background image

51

20. 

WARNUNG: 

Beachten Sie, dass ein angehängter Anhänger den 

Bremsweg des Fahrrads verlängert.

21. 

WARNUNG: 

Lagern Sie den Anhänger und das Zubehör an einem 

trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. 

22. 

WARNUNG: 

Der Wagen/Anhänger muss vor der Lagerung trocken 

sein, um die Bildung von Ablagerungen 

Schimmel oder Bakterien zu verhindern.

23. 

Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Ihres Kindes aus dem Wagen, sollte die 

Bremsen immer festgestellt sein.

24. 

Benutzen Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie den Kinderwagen abstellen.

25. 

Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens stets das Kind herausheben.

26. 

Kinderwagen niemals an einer Böschung oder auf unebener Fläche abstellen.

27. 

Der Kinderwagen darf nicht getragen werden, wenn sich ein Kind darin befindet.

28. 

Jedes Gewicht, das an der Schiebegriffstange, hinten an der Sitzrückseite und / oder 

an den Seiten des Kinderwagens gehängt wird, gefährdet dessen Standsicherheit. 

29. 

Benutzen Sie niemals das Produkt, wenn ein Teil von ihm mangelhaft oder beschädigt 

ist. Die Nutzung von defektem Produkt gefährdet die Sicherheit des Kindes. Wenden 

Sie sich bitte an den Kundendienst, um den Mangel beheben zu lassen.

30. 

Verwenden Sie nur Ersatzteile die vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind.

31. 

Das Produkt sollte regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen und Beschädigungen 

überprüft werden.

32. 

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor, da dies die Sicherheit Ihres 

Kindes gefährden könnte. Für Veränderungen am Produkt trägt der Hersteller keine 

Verantwortung. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Produktmodifikationen, 

die der Benutzer vorgenommen hat.

33. 

Vergewissern Sie sich, dass die Hände Ihres Kindes außerhalb der Reichweite von 

Stellen bleiben, an denen sie eingequetscht oder eingeklemmt werden könnten, z. 

B. wenn Teile des Wagens wie Haube oder Bauchbügel montiert, abgenommen oder 

auf andere Weise geändert werden.

34. 

Man sollte besonders aufpassen, dass sich die Beine des Kindes nicht in unmittelbarer 

Nähe der Räder befinden, wo sie durch sich drehende Räder abgeschürft werden 

können.

35. 

Das Produkt ist kein Spielzeug, deswegen darf man nicht das Kind damit spielen 

oder darauf klettern lassen. Ein Umkippen des Kinderwagens auf das Kind kann 

ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen.

36. 

Vor Verwendung die sichere Befestigung aller Reißverschlüsse und Druckknöpfe 

kontrollieren.

37. 

Vermeiden Sie Situationen, in denen Sie den Wagen extrem benutzen und die Ihre-

Kontrolle über Kind und Wagen beeinträchtigen.

38. 

Man darf niemals mit dem Kinderwagen die Treppe oder Rolltreppe hoch- oder 

runterfahren, insbesondere dann nicht, wenn das Kind darin sitzt.

39. 

Ziehen Sie niemals den Kinderwagen mit schwenkbaren Vorderrädern hinter - 

sichher, wenn die Räder nicht festgestellt sind. In einem solchen Fallkann der Wagen 

eigenmächtig abbiegen, was zur Sicherheitsgefährdung führen kann, wenn Sie nicht 

vorsichtig und achtsam sind. 

40. 

Beim Transport des Kinderwagens in öffentlichen Verkehrsmitteln (Bus, U-Bahn, Zug 

etc.) ist es nicht ausreichend, nur die Feststellbremse der Hinter-räder zu benutzen. 

Der Kinderwagen kann dabei Einwirkungen ausgesetzt sein (abruptes Bremsen, 

Kurven, Schlaglöcher auf der Fahrbahn, Beschleunigungen u.s.w.) , auf die er nicht 

gemäß der gültigen Kinderwagennorm EN 1888 getestet worden war. Folgen Sie den 

Anweisungen und Instruktionen für sichere Beförderung der Kinder in Kinderwagen, 

die der Betreiber von öffentlichen Verkehrsmitteln zur Verfügung stellen muss.

DEUTSCH

Summary of Contents for BOOSTER2

Page 1: ...New adventure ahead PL EN CZ DE x lander com Dzi kujemy e wybrali cie X lander Thank you for choosing X lander Vielen Dank f r Ihr X lander D kujeme e jste si vybrali X lander U S E R M A N UA L...

Page 2: ...POLSKI 9 ENGLISH 20 ESK 31 DEUTSCH 42...

Page 3: ...2 1 1...

Page 4: ...3 2 a ab b c e d c d e 3...

Page 5: ...4 4 5 6 7 8 f a a b e...

Page 6: ...5 9 10 11 12 a a bc b c d e...

Page 7: ...6 13 14 15 16 d a a b c...

Page 8: ...7 17 18 b a a c b b c d e f 1...

Page 9: ...awbar H del Deichsel Tarcza hamulca Brake disc Brzdov kotou Bremsscheibe cznik dyszla Drawbar coupling Spojka oje Achskupplung Szybkozamykacz Quick release Rychloup n k Schnellspanner Widelec Front wh...

Page 10: ...NIE RAMY a Ustaw r czk w najni szej pozycji UWAGA K t pochylenia r czki mo na regulowa naciskaj c jednocze nie oba te przyciski b Odczep rzep na tylnej cianie tkaninowej i rozepnij zamki b yskawiczne...

Page 11: ...e do siedziska Je li odleg o jest zbyt du a dziecko nie mo e by wystarczaj co unieruchomione w siedzisku co mo e prowadzi do zagro enia ycia obra e w razie wypadku Je li odleg o jest zbyt ma a pasy be...

Page 12: ...ka podczas jazdy Zawsze w czaj hamulec postojowy gdy a Parkujesz joggera lub w zek b Pozwalasz dziecku wsi lub wysi gdy u ywa si jej jako w zka do biegania w zka spacerowego lub przyczepki do roweru c...

Page 13: ...mniej wi cej od po owy W ostatniej fazie tu przed po o eniem ko cowym d wignia zaci skowa powinna by trudna do przesuni cia W po o eniu ko cowym d wignia musi by r wnoleg a do ramy i nie mo e wystawa...

Page 14: ...a aj cymi yciu Wtedy cznik dyszla nie mo e by montowany Nale y skontaktowa si ze specjalistycznym serwisem rowerowym d Wyr wnaj tylne ko o i dokr nakr tk osi momentem dokr cania podanym w instrukcji o...

Page 15: ...Y Je eli przyczepka rowerowa ma zamontowany dyszel lub zestaw do joggingu najpierw zdejmij te elementy i w bolce tych zacisk w mocuj cych z powrotem w prze widziane do tego otwory Upewnij si e zaciski...

Page 16: ...a do us yszenia klikni cia c OSTRZE ENIE Pami taj aby wyregulowa amortyzator zgodnie z wag lub liczb pasa er w REGULACJA TWARDO CI ZAWIESZENIA OBCI ENIE MAX 22KG Istniej dwie pozycje zawieszenia tyln...

Page 17: ...rzyczepki tylko z jednym dzieckiem dziecko powinno siedzie po prawej stronie 10 OSTRZE ENIE U ytkownik tego pojazdu musi mie wiadomo e d u sze siedzenie dziecka bez aktywno ci ruchowej w ni szych temp...

Page 18: ...Nale y skontaktowa si z punktem serwisowym celem usuni cia usterki 30 U ywaj tylko tych cz ci zamiennych kt re s dostarczane lub rekomendowane przez producenta 31 Produkt powinien by regularnie sprawd...

Page 19: ...ko podczas transportu wymaga specjalistycznej opieki medycznej skonsultuj si ze swoim lekarzem 48 Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa zawarte w tej instrukcji nie dotycz wszystkich mo liwych warunk w i...

Page 20: ...19...

Page 21: ...lcro FOLDING THE FRAME a Move the handle to the lowest position NOTE The angle of the handle can be adjusted by pressing both yellow buttons simul taneously b Unfasten the velcro on the back fabric wa...

Page 22: ...ined sufficiently in the seat which can lead to life threatening injuries in the event of an accident If the distance is too small the seat belts may possibly cut into the child s body WARNING Always...

Page 23: ...as a jogging pram pushchair or bicycle trailer c You have folded the trailer stroller for transport and do not want it to roll uncontrollably WARNING Always apply the parking brake after parking and...

Page 24: ...te the closed quick release around its own axis If the quick release can be turned this means that the clamping force is not sufficient Open the clamping lever and turn the axle nut half a turn clockw...

Page 25: ...uries when riding Observe the operating instructions for your towing bicycle If in doubt consult a specialist workshop ATTACHING THE SAFETY PENNANT CONFIGURATION OF THE BICYCLE TRAILER To make your bi...

Page 26: ...ont of the trailer or tilt it backwards b Insert the stroller wheel into the socket as far as possible until you hear and feel it snap into place c To remove the stroller wheel press the yellow button...

Page 27: ...EN 1888 2 2018 EN 15918 2011 A2 2017 EK2 AK2 3 14 02 2 2021 Booster2 is a 3 in 1 model Each version has separate and specific restrictions and uses BE SURE TO READ THE FOLLOWING WARNINGS WARNING The...

Page 28: ...fully tightened with at least two turns of the bolt over the end of the quick release nut on the quick release to ensure that the rear wheel of the bicycle does not come loose Always ensure that the...

Page 29: ...rollers which public transport operators are obliged to provide 41 Crossing train tramway rails can pose a particular threat because the wheels of the stroller can get stuck in them We recommend locki...

Page 30: ...use aggressive cleaners or solvents Upholstery should not be washed in the washing machine Clean wheel axles and lubricate all exposed moving parts with grease or oil Always check the wheels and carr...

Page 31: ...30...

Page 32: ...hel rukojeti lze nastavit sou asn m stisknut m obou lut ch tla tek b Rozepn te such zip na zadn l tkov st n a rozepn te zipy c Chcete li lut upev ovac h ky uvolnit zatla te je dol dokud se neuvoln d...

Page 33: ...Zabra te zran n d t n hodn m p dem nebo vyklouznut m V dy pou vejte bezpe nostn p s UPOZORN N P li voln nastaven bezpe nostn p sy nebo p ezka kter nen spr vn zapnut mohou v p pad nehody zp sobit ivot...

Page 34: ...zdu M rn m tahem dop edu a dozadu zkontrolujte zda se p v s nem e rozjet Nezaji t n p v s m e p i nastupov n a vystupov n z p v su zp sobit nehodu se ivot ohro uj c mi zran n mi kter zp sob v n zran n...

Page 35: ...p l ot ky proti sm ru hodinov ch ru i ek Pamatujte e matice osy mus b t na roubov na na rychloup nac z vit proveden m alespo p ti pln ch oto en UPOZORN N M n ne p t pln ch oto en z vitu nezajist do st...

Page 36: ...nost va eho d t te Bezpe nostn praporek se vkl d do speci ln t rbiny v kloubu rukojeti na lev stran p v su UPOZORN N Pokud pou v te p v s za kolo jako p v s za kolo bezpe nost praporek mus b t v dy na...

Page 37: ...mena jsou namontov na podobn m zp sobem jako oj Lev rameno se zasune do obj mky oje a prav rameno se zasune do obj mky identick ho proveden na prav stran a Zvedn te p edn st p v su nebo jej sklopte do...

Page 38: ...ORN N Ko rek na b h n lze pou vat i pro sportovn aktivity b h a j zdu na kole kov ch brusl ch a ve v ku 9 m s c a um sed t stabiln bez opory a nep esahuje v hu 15 kg a v ku 111 cm UPOZORN N P v s za k...

Page 39: ...N Matice zadn n pravy mus b t uta ena alespo o 5 pln ch ot ek ujist te se e je t sn Na n kter ch m ete vym nit p vodn matici n pravy aby bylo m sto pro spojku n pravy Pro jistotu se zeptejte sv ho odb...

Page 40: ...vatel hromadn dopravy povinni um stit v dopravn ch prost edc ch 41 elezni n nebo tramvajov koleje jsou zvl t nebezpe n proto e v nich mohou b hem p ej d n uv znout kole ka Doporu ujeme aretaci zabloko...

Page 41: ...lujte l tku zda nen natr en od en nebo jinak po kozen Pravideln ist te sedadlo teplou vodou a jemn m m dlov m roztokem Nikdy nepo u vejte agresivn istic prost edky nebo rozpou t dla aloun n by nem lo...

Page 42: ...41...

Page 43: ...rbunden wenn die Verbindung wie auf dem Bild d aussieht e Schlie en Sie die Rei verschl sse der Stoffklappe oben und hinten und sichern Sie sie mit dem Klettverschluss ZUSAMMENKLAPPEN DES RAHMENS a St...

Page 44: ...erheitsgurte k nnen an die Gr e des Kindes angepasst werden f Stellen Sie die Sicherheitsgurte so ein dass das Kind sicher von den Gurten gehalten wird TIPP Wenn Sie eine flache Hand zwischen die Gurt...

Page 45: ...enprofil zu verwenden Ver wenden Sie keine Gel ndereifen RADABDECKUNG TIPP Der Radschutz sch tzt R der vor Kollisionen mit Hindernissen ACHTUNG Der Fahrradanh nger ist mit einer Radabdeckung ausgesta...

Page 46: ...ob Ihr Fahrrad zum Ziehen des Anh ngers geeignet ist berpr fen Sie die Bedienungsanleitung des Fahrrads oder fragen Sie den Hersteller oder Fahrrad h ndler WARNUNG Der Deichselanschluss muss korrekt m...

Page 47: ...ersteller oder Fahrradh ndler WARNUNG Der Deichselanschluss muss korrekt montiert werden Eine unsachgem montierte Kupplung kann sich w hrend der Fahrt l sen und zu einem Unfall mit lebensgef hrlichen...

Page 48: ...assen ist Das Ziehen eines Anh ngers hinter einem Fahrrad das nicht zum Ziehen geeignet ist kann zu einem Rahmenbruch und einem Unfall mit lebensgef hr lichen Verletzungen f hren Die Verbindung sollte...

Page 49: ...en hnlich wie die Deichsel montiert Der linke Arm wird in die Deichselhalterung gesteckt w hrend der rechte Arm in die identisch konstruierte Halterung auf der rechten Seite gesteckt wird a Heben Sie...

Page 50: ...Norm EN 1888 2 2018 EN 15918 2011 A2 2017 EK2 AK2 3 14 02 2 2021 Der Booster2 ist ein 3 in 1 Modell Jede Version hat eigene und spezifische Anforderungen und Verwendungszwecke LESEN SIE UNBEDINGT DIE...

Page 51: ...ss ein Reflektor mit einem Kontrollschild an auff lliger Stelle am Heck angebracht werden 13 WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung dass der angeh ngte Anh nger nicht die Bremsen Pedale ode...

Page 52: ...wissern Sie sich dass die H nde Ihres Kindes au erhalb der Reichweite von Stellen bleiben an denen sie eingequetscht oder eingeklemmt werden k nnten z B wenn Teile des Wagens wie Haube oder Bauchb gel...

Page 53: ...treten k nnen Es ver steht sich von selbst dass gesunder Menschenverstand Vorsicht und Sorgfalt Fak toren sind die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden k nnen Diese Faktoren liegen in der Verant...

Page 54: ...53...

Reviews: