background image

5. INSTALLAZIONE
5.1 Controlli iniziali 

ATTENZIONE  l'. elettropompa può essere installata solo dopo verifiche elementari. 

Dopo un lungo periodo di inoperosità se ci si accorge della presenza di perdite d'olio, controllare la giu­

sta quantità presente nella pompa 

nel caso in cui la pompa abbia già funzionato, verificare se ci sono 

infiltrazioni d'acqua. 

Controllare sempre che la pompa giri liberamente inclinandola su un fianco ed avviando 

il motore per qualche secondo. Fate in modo che la reazione all'avviamento non causi 

danni a persone. 

5.2 Caratteristiche dell'impianto 

Evitate che la pompa affondi nella sabbia o nerargilla. In questi casisarà prudente posizionarla su un 

basamento solido.  In questo modo si riduce l'usura delle parti idrauliche 

l'elettropompa funzionerà 

in condizioni migliori.  Per le pompe serie 

MAGNA 

-

VORT 

-

VORX 

verificare che il liquido pompato non 

abbia  corpi solidi in sospensione tali che potrebbero intasare la girante.  Predisporre eventualmente a 

monte una  griglia  .  Per  funzionamenti  dell'elettropompa  non  controllati  da  personale,  predisporre 

l'impianto con apparecchiature elettriche tali da interrompere il funzionamento quando non sono più 

garantite le condizioni ottimali (vedere paragrafo "Controindicazioni"). 

5.3 Collegamenti meccanici su slitta (serie 

VORX - PRNH)

Per installazione fissa in vasca con piede di accoppiamento, consultare il nostro ufficio tecnico  

5.4 Collegamenti e ragguagli elettrici 

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato seguendo 

tutte le norme 

precauzioni vigenti 

seguendo le istruzioni riportate nel libretto. 

Tutti i conduttori giallo-verdi devono essere collegati al circuito di messa a terra prima degli 

altri conduttori, mentre in fase di scollegamento devono essere gli ultimi ad essere staccati. 

Apparecchiatura elettrica (quando presente) 

Verificare che il quadro elettrico di comando sia conforme alle norme 

disposizioni vigenti 

/i::. 

per la prevenzione degli infortuni. Verificare che il quadro abbia un grado di protezione 

L..:1:::,,,, 

adeguato al posto dove viene installato. 

È consigliato installare i quadri elettrici in luoghi asciutti 

ben areati. 

ATTENZIONE  Verificare che il relè termico sia tenuto ad un valore non superiore alla corrente nominale 

indicata sui dati di targa. 

Tensione di alimentazione 

ATTENZIONE  Verificare che tensione 

frequenza di linea corrispondano a quelle indicate sui dati di 

targa. Se il valore di tensione supera il± 5% verificare la linea di alimentazione. 

Senso di rotazione (solo per i motori trifase) 

ATTENZIONE  Controllare sempre il senso di rotazione della pompa dopo l'allacciamento oppure dopo 

/i::. 

l'interruzione di alimentazione o mancanza di fase. Se la pompa gira in senso errato il motore 

L..:1:::,,,, 

verrà sovraccaricato. 

Per verificare il giusto senso di rotazione, procedere nel seguente modo: 

- inclinare leggermente la pompa su un fianco 

avviare il motore per qualche istante facendo attenzione

che il contraccolpo non sia causa di pericolo;

- se il contraccolpo all'avviamento 

è 

in senso antiorario, il senso di rotazione della pompa 

è 

esatto; in caso

contrario bisogna scambiare tra loro due fasi qualsiasi.

Summary of Contents for PX Series

Page 1: ...ES SUBMESIBLES POUR ASSECHEMENT POUR EAUX USEE N o SERIE SERIES PX MAGNA VORT VORX PRNH Contiene DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT Contains EC DECLARATION OF CONFORMITY EnthaltEG KONFORMITATSERKLARUNG Con...

Page 2: ...Con riserva di modifiche Changes reserved Anderungen vorbehalten Modification reserv es...

Page 3: ...aggio pag 3 5 Installazione pag 4 5 1 Controlli iniziali pag 4 5 2 Caratteristiche dell impianto pag 4 5 3 Collegamenti meccanici serie VORX PRNH pag 4 pag 4 6 5 4 Collegamenti e ragguagli elettrici 7...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...legamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato seguendo tutte le norme e precauzioni vigenti e seguendo le istruzioni riportate nel libretto Tuttiiconduttorigiallo verdidevonoes...

Page 7: ...FT STARTER Durante l avviamento e o l utilizzo la frequenza minima non deve essere inferiore al 70 della nominale Occorre richiedere il motore con avvolgimento elettrico idoneo all utilizzo G d d d V...

Page 8: ...a che le apparecchiature elettriche ed elettroniche AEE giunte a fine vita A devono essere raccolte separatamente seguendo un percorso di smaltimento ecocompatibile e non insieme ai rifiuti urbani mis...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...g page 11 5 lnstallation page 12 5 1 Preliminary inspections page 12 a 5 2 Plant features page 12 5 3 Mechanical connections series VORX PRNH page 12 5 4 Electrical connections and information page 12...

Page 12: ......

Page 13: ...liquid level in relation to the suction parts liquids with a temperature exceeding 40 104 F an immersion depth exceeding 20 m pumped liquids with a pH value of other than 6 1O 5 8 far series HYDRO pum...

Page 14: ...s and information The electric connection of free conductors must be carried out by qualified personnel who strictly comply with all the current accident prevention provisions in farce the instruction...

Page 15: ......

Page 16: ...EU g This symbol indicates that electrical and electronic equipment EEE that have reached the end A of their Iife must be collected separately following an eco friendly waste disposal route and not wi...

Page 17: ...2 3 Invert two of the three phases direction threephase version 2 4 Compare the setting amperage only value with the one on the 2 4 Wrong overload relay setting pump data plate 2 5 The power supply vo...

Page 18: ......

Page 19: ...ERIE PRNH VORX VORT MAGNA PX SCHALTPLAN EINPHASIGER PUMPEN RERGERG ERG 1O Elektrischer Anschlu plan f r einphasige Elektromotorpumpen 11 Elektrischer Anschlu plan f r Drehstrom Elektromotorpumpen page...

Page 20: ...lass IP68 Q H Hmin Hmax sz tmax Typenbezeichnung Serien Nr Nennspannung V Nennstrom A Frequenz Leistungsaufnahme kW Nennleistung kW Drehzahl lsolationsklasse Motorschutzart Fordermengenbereich 1 s For...

Page 21: ...sser Abwasser und Gulle Die Elektromotor Tauchpumpen der Baureihe prnh mit Schneidwerk eignen sich zum Zerkleinern von schwebenden Feststoffen im gepumpten Wasser um Verstopfungen der Druckleitungen m...

Page 22: ...ellen hindeuten prufen ob das 01 in der richtigen Menge in der Elektromotorpumpe vorhanden ist Falls die Pumpe das erste Mal installiert wird ist auch sicherzustellen dass das 01 keine Verunreinigunge...

Page 23: ...eicht die Stromversorgungsleitung prOfen Drehrichtung nur fiir Drehstrommotoren ACHTUNG Die Drehrichtung der Pumpe mussimmer nach dem Anschluss dem Unterbrechen der Stromversorgungoder Phasenfehlergep...

Page 24: ...tung und die etwaige Reparatur der Elektromotorpumpe durfen nur van quali fiziertem PersonaI vorgenommenwerden dasim BesitzdergeeignetenAusrustungund Ausbildung ist und das den lnhalt dieser Betriebsa...

Page 25: ...en Abfallentsargungsroute und nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall HAUSHALTSGERATE Fur die karrekte Sammlung van Abfallen aus Elektra und Elektranikgeraten WEEE wenden Sie sich bitte an die zustandi...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...MAGNA VORT VORX PRNH PRNH SERIE FONTE PX 11 Raccordement lectrique des pompes monophas es 12 Nombre de conducteurs de c bles par type de pompes page page 34 35 6 3...

Page 29: ...se de rotation Classe d isolation Degr de protection Gamme de d bit 1 s Gamme de hauteur manom trique m Hauteur manom trique minimale ml Hauteur manom trique maximale m Profondeur maximale d immersion...

Page 30: ......

Page 31: ...ts et informations lectriques Les raccordements lectriques doivent tre effectu s par un technicien qualifi en observant scrupuleusement toutes les normes de pr vention des accidents et conform ment au...

Page 32: ......

Page 33: ...par l usure ou la corrosion n est pas couvert par la garantie La non observation de ce qui est indiqu dans la documentation du groupe lectropompe entra1ne l expiration de toute forme de garantie et d...

Page 34: ...nement 2 3 Le moteur tourne dans le sens 2 3 lnverser deux des trois phases contraire uniquement version triphas e 2 4 Calibrage du relais de surcharge 2 4 Comparer l amp rage de erron calibrage avec...

Page 35: ......

Page 36: ...terminal Klemme Betrieb Borne bobinage marche Terminal del devanado de marcha g v giallo verde yellow green gelb gr n vert jaune amarillo verde n nero black schwarz noir negro e marrone brown braun ma...

Page 37: ...Y Connection Y Anschlu GroupementY Conexi nY Colegamento a Connection Anschlu Groupement Conexi n Colegamento a Y Y Connection Y Anschlu GroupementY Conexi n Y Terminali dello statore Stator terminal...

Page 38: ...de siete conductores Elettropompa con cavo a dieci conduttori avviamento diretto 400V 230V Electric pump with 10 lead cable direct start 400V 230V Elektropumpe mit 10 adrigem Kabel direktstart 400V 23...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...60...

Page 43: ...UE 2014 30 UE 2011 65 UE and subsequent changes and additions F r dieses Produkt gibt ELETTROMEK die folgende Erkl rung ab die g ltig ist wenn die im Benutzerhandbuch und der in diesem Handbuch darge...

Page 44: ...XP WATER TECH www pippohydro com...

Reviews: