73
Zmeny vyhradené
Elektronická ochrana proti preťaženiu
Pri krátkodobom veľmi vysokom preťažení prístroja
obmedzuje integrovaná elektronická ochrana proti
preťaženiu príkon a zabraňuje tým nadmernému
zahriatiu motora.
Ak počas práce s prístrojom – v dôsledku preťaženia
– veľmi klesnú otáčky alebo sa zastavia diamantové
rezacie kotúče, ponechajte stroj na krátky čas spustený
naprázdno.
Pri dlhodobejšom preťažení sa rozsvieti svetelná dióda
6
. Potom ponechajte prístroj spustený naprázdno, kým
sa motor neochladí na svoju normálnu prevádzkovú
teplotu a kým nezhasne svetelná dióda
6
.
Ochrana proti opätovnému spusteniu
Ak sa zastrčí sieťová zástrčka pri zapnutom prístroji
alebo ak sa obnoví napájanie prúdom po prerušení,
prístroj sa nespustí. Svetelná dióda
6
bliká a prístroj sa
musí znovu vypnúť a zapnúť.
Servis a údržba
q
Pred každou prácou na prístroji vytiahnite sieťovú
zástrčku.
Vždy udržiavajte prístroj a vetracie štrbinyv
čistote.
Aby sa predišlo usadzovaniu prachu vo vnútri prístroja,
musí sa motor pri dlhšom používaní prístroja vyčistiť
vyfúkaním (cez vetracie štrbiny na zadnej strane krytu
motora). Toto by sa nemalo vykonávať v uzavretých
priestoroch.
Ak prístroj aj napriek starostlivému výrobnému a
skúšobnému procesu vypadne, je potrebné nechať
vykonať opravu autorizovaným zákazníckym
strediskom pre elektronické prístroje WÜRTH.
Pri všetkých vašich otázkach a objednávkach
náhradných dielov bezpodmienečne zadávajte tovar.
číslo (pozri typový štítok) prístroja.
Náhradné diely
Používať sa smú výlučne originálne náhradné diely.
Používanie iných dielov môže spôsobiť poškodenie
prístroja.
Ochrana životného prostredia
Spätné získavanie surovín namiesto
odstraňovania odpadu.
Nepoužiteľné zariadenie, príslušenstvo a
obal by mali byť použité v procese
ekologického opätovného využívania
surovín.
Iba pre krajiny EÚ:
Elektrické náradie nehádžte do domového odpadu.
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o elektrickom
a elektronickom použitom náradí a presadením v
národnom práve musia byť opotrebované elektrické
náradie zberané samostatne a použité v procese
ekologického opätovného využívania surovín.
Záruka
Na tento výrobok od firmy WÜRTH poskytujeme
záruku podľa právnych/špecifických ustanovení danej
krajiny od dátumu kúpy (doklad: prostredníctvom
faktúry alebo dodacieho listu).
Vzniknuté škody budú odstránené prostredníctvo
-
mnáhradnej dodávky alebo opravou. Škody, ktoré súvisia
s neodborným zaobchádzaním, sú vylúčené zo záruky.
Reklamácie môžu byť uznané iba vtedy, keď sa
prístroj odovzdá v nerozobratom stave pobočke firmy
WÜRTH, servisnému pracovníkovi firmy WÜRTH alebo
autorizovanému zákazníckemu stredisku pre elektrické
náradie WÜRTH.
Prehlásenie o zhode
Vo výhradnej zodpovednosti vyhlasujeme, že sa tento
výrobok zhoduje s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
Normy
• EN 60745-1:2009 + A11:2010
• EN 60745-2-22:2011 + A11:2013
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
• EN 50581:2012
podľa nariadení smerníc:
Smernica ES
• 2006/42/EG
• 2014/30/EU
• 2011/65/EU
2014/30/EG
Technické podklady u:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY
F. Wolpert
Dr.-Ing. S. Beichter
Prokurista
Vedúci produktového
manažmentu
Prokurista
vedúci kvality
Künzelsau: 16.06.2016
Summary of Contents for MSF 30
Page 3: ......
Page 4: ...6 11 12 14 7 8 5 9 10 0 10 20 0 1 0 2 0 3 0 13 1 2 3 4 I II...
Page 5: ...IV III 30 23 17 10 2 15 11 15 11...
Page 50: ...50 GR q q 2 q 9 q q q 15 q q q 30 q o q o o q q W rth...
Page 83: ...83 BG q q 2 q 9 q q q 15 q q q 30 q o q q q q q W rth...
Page 99: ...99 RUS q q 2 q 9 q q q 15 q q q 30 q o q o o q q W rth...