριξης μηχανής pcs 4 21 Κάτω πλάκα pcs 1 22 Μετασχηματιστής σύζευξης pcs 1 23 Πλάκα μόνωσης διακόπτη τσιμπίδας pcs 1 24 Πλακέτα PCB ανορθωτή pcs 1 25 Πλάκα Hall pcs 1 26 Πλακέτα PCB τροφοδοσίας pcs 1 27 Βάση στερέωσης ψύκτρας pcs 2 28 Μονωτική πλάκα για την πλακέτα PCB pcs 1 29 Ψύκτρα IGBT pcs 1 30 IGBT pcs 4 31 Κάλυμμα ανεμιστήρα pcs 1 32 Ανεμιστήρας pcs ...

Page 55: ...γκόλλησης Σημείωση δεν επιτρέπεται η μεταφορά της μηχανής συγκόλλησης από τις λαβές Κατά την παράδοση και την αποθήκευση προστατεύστε τη μηχανή συγκόλλησης από τη βροχή και το χιόνι καθώς έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στη μηχανή Δώστε προσοχή στις προειδοποιήσεις που αναγράφονται στα χαρτοκιβώτια κατά τη φόρτωση Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή συγκόλλησης αποθηκεύεται σε στεγνό χώρο με επαρκή αερισμό χωρίς ...

Page 56: ...ται με τα ακόλουθα πρότυπα και κανονιστικά έγγραφα EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 σύμφωνα με τους κανονισμούς των οδηγιών 2006 95 EC 2004 108 EC Τεχνικά έγγραϕα από Würth Hellas SA 23rd Km Athens Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D Assimosis General Manager ...

Page 57: ...aparat za gašenje požara Montažu i rukovanje sa ovim aparatom poveravati isključivo stručnom osoblju Održavati čistoću dobro provetrenog radnog prostora kao i uslove suvog vazduha Ne raditi sa ovim aparatom u prostorijama gde postoji visoka vlažnost i loše provetravanje Tehničku ispravnost aparata treba da održava jedino stručno osoblje u skladu sa važećim propisima Uvek voditi računa o svom radno...

Page 58: ...aštitila od toplih delova metala UV i IC zračenja Nikada ne vršiti preopterećivanje ili pregrevanje samog aparata Između dve radne operacije primenjivati odgovarajuću pauzu za hlađenje Šake i prste treba držati podalje od pokretnih delova kao i dodavača za žicu Ne usmeravati gorionik u pravcu sopstvenog tela ili osoba koje se nalaze u blizini Aparat za zavarivanje koristiti isključivo sa propisani...

Page 59: ...i podatke o materijalima za zavarivanje koje isporučuje proizvođač Ne sprovoditi zavarivanje blizu materijala koji formiraju toksične gasove u toku sopstvenog zagrevanja Isparenja od sredstava za čišćenje sprejeva i odmašćivača postaju jako otrovni kada se podvrgnu visokim temperaturama UV i IC zraci OPASNOST Električni luk emituje ultravioletne UV i infracrvene IR zrake koji imaju štetan uticaj n...

Page 60: ...a a samim tim i mogućnost strujnog udara i požara Da bi se sprečila mogućnost neželjenog formiranja električnog luka nakon završenog zavarivanja odseći žicu tako da ona viri oko 6 mm Zagrejani materijali OPREZ Materijal u procesu zavarivanja je vreo i može da uzrokuje opekotine ako se sa njim ne rukuje pravilno Ne dodirivati zavareni materijal sa golim rukama Ne dodirivati mlaznicu TIG pištolja sv...

Page 61: ...k isključiti dovod struje kada se vrše popravke u unutrašnjosti aparata Nikada ne dodirivati ploču strujnog napajanja bez prethodnog uzemljenja vezivanje trake oko zgloba na rukama U toku transporta uvek ovu ploču strujnog napajanja staviti u anti statičku kesu Ne dodirivati šakama ili prstima pokretne delove kao što je rolna sa žicom ili ventilator Upotreba i održavanje aparata TIG 200 pulse Ne v...

Page 62: ...limova ispod 1 milimetra Formira se mekan električni luk sa dobrom koncentracijom pa je omogućeno lako ugaono zavarivanje kao i zavarivanje u različitim položajima TIG 200 pulse je aparat za zavarivanje DC impulsnog inverterskog tipa sa argonom kao zaštitnim gasom koji je proizveden po najsavremenijoj inverterskoj tehnologiji uz korišćenje međunarodno razvijenog sistema IGBT za konverziju Uz sve t...

Page 63: ...protivnom žice unutar izolacije biti oštećene U toku zavarivanja ne dodirivati nijedan spoljni električni uređaj Zabranjeno je odmrzavanje zamrznutih cevi sa ovim aparatom Aparat transportovati pomoću viljuškara ili kolica Zabranjeno je uklanjanje ručki na vrhu aparata Posebnu pažnju obratiti na pravilnu vrednost radnog ciklusa jer može doći do preopterećenja aparata Mere zaštite u radnom prostoru...

Page 64: ...sto tako da li je očišćena prašina i nečistoća Proveriti sve komponente na panelu aparata kako bi se omogućio njegov pravilan rad Proveriti uticaj starenja na kablove za zavarivanje Proveriti da li strujni napon odgovara potrebama aparata kako bi on normalno mogao da funkcioniše Proveriti da li postoji zaštitni osigurač na ulaznoj struji aparata Pre otvaranja kućišta obavezno isključiti strujno na...

Page 65: ...rada aparata Aparat TIG 200 pulse spada u grupu inverterskih aparata sa DC impulsima i argonom kao zaštitnim gasom u kome je implementirana napredna IGBT tehnologija i brza dioda u primarnom strujnom delu gde se vrši transformacija napona što kao rezultat ima preciznu kontrolu električnog luka uz prateću funkciju pred isticanja gasa i naknadnog isticanja gasa beskontaktni visokofrekventni električ...

Page 66: ...itnim gasom može da se slobodno pomera oko zone koja se zavaruje na gornjem delu prednjeg panela se nalazi digitalni displej dugme za podešavanje režima rada indikator prenapona indikator pregrevanja parametri podešavanja indikatorskog dugmeta Na donjem delu panela se nalaze polovi izlaznog napona priključak za brzo spajanje na pol i priključak za brzo spajanje na pol kabl za kontrolu zavarivanja ...

Page 67: ...asta struje s 0 15 Vreme pada struje s 0 25 Frekvencija impulsa Hz 0 5 200 Radni ciklus 15 85 Vreme prethodnog isticanja gasa s 0 5 Vreme naknadnog isticanja gasa s 0 60 Vrednost nominalnog radnog ciklusa 20 Tip hlađenja Vazdušno Tip formiranja električnog luka TIG HF Efikasnost η 85 Faktor električne snage Cosφ 0 73 Stepen izolacije H Stepen zaštite kućišta IP IP21S Masa kg 8 5 Dimenzije D Š V mm...

Page 68: ...vi i ilustracije Masa aparata TIG zavarivanje Elektrolučno zavarivanje sa obloženom elektrodom Monofazni strujni izvor naizmeničnog napona Monofazni pretvarač transformator ispravljač Jednosmerna struja pol elektrode pol elektrode X Radni ciklus I1max A Maksimalna ulazna struja I1eff A Efektivna ulazna struja I2 A Nominalna jačina struje za zavarivanje U0 V Nominalni napon bez opterećenja U1 V Nom...

Page 69: ...stva sprečavanje odara čestica većih od 12 5 mm u materijal kućišta Broj 1 znači zaštitu od vertikalnog kapanja vode na dole koje je štetno dok prskanje na gore nije štetno Oznaka S predstavlja zaštitu od dejstva vode u slučaju kada su pokretni delovi kao što je rotor elektromotora u stanju mirovanja H Stepen izolacije klasa H ...

Page 70: ...nergijom DC impulsno elektrolučno zavarivanje postiže veću penetraciju od DC elektrolučnog zavarivanja sa konstantnom jačinom struje a impulsna struja utiče i na bolje očvršćavanje vara formiranje oblika vara a istovremeno se poboljšavaju mehanička svojstva formiranog spoja Pogodno podešavanje parametara impulsa i brzine zavarivanja kod primene DC impulsnog elektrolučnog zavarivanja sa argonom ima...

Page 71: ... ms tada je vrednost radnog ciklusa sledeća 80 200 100 40 Period sporog rasta struje Period sporog rasta struje se odnosi na vreme od uspostavljanja struje električnog luka pa do normalne vrednosti jačine struje potrebne za proces zavarivanja Ona se koristi za umanjenje stope porasta jačine struje smanjenje rasta jačine struje uz postepeno topljenje metala radnog predmeta čak i ako se jačina struj...

Page 72: ...skicu priključenja ulaznih veza Strujni kabl sa zadnjeg panela aparata za zavarivanje priključiti u monofaznu utičnicu sa naponom 220 240 V sa uzemljenjem i limitatorom struje Priključenje na napon od 380 V je strogo zabranjeno 380 V napon će sigurno izazvati trajna oštećenja na aparatu Zabranjeno je priključivanje žice za uzemljenje na strujni vod pod naponom iz mreže u protivnom može doći do str...

Page 73: ...učuje zajedno sa aparatom Povezivanje sa radnim predmetom videti skicu priključenja izlaznih veza Umetnuti priključak za brzo spajanje pozitivnog kabala sa elektrodom na pol na prednjem panelu aparata i pritegnuti ga zavrtanjem u smeru kazaljke na satu Priključak za brzo spajanje na kablu za masu spojiti sa negativnim polom na prednjem panelu aparata a na drugom kraju istog kabla štipaljku za masu...

Page 74: ...zivač 6 Strujni indikator 7 Indikator pregrevanja 8 Indikator prenapona i podnapona 9 Dugme za izbor parametara 10 Utičnica pola 11 Konektor za kontrolni kabl na gorioniku 12 Gasni priključak za gorionik 13 Utičnica pola 14 Konektor za gas 15 Strujni prekidač 16 Strujni kabl PAŽNJA Nakon neprekidnog korišćenja ovog aparata indikator zaštite na prednjem panelu će se upaliti što ukazuje da je temper...

Page 75: ...C TIG zavarivanje Dugmetom za izbor parametara ući u izbor parametara struje zavarivanja kako bi se zadala vrednost struje zavarivanja a u izboru parametara za period porasta struje kako bi se zadao taj period porasta struje a isto tako u izboru parametara za perioda pada struje kako bi se zadala ta vrednost perioda pada struje Dugmetom za izbor parametara ući u izbor parametara za period naknadno...

Page 76: ...ektrode od volframa Φ mm Ugao Prečnik vrha Φ mm DC Nerđajući čelik Vertikalni spoj 1 6 3 0 1 6 2 5 50 90 DC Pozitivni 8 12 1 0 12 20 0 12 0 25 V žljeb 3 0 6 0 70 120 1 6 25 30 0 50 0 75 X žljeb 6 0 12 2 5 3 2 100 150 10 14 2 4 35 45 0 75 1 10 Elektrolučno zavarivanje Ugljenični čelik Spoj 4 3 2 160 210 4 12 3 4 210 270 12 4 260 300 Izgled prednjeg panela sa funkcionalnostima 1 Vreme isticanja gasa...

Page 77: ...sa Hz 8 Donja struja pulsa A dostupno samo na 4T TIG zavarivanju 9 Vreme spuštanja radne struje zavarivanja do krajnje struje zavarivanja s dostupno u 4T režimu 10 Krajnja struja zavarivanja A dostupno za 4T TIG zavarivanju 11 Vreme trajanja gasa po prestanku luka s ...

Page 78: ...n Podnapon više od 15 Vraća se u normalno stanje kada se napon vrati u dozvoljeni opseg 5 Dugme na panelu ne vrši podešavanje Pokvaren odgovarajući potenciometar Zameniti potenciometar Pokvarena glavna PC ploča Zameniti glavnu PC ploču Prekinut ili otpušten kabl Pronaći mesto prekida ili lošeg spoja i rešiti problem 6 Nema pokazivanja na ampermetru Pokvaren digitalni ampermetar Zameniti digitalni ...

Page 79: ...81 Sklopni crtež rezervnih delova ...

Page 80: ...kom 1 19 Priključak argona kom 1 20 Stope za oslanjanje aparata kom 4 21 Donja ploča kom 1 22 Trafo za spregu kom 1 23 Izolaciona ploča za prekidač na gorioniku kom 1 24 PCB ploča ispravljača kom 1 25 Halov element kom 1 26 PCB ploča napajanja kom 1 27 Držač hladnjaka kom 2 28 Izolaciona ploča za PCB transformatorskog ispravljača kom 1 29 IGBT hladnjak kom 1 30 IGBT kom 4 31 Poklopac ventilatora k...

Page 81: ...tuje na paleti uz pomoć viljuškara Pre transporta aparat dobro pričvrstiti Napomena transport na dužim relacija ne treba vršiti nošenjem za drške U toku transporta i skladištenja čuvati aparat od uticaja kiše i snega Obratiti pažnju na napomene koje su naznačene na pakovanju Obezbediti da aparat bude skladišten na suvom ventilisanom prostoru bez uticaja alkalnih gasova pri temperaturama između 25 ...

Page 82: ...d u skladu sa sledećim standardima i dokumentima o standardizaciji EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 u saglasnosti sa direktivama 2006 95 EC 2004 108 EC Tehnička dokumentacija kod Würth Hellas SA 23rd Km Athens Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D Assimosis General Manager ...

Page 83: ... aparat za gašenje požara Montažu i rukovanje sa ovim aparatom poveravati isključivo stručnom osoblju Održavati čistoću dobro provetrenog radnog prostora kao i uslove suvog vazduha Ne raditi sa ovim aparatom u prostorijama gde postoji visoka vlažnost i loše provetravanje Tehničku ispravnost aparata treba da održava jedino stručno osoblje u skladu sa važećim propisima Uvek voditi računa o svom radn...

Page 84: ...aštitila od toplih delova metala UV i IC zračenja Nikada ne vršiti preopterećivanje ili pregrevanje samog aparata Između dve radne operacije primenjivati odgovarajuću pauzu za hlađenje Šake i prste treba držati podalje od pokretnih delova kao i dodavača za žicu Ne usmeravati gorionik u pravcu sopstvenog tela ili osoba koje se nalaze u blizini Aparat za zavarivanje koristiti isključivo sa propisani...

Page 85: ...i podatke o materijalima za zavarivanje koje isporučuje proizvođač Ne sprovoditi zavarivanje blizu materijala koji formiraju toksične gasove u toku sopstvenog zagrevanja Isparenja od sredstava za čišćenje sprejeva i odmašćivača postaju jako otrovni kada se podvrgnu visokim temperaturama UV i IC zraci OPASNOST Električni luk emituje ultravioletne UV i infracrvene IR zrake koji imaju štetan uticaj n...

Page 86: ...a a samim tim i mogućnost strujnog udara i požara Da bi se sprečila mogućnost neželjenog formiranja električnog luka nakon završenog zavarivanja odseći žicu tako da ona viri oko 6 mm Zagrejani materijali OPREZ Materijal u procesu zavarivanja je vreo i može da uzrokuje opekotine ako se sa njim ne rukuje pravilno Ne dodirivati zavareni materijal sa golim rukama Ne dodirivati mlaznicu TIG pištolja sv...

Page 87: ...k isključiti dovod struje kada se vrše popravke u unutrašnjosti aparata Nikada ne dodirivati ploču strujnog napajanja bez prethodnog uzemljenja vezivanje trake oko zgloba na rukama U toku transporta uvek ovu ploču strujnog napajanja staviti u anti statičku kesu Ne dodirivati šakama ili prstima pokretne delove kao što je rolna sa žicom ili ventilator Upotreba i održavanje aparata TIG 200 pulse Ne v...

Page 88: ...limova ispod 1 milimetra Formira se mekan električni luk sa dobrom koncentracijom pa je omogućeno lako ugaono zavarivanje kao i zavarivanje u različitim položajima TIG 200 pulse je aparat za zavarivanje DC impulsnog inverterskog tipa sa argonom kao zaštitnim gasom koji je proizveden po najsavremenijoj inverterskoj tehnologiji uz korišćenje međunarodno razvijenog sistema IGBT za konverziju Uz sve t...

Page 89: ...protivnom žice unutar izolacije biti oštećene U toku zavarivanja ne dodirivati nijedan spoljni električni uređaj Zabranjeno je odmrzavanje zamrznutih cevi sa ovim aparatom Aparat transportovati pomoću viljuškara ili kolica Zabranjeno je uklanjanje ručki na vrhu aparata Posebnu pažnju obratiti na pravilnu vrednost radnog ciklusa jer može doći do preopterećenja aparata Mere zaštite u radnom prostoru...

Page 90: ...sto tako da li je očišćena prašina i nečistoća Proveriti sve komponente na panelu aparata kako bi se omogućio njegov pravilan rad Proveriti uticaj starenja na kablove za zavarivanje Proveriti da li strujni napon odgovara potrebama aparata kako bi on normalno mogao da funkcioniše Proveriti da li postoji zaštitni osigurač na ulaznoj struji aparata Pre otvaranja kućišta obavezno isključiti strujno na...

Page 91: ...rada aparata Aparat TIG 200 pulse spada u grupu inverterskih aparata sa DC impulsima i argonom kao zaštitnim gasom u kome je implementirana napredna IGBT tehnologija i brza dioda u primarnom strujnom delu gde se vrši transformacija napona što kao rezultat ima preciznu kontrolu električnog luka uz prateću funkciju pred isticanja gasa i naknadnog isticanja gasa beskontaktni visokofrekventni električ...

Page 92: ...itnim gasom može da se slobodno pomera oko zone koja se zavaruje na gornjem delu prednjeg panela se nalazi digitalni displej dugme za podešavanje režima rada indikator prenapona indikator pregrevanja parametri podešavanja indikatorskog dugmeta Na donjem delu panela se nalaze polovi izlaznog napona priključak za brzo spajanje na pol i priključak za brzo spajanje na pol kabl za kontrolu zavarivanja ...

Page 93: ...asta struje s 0 15 Vreme pada struje s 0 25 Frekvencija impulsa Hz 0 5 200 Radni ciklus 15 85 Vreme prethodnog isticanja gasa s 0 5 Vreme naknadnog isticanja gasa s 0 60 Vrednost nominalnog radnog ciklusa 20 Tip hlađenja Vazdušno Tip formiranja električnog luka TIG HF Efikasnost η 85 Faktor električne snage Cosφ 0 73 Stepen izolacije H Stepen zaštite kućišta IP IP21S Masa kg 8 5 Dimenzije D Š V mm...

Page 94: ...vi i ilustracije Masa aparata TIG zavarivanje Elektrolučno zavarivanje sa obloženom elektrodom Monofazni strujni izvor naizmeničnog napona Monofazni pretvarač transformator ispravljač Jednosmerna struja pol elektrode pol elektrode X Radni ciklus I1max A Maksimalna ulazna struja I1eff A Efektivna ulazna struja I2 A Nominalna jačina struje za zavarivanje U0 V Nominalni napon bez opterećenja U1 V Nom...

Page 95: ...stva sprečavanje odara čestica većih od 12 5 mm u materijal kućišta Broj 1 znači zaštitu od vertikalnog kapanja vode na dole koje je štetno dok prskanje na gore nije štetno Oznaka S predstavlja zaštitu od dejstva vode u slučaju kada su pokretni delovi kao što je rotor elektromotora u stanju mirovanja H Stepen izolacije klasa H ...

Page 96: ...nergijom DC impulsno elektrolučno zavarivanje postiže veću penetraciju od DC elektrolučnog zavarivanja sa konstantnom jačinom struje a impulsna struja utiče i na bolje očvršćavanje vara formiranje oblika vara a istovremeno se poboljšavaju mehanička svojstva formiranog spoja Pogodno podešavanje parametara impulsa i brzine zavarivanja kod primene DC impulsnog elektrolučnog zavarivanja sa argonom ima...

Page 97: ... ms tada je vrednost radnog ciklusa sledeća 80 200 100 40 Period sporog rasta struje Period sporog rasta struje se odnosi na vreme od uspostavljanja struje električnog luka pa do normalne vrednosti jačine struje potrebne za proces zavarivanja Ona se koristi za umanjenje stope porasta jačine struje smanjenje rasta jačine struje uz postepeno topljenje metala radnog predmeta čak i ako se jačina struj...

Page 98: ...skicu priključenja ulaznih veza Strujni kabl sa zadnjeg panela aparata za zavarivanje priključiti u monofaznu utičnicu sa naponom 220 240 V sa uzemljenjem i limitatorom struje Priključenje na napon od 380 V je strogo zabranjeno 380 V napon će sigurno izazvati trajna oštećenja na aparatu Zabranjeno je priključivanje žice za uzemljenje na strujni vod pod naponom iz mreže u protivnom može doći do str...

Page 99: ...učuje zajedno sa aparatom Povezivanje sa radnim predmetom videti skicu priključenja izlaznih veza Umetnuti priključak za brzo spajanje pozitivnog kabala sa elektrodom na pol na prednjem panelu aparata i pritegnuti ga zavrtanjem u smeru kazaljke na satu Priključak za brzo spajanje na kablu za masu spojiti sa negativnim polom na prednjem panelu aparata a na drugom kraju istog kabla štipaljku za masu...

Page 100: ...zivač 6 Strujni indikator 7 Indikator pregrevanja 8 Indikator prenapona i podnapona 9 Dugme za izbor parametara 10 Utičnica pola 11 Konektor za kontrolni kabl na gorioniku 12 Gasni priključak za gorionik 13 Utičnica pola 14 Konektor za gas 15 Strujni prekidač 16 Strujni kabl PAŽNJA Nakon neprekidnog korišćenja ovog aparata indikator zaštite na prednjem panelu će se upaliti što ukazuje da je temper...

Page 101: ...DC TIG zavarivanje Dugmetom za izbor parametara ući u izbor parametara struje zavarivanja kako bi se zadala vrednost struje zavarivanja a u izboru parametara za period porasta struje kako bi se zadao taj period porasta struje a isto tako u izboru parametara za perioda pada struje kako bi se zadala ta vrednost perioda pada struje Dugmetom za izbor parametara ući u izbor parametara za period naknadn...

Page 102: ...lektrode od volframa Φ mm Ugao Prečnik vrha Φ mm DC Nerđajući čelik Vertikalni spoj 1 6 3 0 1 6 2 5 50 90 DC Pozitivni 8 12 1 0 12 20 0 12 0 25 V žljeb 3 0 6 0 70 120 1 6 25 30 0 50 0 75 X žljeb 6 0 12 2 5 3 2 100 150 10 14 2 4 35 45 0 75 1 10 Elektrolučno zavarivanje Ugljenični čelik Spoj 4 3 2 160 210 4 12 3 4 210 270 12 4 260 300 Izgled prednjeg panela sa funkcionalnostima 1 Vreme isticanja gas...

Page 103: ...sa Hz 8 Donja struja pulsa A dostupno samo na 4T TIG zavarivanju 9 Vreme spuštanja radne struje zavarivanja do krajnje struje zavarivanja s dostupno u 4T režimu 10 Krajnja struja zavarivanja A dostupno za 4T TIG zavarivanju 11 Vreme trajanja gasa po prestanku luka s ...

Page 104: ...n Podnapon više od 15 Vraća se u normalno stanje kada se napon vrati u dozvoljeni opseg 5 Dugme na panelu ne vrši podešavanje Pokvaren odgovarajući potenciometar Zameniti potenciometar Pokvarena glavna PC ploča Zameniti glavnu PC ploču Prekinut ili otpušten kabl Pronaći mesto prekida ili lošeg spoja i rešiti problem 6 Nema pokazivanja na ampermetru Pokvaren digitalni ampermetar Zameniti digitalni ...

Page 105: ...107 Sklopni crtež rezervnih delova ...

Page 106: ...kom 1 19 Priključak argona kom 1 20 Stope za oslanjanje aparata kom 4 21 Donja ploča kom 1 22 Trafo za spregu kom 1 23 Izolaciona ploča za prekidač na gorioniku kom 1 24 PCB ploča ispravljača kom 1 25 Halov element kom 1 26 PCB ploča napajanja kom 1 27 Držač hladnjaka kom 2 28 Izolaciona ploča za PCB transformatorskog ispravljača kom 1 29 IGBT hladnjak kom 1 30 IGBT kom 4 31 Poklopac ventilatora k...

Page 107: ...rtuje na paleti uz pomoć viljuškara Pre transporta aparat dobro pričvrstiti Napomena transport na dužim relacija ne treba vršiti nošenjem za drške U toku transporta i skladištenja čuvati aparat od uticaja kiše i snega Obratiti pažnju na napomene koje su naznačene na pakovanju Obezbediti da aparat bude skladišten na suvom ventilisanom prostoru bez uticaja alkalnih gasova pri temperaturama između 25...

Page 108: ...od u skladu sa sledećim standardima i dokumentima o standardizaciji EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2007 u saglasnosti sa direktivama 2006 95 EC 2004 108 EC Tehnička dokumentacija kod Würth Hellas SA 23rd Km Athens Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D Assimosis General Manager ...

Page 109: ...ih pogojev in okoliščin ki se lahko pojavijo Operater naprave mora razumeti da splošni razum in previdnost pri uporabi ne moreta biti v celoti zajeta v navodilih uporabe s strani proizvajalca in dobavitelja OPOMBA SHRANITE TA NAVODILA Vsebina navodil 1 Pomembni varnostni dejavniki 112 2 Navodila 116 3 Tehnični podatki 118 4 Funkcije naprave 121 5 Navodila za nastavljanje napetosti 122 6 Namestitev...

Page 110: ... deli čisti in ustrezni za pričetek z delom 1 3 Uporaba POZOR Naprave ne uporabljajte v kolikor je naprava ali so kateri njeni sestavni deli mokri Ne izpostavljajte naprave vodi Vsi sestavni deli in naprava v celoti morajo biti pred uporabo popolnoma suhi Sledite navodilom v teh navodilih za uporabo Naprava naj bo izključen ko se ne uporablja Klešče za maso imejte vedno čim bližje mestu obdelovanj...

Page 111: ...se da imate vedno na voljo zadostno količino svežega zraka Delovni prostor naj bo vedno ustrezno in zadostno prezračevan in ali si pomagajte z ventilatorjem za pretok zraka Obdelovanec naj ne vsebuje prevlečnih slojev ali snovi cink živo srebro ali barij ki med delom sproščajo nevarne hlape za vdihovanje V kolikor je potrebno uporabljajte ventilator dihalno masko z dovodom svežega zraka oziroma pr...

Page 112: ... delovanja da ne bi prišlo do nenadzorovanega uhajanja električnega toka ki lahko privede do požara ali električnega udara Po vsakem premoru ali končanju varjenja odrežitežico 6 mm od varilne šobe Vroči materiali POZOR Obdelovanec je vedno vroč zaradi varjenja ki lahko ob neprimernem ravnanju povzroči hude opekline Ne dotikajte se obdelovanca z golimi rokami Ne dotikajte se TIG varilne šobe po kon...

Page 113: ...NEVARNOST Prepričajte se da je med vsakim delom na napravi le ta izklopljena iz električnega omrežja Ne dotikajte se matične plošče brez ustrezne ozemljenosti z zapestnim trakom V kolikor odstranite matično ploščo jo vedno shranite v antistatično zaščitno vrečo Rok ne imejte v bližini premikajočih se delov TIG 200 pulse uporaba in nega TIG 200 pulse naprave nikoli ne prirejajte Nepooblaščena popra...

Page 114: ...m lahko tudi tanjših od 1 mm Nežen oblok dobra koncentričnost obloka lahko dodajanje žice in zanesljivo točkovno varjenje TIG 200 pulse inverterska varilna naprava z enosmerno napetostjo in inertnim plinom uporablja napredno tehnologijo s pomočjo IGBT pretvornika Vključno s posebno kontrolno tehnologijo naredijo napravo visoko zanesljivo hitro z dinamičnim odzivom in stabilnim oblokom Ta serija in...

Page 115: ...u Naprava mora biti nameščena v suhem in zračnem prostoru 10 C 40 C zaščitena pred direktno sončno svetlobo dežjem in vlago Okoli naprave mora biti 50 cm prostega prostora za ustrezno hlajenje naprave Ni dovoljena uporaba kovinskih zaščitnih očal Močni tresljaji niso dovoljeni Pri namestitvi naprave nad 15 naklona jo je potrebno zaščititi pred zdrsom in padcem Z napravo upravljajte v primernem pro...

Page 116: ...ilnosti varilne naprave TIG 200 inverterski varilni aparat z inertnim plinom in enosmerno napetostjo uporablja napredno tehnologijo IGBT in hitroobnovljive diode za glavno napajanje pretvornika in usmernika s tem pa omogoča kontroliran oblok in stabilno varjenje s pomočjo kontrolirane preduporabe in pouporabe inertnega plina Naprava pridobiva napajanje v območju 220 V 240 V izmenične napetosti pre...

Page 117: ...0 240 Frekvenca omrežja Hz 50 60 Priporočljiva moč kapacitete KVA 8 7 Priporočljiva moč toka A 38 Izhodna napetost brez obremenitve V 66 Izhodna delovna napetost V 18 Varilni tok A 5 200 Osnovni vrednost toka A 5 200 MMA Varilni tok A 20 200 Stopnjevanje začetne napetosti s 0 15 Padanje končne napetosti s 0 25 Pulzna frekvenca Hz 0 5 200 Razmerje delovanja 15 85 Čas preduporabe plina s 0 5 Čas pou...

Page 118: ...Negativna elektroda X Razmerje delovanja I1max A Normirana največja poraba toka I1eff A Največja uporabna moč toka I2 A Normirana poraba toka pri varjenju U0 V Normirana poraba napetosti brez obremenitve U1 V Normirana vhodna poraba napetosti U2 V Normirana poraba napetosti pri obremenitvi 50 60 Hz Normirana frekvenca izmenične napetosti V Normirana vrednost napetost A Normirana vrednost varilnega...

Page 119: ...arjenje odlično opravlja varjenje Izmenično pulzno varjenje omogoča mešanje talilnega območja in zagotavlja najmanjše nastajanje razpok Pod tem postopkom oblok prehaja globoko v varilno območje in povečuje togost in moč varilnega spoja Pravilne nastavitve naprave omogočajo konstantno delo in tekoč spoj 4 3 Pulzna frekvenca Pulz je stanje napetosti izmenične kjer se napetost sprošča po določenem vz...

Page 120: ...ni cikel je 200 ms pulzne napetosti v vsakem ciklu varjenja kjer je čas napetosti za varjenje 80 ms torej je razmerje delovanja 80 200 100 40 5 5 Stopnjevanje začetne napetosti Stopnjevanje začetne napetosti se nanaša na čas med začetkom vzpostavljanja napetosti za varjenje in napetostjo za varjenje 5 6 Padanje končne napetosti Padanje končne napetosti se nanaša na čas med končanjem napetosti za v...

Page 121: ...učite omrežni kabel z zadnje strani naprave v vtičnico 220 V 240 V izmenične napetosti s primerno ozemljitvijo Prepovedana je uporaba trofaznih 380 V izvorov napajanja da ne poškodujete naprave OPOZORILO Prepovedan je priklop žice za ozemljitev na žico za ničenje 6 3 Priklop inertnega plina Priključite en konec cevi na plinski regulator tlaka Drugi konec cevi priključite na priklop naprave Enofazn...

Page 122: ... Priključite pozitiven kabel na hitri priključek pozitivnega pola in ga obrnite v smeri urinega kazalca Priključite kabel za maso na hitri priključek negativnega pola in ga s kleščami namestite na obdelovanec Priključek za plin Stikalo za vklop izklop Enofazni električni priklop 220V 240V Skica zadnje strani naprave Hitra sponka negativni pol Priklop inertnega plina za gorilnik Kontrolni kabel za ...

Page 123: ...za nastavitev funkcij 10 Hitra sponka pozitivni pol 11 Kontrolni kabel za nadzor gorilnika 12 Priklop inertnega plina za gorilnik 13 Hitra sponka negativni pol 14 Priključek za plin 15 Stikalo za vklop izklop 16 Enofazni električni priklop 220 V 240 V OPOZORILA Izklopiti morate omrežno napajanje dobro zapreti ventil na jeklenki in zapreti hladilno vodo ko prenehate z varjenjem ali začasno zapustit...

Page 124: ... korak 2 funkcijo s tipko 2 4 STEP je naprava nastavljena za izmenično TIG obločno varjenje S stopenjskim stikalom nastavite varilno napetost Nastavite lahko tudi čas stopnjevanja začetne napetosti in čas padanja končne napetosti Nastavite lahko tudi čas preduporabe inertnega plina in čas pouporabe inertnega plina 7 3 Izmenično pulzno TIG obločno varjenje Ko nastavite funkcijo na TIG obločno varje...

Page 125: ...etost Nerjaveče jeklo Pokončen spoj 1 6 3 0 1 6 2 5 50 90 Izmenično pozitivno DC 8 12 1 0 12 20 0 12 0 25 V brušen spoj 3 0 6 0 70 120 1 6 25 30 0 50 0 75 X brušen spoj 6 0 12 2 5 3 2 100 150 10 14 2 4 35 45 0 75 1 10 Obločno varjenje Jeklo Spoj 4 3 2 160 210 4 12 3 4 210 270 12 4 260 300 7 4 Razlaga nastavitev na sprednji plošči 1 Čas preduporabe plina s 2 Prisilna napetost za ročno obločno varje...

Page 126: ...128 6 Razmerje delovanja pulznega načina 7 Pulzna frekvenca Hz 8 Osnovna vrednost toka A 9 Padanje končne napetosti 10 Končna vrednost toka A 11 Čas pouporabe plina s ...

Page 127: ...etnega ventila Zamenjajte elektromagnetni ventil Zamašena pot plina Očistite vse ventile in cevi kjer poteka plin 4 Zaščitna lučka gori Pregrevanje naprave Ko se zmanjša temperatura naprave se samodejno izklopi Okvara termičnega člena Zamenjajte termični člen Prenapetost za več kot 15 Ko se zmanjša napetost se samodejno izklopi 5 Stopenjsko stikalo se ne odziva Potenciometer na stikalu je okvarjen...

Page 128: ...abljajte samo 99 99 čisti Argon Poškodba na wolframovi elektrodi Uporabite novo kakovostno wolframovo elektrodo 8 Naprava se ob priklopu ne odziva Vklop naprave po daljšem času neuporabe 2 dni ali več To ni napaka naprava najprej napaja filter napajalnika Ko se to opravi bo naprava delovala normalno 9 Ostalo Kontaktirajte pooblaščen servis ali prodajalca ...

Page 129: ...131 Skica notranjosti naprave ...

Page 130: ... za gorilnik kos 1 19 Priklop za inertni plin kos 1 20 Gumijaste nogice kos 4 21 Podnožje naprave kos 1 22 Priključni pretvornik kos 1 23 Matična plošča za stikalo gorilnika kos 1 24 Matična plošča usmernika kos 1 25 Nosilec kos 1 26 Matična plošča moči kos 1 27 Nosilec hladilnika kos 2 28 Izolacijska plošča pretvornika kos 1 29 IGBT hladilnik kos 1 30 IGBT kos 4 31 Pokrov ventilatorja kos 1 32 Ve...

Page 131: ...Dobava in shranjevanje Ta vrsta naprave nima ojačanega ohišja zato je potrebna previdnost pri transportu Pred transportom morate napravo dobro zaščititi pred poškodbami Med transportom se izognite dežju in snegu ki bi lahko vplivali na kakovost naprave Prostor za shranjevanje naj bo suh prezračevan brez škodljivih plinov ali prahu Temperatura prostora naj bo med 20 C 55 C vlaga pa ne več kot 90 Če...

Page 132: ...dokumentacija pri Würth Hellas SA 23rd Km Athens Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D Assimosis General Manager V skladu z Direktivo 2012 19 EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja ki niso več v uporabi ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati ...

Reviews: