background image

Műszaki adatok

Műszaki adatok

Cikk 

XPA 12/24-2 

XPA 12/24-4

Cikk 

XPA 12/24-6 

XPA 12/24-12

Üzemi feszültség/  

fedélzeti feszültség  

Üzemi feszültség/  

fedélzeti feszültség  

12 V és 24 V DC 

12 V és 24 V DC  

12 V és 24 V DC 

12 V és 24 V DC  

Az indítókábel hossza 

1200 mm 

1400 mm 

Kábelátmérő 

50 mm 

50 mm 

Indítóáram/rövidzárlati áram       12 V: 1,4 kA/3,1 kA  

Az indítókábel hossza 

2000 mm 

3000 mm 

Kábelátmérő 

50 mm 

50 mm 

Indítóáram/rövidzárlati áram       12 V: 1,4 kA/3,1 kA  

24 V: 600 A/1,4 kA  

24 V: 600 A/1,4 kA  

12 V: 2 kA/5,7 kA  

12 V: 2 kA/5,7 kA  

24 V: 1 kA/2,85 kA  

24 V: 1 kA/2,85 kA  

Súly 

18 kg 

38 kg  

Súly 

52 kg 

105 kg  

Méret (H x Sz x M) 

430 x 200 x 230 mm 

1000 x 470 x 400 mm A 

készüléken belüli biztosíték          2 darab, 300 A 

2 darab, 300 A 

A gépjármű-csatlakozóhüvely
biztosítéka

Méret (H x Sz x M) 

1000x470x400 mm 

1000x850x400 mm

A készüléken belüli biztosíték      300 A 

300 A 

A gépjármű-csatlakozóhüvely
biztosítéka

Termobiztosíték, 10 A 

Termobiztosíték, 10 A  

Termobiztosíték, 10 A 

Termobiztosíték, 10 A  

Töltés 

automatikus háromfokozatú  
nagyfrekvenciájú töltés  

Töltés 

automatikus háromfokozatú  
nagyfrekvenciájú töltés  

78  

automatikus háromfokozatú  

nagyfrekvenciájú töltés  

automatikus háromfokozatú  

nagyfrekvenciájú töltés  

Summary of Contents for XPA Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ebung von brennbaren Gasen und Lö sungsmitteln betrieben und geladen werden Polzangen niemals kurzschließen Polzangen niemals während des Startvor gangs abklemmen Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist das Gerät un verzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb sichern Ein gefahr loser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Fu...

Page 5: ... Start vorgang abbrechen Startkabel nicht angeschlossen Spannung der Fahrzeugbatterie 4 V oder Fahrzeugbatterie fehlt Verpolungsanzeige 11 leuchtet Grün Ladezustand LED 2 und 10 leuchten Grün Ladezustand LED 2 und 10 leuchten Orange Ladezustand LED 2 und 10 leuchten rot Startvorgang ON Taste 1 betätigen Startvorgang Startvorgang mit verringerter Startleistung Batteriespannung zu gering Automatisch...

Page 6: ...n unbeabsichtigtes Entladen der Geräte batterien zu vermeiden Starthilfe ohne Fahrzeugbatterie Vorsicht kein Verpolungsschutz bei dieser An wendung Gegenspannung fehlt Anschluss der Polzangen direkt an Polklemmen des Fahrzeuges Einschalten ON Taste drücken 1 Spannung auswählen 12V 5 oder 24V 6 Taste MAN 3 betätigen deutliches Klicken zu hören die Schütze haben eingeschaltet nun liegt Strom auf den...

Page 7: ...e alle Verpa ckungsmateria lien einer umweltgerechten Entsorgung zu Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Haus müll ins Feuer oder ins Wasser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umwelt freundliche Weise entsorgt werden Für dieses X TRAPOWER Gerät bieten wir folgende Garantieleistung Starthilfegerät und Ladegerät 24 Monate Akku im Starthilfegerät 12 Monate Die Ladez...

Page 8: ...Kg 430x200x230 mm 300A Technische Daten Art XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Betriebsspannung Bordnetzspannung 12 V und 24 V DC 12 V und 24 V DC Länge der Startkabel 2000 mm 3000 mm Kabeldurchmesser 50 mm 50 mm Startstrom Kurzschlussstrom 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Sicherung KFZ Buchse Thermosicherung 10 A Thermosicherung 10 A Ladung automatische 3 Stufen Hochf...

Page 9: ...short circuit the booster cable clamps Never remove the booster cable clamp during start up If it can be assumed that safe operation is no longer possible the device must immedi ately be put out of operation and secured against inadvertent or unauthorised swit ching on If the device does not show any reaction if it is visibly damaged or has been damaged during transport it can be assumed that oper...

Page 10: ...ssing the buttons 12 V 5 or 24 V 6 3 After 6 seconds the start up procedure is auto matically stopped 10 Proper use The device is to be used for starting up vehicles with an on board voltage of 12 V or 24 V if the start up capacity of the vehicle batteries is insufficient In addition it can be used to replace defective on board 12 V and 24 V batteries in order to start up the engine Any other use ...

Page 11: ...for use Note It is not a problem to have the device connected to the charger provided permanently 11 11 Note After a waiting time of approx 10 sec onds the start up procedure can be re peated up to 5 times Then the vehicle must be checked and the battery of the device must be charged Engine is running Switch off the device after approx 2 minutes Remove booster cable clamps Switching on 12 V or 24 ...

Page 12: ...ection LED 11 is lit red Booster cable clamps are connected incorrectly LEDs 2 and 10 light red Charge of booster kit too low charging not possible LED 4 or 7 lights red No voltage on booster cable clamps start up procedure not possible Charge level of booster kit battery too low Fuse integrated into the device defective Device switches off after start up attempt Vehicle causes a short circuit rem...

Page 13: ...h frequency charging automatic 3 level high frequen cy charging Item XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Technical specifications Operating voltage On board voltage 12 V and 24 V DC 12 V and 24 V DC Booster cable length 1 200 mm 1 400 mm Cable diameter 50 mm 50 mm Starting current Short cir cuit current 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Weight 18 kg 38 kg Dimensions L x ...

Page 14: ...mità di gas infiammabili e solventi Non cortocircuitare mai le pinze polari Non scollegare mai le pinze durante l avviamento Se il dispositivo non garantisce un uso in sicurezza metterlo immediatamente fuori servizio e assicurarsi che non venga utilizza to accidentalmente L uso in sicurezza non è garantito quando il dispositivo non funziona correttamente quando sono presenti danni visibili e nel c...

Page 15: ...o premendo i tasti 12 V 5 o 24 V 6 3 Dopo 6 secondi il processo di avviamento termina automaticamente 15 15 Uso conforme a destinazione Il dispositivo deve essere utilizzato per avviare i veicoli con tensione di 12 V o di 24 V se le batterie del veicolo dispongono di una potenza di avvia mento insufficiente Esso serve anche per sostituire nell avviamento del motore le batterie di 12 e 24 V difetto...

Page 16: ...vo può rimanere perma nentemente collegato al caricatore in dotazione senza che questo causi alcun problema 16 Nota Dopo un tempo di attesa di circa 10 secondi l avviamento può essere ripetuto fino a 5 volte Successivamen te va controllato il veicolo e ricaricata la batteria Il motore del veicolo è in funzione Spegnere il dispositivo dopo circa 2 minuti scollegare le pinze Collegamento manuale del...

Page 17: ...mpre il numero dell articolo indicato sulla targhetta identificativa dell apparecchio 17 17 Guida alla localizzazione dei guasti Anomalia Causa Il LED dell inversione di polarità 11 emette luce rossa Le pinze non sono collegate Tensione della batteria del veicolo 4 V o batteria mancante Corto circuito in una cella della batteria del veicolo Il LED dell inversione di polarità 11 emette luce rossa L...

Page 18: ... kA 2 85 kA Peso 18 kg 38 kg Dimensione L x L x H 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Fusibile all interno del dispositivo Fusibile della boccola dell autoveicolo 2 pezzi 300 A 2 pezzi 300 A Fusibile termico 10 A Fusibile termico 10 A Carica carica automatica a 3 stadi ad alta frequenza 18 carica automatica a 3 stadi ad alta frequenza Art XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Tensione d esercizio Tensione d...

Page 19: ... à proximité de gaz et de solvants inflammables Ne jamais court circuiter les pinces polaires Ne jamais déconnecter les pinces polaires durant le démarrage S il est à supposer qu un fonctionnement sans risque n est plus possible mettre immé dia tement l appareil hors service et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire Un fonctionnement sans risque est exclu lorsque l appareil présen...

Page 20: ...s touches 12 V 5 ou 24 V 6 3 Au terme de 6 secondes l automatique met terme au processus de démarrage 20 Utilisation conforme aux prescriptions Utiliser l appareil pour le démarrage des véhicules disposant d une tension de bord de 12 V ou 24 V lorsque la puissance de démarrage des batteries intégrées dans le véhicule est trop faible Il sert éga lement à remplacer les batteries de bord 12 et 24 V d...

Page 21: ...tie Remarque L appareil peut rester relié en per manence au chargeur fourni sans le moindre problème 21 21 Remarque Le processus de démarrage peut être répété jusqu à 5 fois après un temps d attente de 10 sec environ Vérifier ensuite le véhicule puis recharger la batterie de l appareil Le moteur du véhicule tourne Éteindre l appareil au terme de 2 minutes env déconnecter les pinces polaires Mise e...

Page 22: ...érativement la référence de l appareil figu rant sur la plaque signalétiqu 22 Conseils concernant la recherche de défauts Panne Cause La DEL d inversion des pôles 11 ne s allume pas Les pinces polaires ne sont pas reliées La tension de la batterie du véhicule est 4 V ou manquante Court circuit au niveau d une cellule d accumulateur de la batterie du véhicule La DEL d inversion des pôles 11 est all...

Page 23: ... 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Poids 18 kg 38 kg Poids 52 kg 105 kg Dimensions L x l x H 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Fusible interne à l appareil 2 300 A 2 300 A Fusible de la douille auto Fusible thermique 10 A Fusible thermique 10 A Chargement chargement haute fréquence Dimensions L x l x H 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Fusible interne à l app...

Page 24: ...llo garantiza que se mantenga la segu ridad en el aparato 24 El aparato debe mantenerse lejos del alcance de los niños y no es adecuado para personas con discapacidad mental o corporal El aparato sólo debe cargarse y funcionar verticalmente en lugares bien ventilados Se debe evitar la luz abierta y la formación de chispas No cubrir el aparato y protegerlo contra humedad Las salpicaduras de ácido e...

Page 25: ... pola rización inversa 11 está en verde Desembornar las pinzas de polos interrumpir el proceso de arranque El cable de arranque no está conectado Tensión en la batería del vehículo 4 V o falta la batería del vehículo Proceso de arranque acci onar la tecla ON 1 Proceso de arranque Proceso de arranque con potencia reducida Tensión de batería dema siado baja Mecanismo de arranque automático Esta func...

Page 26: ...tos para evitar una descarga involuntaria de las baterías del aparato Mecanismo de arranque sin batería del vehículo Atención Ninguna protección contra polari zación en esta aplicación falta la contratensión Conexión de las pinzas de polos directamente en los bornes de polos del vehículo Conectar presionar la tecla ON 1 Seleccionar tensión 12V 5 o 24V 6 Accionar la tecla MAN 3 se oye un clic inequ...

Page 27: ...ar el número de artículo que figura en la placa de características del aparato 27 27 Indicaciones sobre búsqueda de fallos Anomalía Causa El LED de polarización inversa 11 no luce Las pinzas de polos no están conectadas Tensión en la batería del vehículo 4 V o falta la batería del vehículo Cortocircuito en un elemento de la batería del vehículo El LED de polarización inversa 11 está en rojo Las pi...

Page 28: ...V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Peso 18 kg 38 kg Peso 52 kg 105 kg Dimensiones L x An x Al 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Dimensiones L x An x Al 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Fusible interno del aparato 2 unidades 300 A 2 unidades 300 A Fusible interno del aparato 300 A 300 A Fusible casquillo KFZ Termofusible 10 A Termofusible 10 A Fusible casquillo KFZ Termofusible 1...

Page 29: ...s da X TRAPOWER GmbH Assim garante que a segurança do aparelho é preservada O aparelho não deve estar ao alcance das crianças e não é apropriado para pessoas com capacidades psíquicas ou físicas limitadas Carregar o aparelho em posição vertical e operar o aparelho em posição vertical somente em locais bem ventilados Evitar o fogo chamas abertas ou faíscas Não cobrir o aparelho proteger o aparelho ...

Page 30: ...eso Indicador de inversão da polaridade 11 aceso com luz verde Estado de carga LED 2 e 10 acesos com luz verde Estado de carga LED 2 e 10 acesos com luz laranja Estado de carga LED 2 e 10 aceso com luz vermelha Remover as pinças suspender arran que Cabo de arranque não conectado Tensão da bateria do veículo 4 V ou bateria do veículo em falta Arranque acionar tecla ON 1 Arranque Arranque com potênc...

Page 31: ...ponibilidade do aparelho está garantida Nota O aparelho pode permanecer liga do ao carregador fornecido 31 31 Nota Após um período de espera de aprox 10 segundos o arranque pode ser repetido até 5 vezes Em seguida veri ficar o veículo e carregar a bateria O motor do veículo funciona Desligar o aparelho após aprox 2 minutos Remover as pinças Conexão manual das tensões de 12 V ou 24 V Verificar LED ...

Page 32: ...entes é favor indicar o número de artigo conforme a placa de características do aparelho 32 Observações para a busca de erros Falha Causa LED inversão da polaridade 11 não está aceso As pinças não estão conectadas Tensão da bateria do veículo 4 V ou bateria do veículo em falta Curto circuito numa célula do acumulador da bateria do veículo LED inversão da polaridade 11 aceso com luz vermelha Pinças...

Page 33: ...érmico 10 A Fusível térmico 10 A Carregamento carregamento automático de alta frequência de 3 estágios carregamento automático de alta frequência de 3 estágios 33 Art XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Tensão de serviço tensão da rede de bordo 12 V und 24 V DC 12 V und 24 V DC Diâmetro do cabo 50 mm 50 mm Corrente de arranque cor rente de curto circuito 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Fusível tomada do v...

Page 34: ...en oplosmiddelen worden gebruikt en opgeladen Pooltangen nooit kortsluiten Pooltangen nooit tijdens de startprocedure loskoppelen Wanneer aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is moet het apparaat onmiddellijk buiten bedrijf worden gesteld en beveiligd tegen onbedoeld ge bru ik Een veilig gebruik kan niet meer worden aangenomen wanneer het apparaat niet meer werkt zichtb...

Page 35: ...rukken van toetsen 12 V 5 of 24 V 6 worden gedaan 3 Na 6 seconden stopt de automatiek de startpro cedure 35 35 Goedgekeurd gebruik Het apparaat is bedoeld voor het starten van voer tuigen met 12 of 24 V boordspanning wanneer de in het voertuig geïnstalleerde accu s over te weinig startvermogen beschikken Het dient bovendien om bij defecte 12 en 24 V voertuigaccu s de motor te kunnen starten Elk an...

Page 36: ...Aanwijzing Het apparaat kan ten alle tijden permanent aan het meegeleverde ap paraat worden aangesloten 36 Aanwijzing Na een wachttijd van ca 10 seconden kan de startprocedure tot 5 maal worden herhaald Daarna moet het voertuig gecontroleerd worden en de accu in het apparaat opgeladen Voertuigmotor draait Na ongeveer 2 minuten het apparaat uitscha kelen Pooltangen losklemmen Handmatig bijschakelen...

Page 37: ...onder delen het artikelnummer te vermelden dat op het type plaatje van het apparaat staat 37 37 Problemen en oplossingen Storing Oorzaak Led verkeerd polariteit 11 brandt niet Pooltangen niet aangesloten Spanning van de voertuigaccu 4 V of voertuigaccu ontbreekt Kortsluiting in een accucel van de voertuigaccu Led verkeerde polariteit 11 brandt rood Pooltangen verkeerd aangesloten Leds 2 en 10 bran...

Page 38: ... 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Zekeringvoertuig stekkerdoosThermische zekering 10 A Thermische zekering 10 A Oplading automatische 3 traps lading met Zekeringvoertuig stekkerdoosThermische zekering 10 A Thermische zekering 10 A Oplading automatische 3 traps lading met 38 hogefrequentie hogefrequentie automatische 3 traps lading met hogefrequentie automatische 3 traps lading met hogefrequentie Gewicht A...

Page 39: ...Kortslut aldrig polklemmerne Fjern aldrig polklemmerne under startpro cessen Hvis det må antages at en ufarlig brug ikke mere er mulig skal apparatet omgående tages ud af drift og sikres mod utilsigtet brug Det må antages at en ufarlig brug ikke mere er mulig når apparatet ikke fungerer mere udviser synlige beskadigelser og ved transportskader Ved omvendt polaritet kortslutning Brug kun originalt ...

Page 40: ...d gøre ved at trykke på knap 12 V 5 eller 24 V 6 3 Efter 6 sekunder stopper automatikken startpro cessen 40 Brugsbetingelser Apparatet er beregnet til starte køretøjer med 12 V eller 24 V køretøjsspænding hvis køretøjets batterier har en for lille starteffekt Det er desuden beregnet som erstatning for defekter 12 og 24 V bilbatterier til start af motoren Enhver derudover gående brug anses som ikke...

Page 41: ... batterier Information Apparatet kan problemløst være permanent tilsluttet til den medføl gende oplader 41 41 Information Efter en ventetid på ca 10 sekunder kan startprocessen gentages op til 5 gange Derefter skal køretøjet efterses og apparatets batteri efteroplades Køretøjsmotoren kører Sluk apparatet efter ca 2 minutter Fjern polklemmerne Manuel tilkobling af 12 V eller 24 V spændinger Kontrol...

Page 42: ...ateria do veículo em falta Curto circuito numa célula do acumulador da bateria do veículo LED inversão da polaridade 11 aceso com luz vermelha Pinças conectadas de modo incorrecto LED 2 e 10 acesos com luz vermelha Carregamento das baterias do auxiliar de arran que muito fraco não é possível efetuar carrega mento LED 4 ou 7 acesos com luz vermelha Ausência de tensão nas pinças não é possível efetu...

Page 43: ... 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Sikring køretøjsbøsning Termosikring 10 A Termosikring 10 A Sikring køretøjsbøsning Termosikring 10 A Termosikring 10 A Ladning Ladning automatisk 3 trins højfrek vens ladning automatisk 3 trins højfrek vens ladning automatisk 3 trins højfrek vens ladning automatisk 3 trins højfrek vens ladning 43 Vægt Mål L x B x H Intern sikring Art XP...

Page 44: ...r lades i omgivelser med brennbare gasser og løsningsmidler Poltengene må aldri kortsluttes Poltengene må ikke frakobles under startprosessen Hvis man antar at feilfri drift ikke lenger er mulig må apparatet umgående tas ut av drift og sikres slik at det ikke settes i drift utilsiktet Man kan ikke lenger regne med fareløs drift når apparatet ikke viser noen funksjon lenger har synlige skader eller...

Page 45: ...nd LED 2 og 10 lyser grønt Ladetilstand LED 2 og 10 lyser orange Ladetilstand LED 2 og 10 lyser rødt 45 45 Riktig bruk Apparatet er ment brukt til oppstart av kjøretøy med 12 V eller 24 V spenning når de batteriene som er montert i kjøretøyet har for liten starteffekt Det brukes i tillegg som reserve for defekte 12 og 24 V batterier slik at motoren kan startes All bruk utover dette regnes som feil...

Page 46: ... Merk Apparatet kan stå i den vedlagte la deren kontinuerlig uten at det oppstår problemer 46 Merk Etter en ventetid på ca 10 sekunder kan startprosessen gjentas inntil 5 gan ger Deretter må kjøretøyet kontrolleres og apparatbatteriene må lades opp Kjøretøymotoren går Slå av apparatet etter ca 2 minutter Klem av poltengene Manuell tilkobling av 12 V eller 24 V spenningene Kontroller LED en 8 Trykk...

Page 47: ...smål og bestilling av reservedeler ber vi deg oppgi artikkel nummeret som står på apparatets typeskilt 47 47 Informasjon om søk etter feil Feil Årsak LED polingen 11 lyser ikke Poltengene er ikke korrekt tilkoblet Spenningen i kjøretøybatteriet 4 V eller kjøretøybat teriet mangler Kortslutning i en battericeller på kjøretøybatteriet LED polingen 11 lyser rødt Poltengene er koblet feil LED 2 og 10 ...

Page 48: ... 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Sikring kjøretøy inngang Termosikring 10A Termosikring 10 A Lading Automatisk 3 trinns høyfrekvens Sikring kjøretøy inngang Termosikring 10A Termosikring 10 A Lading Automatisk 3 trinns høyfrekvens 48 lading lading Automatisk 3 trinns høyfrek vens lading Automatisk 3 trinns høyfrek vens lading Vekt Mål L x B x H Sikring internt i apparatet Art XPA 1...

Page 49: ...te pysyy turvallisena Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Laite ei ole tarkoitettu henkisesti tai fyysisesti vajaakuntoisten henkilöi den käyttöön Lataa laite vain hyvin tuulettuvassa tilassa ja pystyasennossa Käytä laitetta vain pystyasennossa Vältä avotulta ja kipinöitä Älä peitä laitetta Suojaa laite kosteudelta Huuhtele mahdollinen ihon tai vaatteiden päälle roiskunut happo runsaalla vedellä ...

Page 50: ...n tahansa painamalla näppäintä 12 V 5 tai 24 V 6 3 6 s kuluttua automaattinen käynnistäminen päättyy 50 Käyttötarkoitus Laitetta käytetään 12 V tai 24 V akulla varustetun auton käynnistämiseen jos auton oman akun käyn nistysteho ei riitä Lisäksi sillä voi käynnistää auton jos 12 V tai 24 V akku on viallinen Muu käyttö ei ole määrysten mukaista Käyttäjä vastaa tarkoituksenvastaisesta käytöstä aiheu...

Page 51: ...hje Voit pitää apukäynnistimen turvalli sesti laitteen mukana toimitettavassa laturis sa jatkuvasti 51 51 Vihje 10 s kuluttua voit toistaa käynnistämi sen enintään 5 kertaa Tarkista sen jälkeen auton akku ja lataa apukäyn nistin laturi Auton moottori käy Kytke laite pois päältä n 2 min kuluttua Irroita hauenleuat 12 V tai 24 V jännitteen kytkeminen manuaalisesti Tarkista ledi 8 Paina näppäintä MAN...

Page 52: ...moittaa kaikissa ky selyissäsi ja varaosatilauksissasi laitteen arvokilvestä löytyvän nimikenumeron 52 Ohjeita vianhakua varten Häiriö Syy Väärän napaisuuden ilmoittava ledi 11 ei pala Hauenleuat eivät ole kytkettynä Auton akun jännite 4 V tai autossa ei ole akkua Auton akun kennossa on oikosulku Väärän napaisuuden ilmoittava ledi 11 palaa punaisena Hauenleuat on kytketty väärin Ledit 2 ja 10 pala...

Page 53: ...3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Sulake auton liitin Lämpösulake 10 A Lämpösulake 10 A Sulake auton liitin Lämpösulake 10 A Lämpösulake 10 A Lataaminen automaattinen 3 portainen korkea taajuuslataus Lataaminen automaattinen 3 portainen korkea taajuuslataus automaattinen 3 portainen kor kea taajuuslataus automaattinen 3 portainen kor kea...

Page 54: ...år inte användas och laddas i närheten av brännbara gaser och lösningsmedel Kortslut aldrig batteriklämmorna Lossa aldrig batteriklämmorna under startförloppet Vid förmodan att riskfri användning inte lägre är möjlig ska apparaten ovillkorligen tas ur drift och säkras mot oavsiktlig användning Riskfri användning kan inte längre förutsättas om apparaten inte fungerar uppvisar synliga skador samt vi...

Page 55: ...om helst via knapparna 12 V 5 eller 24 V 6 3 Efter 6 sekunder avslutar automatiken start förloppet 55 55 Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för start av fordon med 12 eller 24 volts spänning när fordonets inbyggda batteri inte har tillräcklig startkapacitet Den fung erar dessutom som ersättning för defekta 12 och 24 voltsbatterier för att möjliggöra start av motorn All annan användning s...

Page 56: ...erier ska undvikas Märk Apparaten kan utan problem alltid vara ansluten till den med följande laddaren 56 Märk Efter en väntetid på ca 10 sekunder kan startförsöket upprepas upp till 5 gånger Därefter ska fordonet kontrol leras och apparatens batterier laddas Fordonets motor går Stäng av apparaten efter ca 2 minuter Ta bort batteriklämmorna Manuell inkoppling av spänning på 12 V eller 24 V Kontrol...

Page 57: ...beställningar av reservdelar ska alltid apparatens artikelnummer som står på typskylten uppges 57 57 Anvisningar för felsökning Störning Orsak LED polaritetsindikatorn 11 lyser inte Batteriklämmorna är inte anslutna Spänningen i fordonets batteri 4 V eller så saknas fordonsbatteri Kortslutning i en battericell i fordonets batteri LED polaritetsindikatorn 11 lyser rött Batteriklämmorna är felaktigt...

Page 58: ...g 105 kg 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm 300 A 300 A Säkring cigguttag Termosäkring 10 A Termosäkring 10 A Laddning Vikt Mått L x B x H Säkring i apparaten Tekniska data Driftspänning fordonets nätspänning 12 V och 24 V DC 12 V och 24 V DC Startkabelns längd 1200 mm 1400 mm Kabeldiameter 50 mm 50 mm Startström kortslutningsström 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 ...

Page 59: ...όν τον τρόπο διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά ενώ δεν είναι κατάλληλη για άτομα με πνευματική ή σωματική αναπηρία Φορτίζετε και λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε κάθετη θέση και σε καλά αεριζόμενους χώρους Αποφεύγετε τη φωτιά το ανοιχτό φως και τη δημιουργία σπινθήρων Μην καλύπτετε τη συσκευή και προστατεύετε τη από την υγρασία Αφαιρείτε άμεσα με ά...

Page 60: ...τερόλεπτα ο αυτόματος μηχανι σμός τερματίζει τη διαδικασία εκκίνησης 60 Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή χρησιμοποιείται για την εκκίνηση οχημά των με on board τάση 12 V ή 24 V εάν οι ενσωματω μένες στο όχημα μπαταρίες διαθέτουν ελάχιστη ισχύ εκκίνησης Χρησιμεύει επίσης στην αντικατάσταση ελαττωματικών on board μπαταριών 12 και 24 V ώστε να πραγματοποιηθεί εκκίνηση του κινητήρα Κάθε άλλη χρήση δεν συμ...

Page 61: ...ης βλ Οδηγίες Μετά την επιτυχή εκκίνηση του κινητήρα απε νεργοποιήστε τη συσκευή βοήθειας εκκίνησης πιέστε το πλήκτρο OFF 12 Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες με την αντί στροφη σειρά πρώτα το μαύρο ακροδέκτη και στη συνέχεια τον κόκκινο Συνδέστε τη συσκευή βοήθειας εκκίνησης στον επισυναπτόμενο φορτιστή και φορτώστε τη Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά από περ 2 λεπτά Αποσυνδέστε τους σφιγκτήρες ακροδεκτ...

Page 62: ... Μην απορρίπτετε τους συσσωρευτές τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα στη φωτιά ή στο νερό Οι συσσωρευτές μπαταρίες θα ρέπει να συλλέγονται να ανακυκλώνονται ή να διατίθενται με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο 62 Η μπαταρία του οχήματος προκαλεί βραχυκύκλωμα απομακρύνετε την ελαττωματική μπαταρία οχήματος Για την παρούσα συσκευή X TRAPOWER παρέχουμε την εξής εγγύηση Συσκευή βοήθειας εκκίνησης κα...

Page 63: ... 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Βάρος 18 kg 38 kg Βάρος 52 kg 105 kg Διαστάσεις Μ x Π x Υ 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Διαστάσεις Μ x Π x Υ 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm 2 τεμ 300 A 2 τεμ 300 A 300 A 300 A Θερμική ασφάλεια 10 A Θερμική ασφάλεια 10 A Θερμική ασφάλεια 10 A Θερμική ασφάλεια 10 A αυτόματη 3 βαθμίδων φόρτιση υψηλής συχνότητας αυτόματη ...

Page 64: ...ılmamalı ve şarj edilmeme lidir Asla kutup kıskaçları kısa devre edilmemeli Asla start işlemi esnasında kutup kıskaçlarını çıkartmayın Tehlikesiz bir işletimin olanak dışı olduğun un varsayılması halinde cihaz derhal kapatılmalı ve kasıtsız olarak çalıştırılmasına karşı emniyet altına alınmalıdır Cihaz herhangi bir fonksiyon göstermiyorsa gözle görülür hasarları varsa ve nakliye hasarları olduğun ...

Page 65: ...yanmıyor Ters kutup göstergesi 11 Yeşil yanıyor Şarj durumu LED 2 ve 10 Yeşil yanıyor Şarj durumu LED 2 ve 10 Turuncu yanıyor Şarj durumu LED 2 ve 10 kırmızı yanıyor Kutup kıskaçlarını çıkartın start işle mini iptal edin Start kablosu bağlı değil Araç aküsünün gerilimi 4 V dur veya araç aküsü yoktur Otomatik start yardımı bu fonksiyon entegre araç akülerle olan startlarda kullanılmalıdır Böylelikl...

Page 66: ...edilmesini önlemek için gerilimi keser Araç aküsü olmadan start yardımı Dikkat bu uygulamada ters kutup koruması yoktur ters gerilim eksiktir Kutup kıskaçlarının doğrudan aracın kutup terminallerinde bağlantısı Açma ON tuşuna basın 1 Gerilimi seçin 12V 5 veya 24V 6 MAN 3 tuşuna basın belirgin bir tıklama duyulur kontaktörler devreye girmiştir şimdi start yardım cihazının terminallerine akım uygula...

Page 67: ...aj malzemeleri çevreye duyarlı biçimde bertaraf edilmelidir Aküler bataryalar Aküler bataryaları ev çöpüne ateşe veya suya atmayın Aküler bataryalar toplanmalı geri dönüştürülmeli veya çevreye saygılı biçimde tasfiye edilmelidir Bu X TRAPOWER cihazı için aşağıdaki garantiyi sun uyoruz Start yardım cihazı ve şarj cihazı 24 ay Start yardım cihazının içindeki akü 12 ay Aşınma nedeniyle şarj kıskaçlar...

Page 68: ...V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Ağırlık 18 kg 38 kg Ölçüler U x G x Y 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Cihaz içi sigorta 2 adet 300 A 2 adet 300 A Araç priz sigortası Termal sigorta 10 A Termal sigorta 10 A Şarj otomatik 3 kademeli yüksek frekans Ağırlık 52 kg 105 kg Ölçüler U x G x Y 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Cihaz içi sigorta 300 A 300 A Araç priz s...

Page 69: ...ginalnych części zamiennych firmy X TRAPOWER GmbH Dzięki temu będzie można mieć pewność że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie nienaruszone Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci i osób z niepełnosprawnością umysłową lub fizyczną Urządzenie należy ładować i użytkować wyłącznie w pozycji stojącej w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji Unikać ognia otwartego światła i iskrzenia Nie zakryw...

Page 70: ...nym Poziom naładowania Diody LED 2 i 10 świecą kolorem zielonym Odłączyć zaciski biegunów przerwać proces rozruchu Niepodłączony kabel rozruchowy Brak napięcia akumulatora pojazdu 4 V lub akumulatora pojazdu Proces rozruchu nacisnąć przycisk ON 1 Proces rozruchu Poziom naładowania Diody LED 2 i 10 świecą kolorem pomarańczowym Poziom naładowania Diody LED 2 i 10 świecą kolo rem czerwonym Proces roz...

Page 71: ...zenie pomocnicze bez akumulatora pojazdu Przestroga Brak zabezpieczenia przed zamianą biegunów w przypadku tego zastosowania brak napięcia przeciwdziałającego Podłączenie zacisków bezpośrednio do końcówek biegunów pojazdu Włączyć nacisnąć przycisk ON 1 Dokonać wyboru napięcia 12 V 5 lub 24 V 6 Nacisnąć przycisk MAN 3 będzie słychać wyraźne kliknięcie styczniki zostały załączone zaciski pomocniczeg...

Page 72: ...wiązujących przepisów W razie wątpliwości należy skontaktować się z zakładem oczyszczania i przetwarzania odpadów Materiały opakunkowe należy usuwać zgodnie z przepisami ochrony środowiska Akumulatory baterie Nigdy nie wyrzucać akumulatorów baterii z odpadami domowymi ani nie wrzucać ich do ognia lub wody Akumulatory baterie należy zbierać poddawać recyklingowi i utylizować w ekologiczny sposób 72...

Page 73: ...ry D x S x W 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Wewnętrzny bezpiecznik urządzenia Wymiary D x S x W 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Wewnętrzny bezpiecznik urządzenia Bezpiecznik gniazda w samochodzie Bezpiecznik gniazda w samochodzie 2 szt 300 A 2 szt 300 A 300 A 300 A Bezpiecznik termiczny 10 A Bezpiecznik termiczny 10 A Bezpiecznik termiczny 10 A Bezpiecznik termiczny 10 A Ładowanie Ładowani...

Page 74: ...zel biztosított hogy a készülék biztonságos marad 74 A készülék nem való gyermek kezébe és nem alkalmas szellemi vagy testi fogyatékkal élő személy általi használatra A készüléket csak jól szellőztetett helyiségekben szabad álló helyzetben tölteni és üzemeltetni Tűz nyílt fényforrás és szikraképződés kerülendő A készüléket tilos letakarni és óvni kell a nedvességgel szemben A kifröccsent savat a b...

Page 75: ...öltési állapot A 2 és a 10 LED zölden világít Töltési állapot A 2 és a 10 LED naran cssárgán világít Töltési állapot A 2 és a 10 LED piro san világít Válassza le a pólusfogókat szakítsa meg az indítási folyamatot Az indítókábel nincs csatlakoztatva A járműakkumulátor feszültsége 4 V vagy hiányzik a járműakkumulátor Indítási folyamat nyomja meg az ON gombot 1 Indítási folyamat Indítási folyamat csö...

Page 76: ...ását követően kapcsolja ki az indítássegítő készüléket nyomja meg az OFF gombot 12 A csipeszeket fordított sorrendben válassza le először a fekete csipeszt majd a vörös csipeszt Csatlakoztassa az indítássegítő készüléket a vele együtt szállított töltőkészülékre és töltse fel A készüléket kb 2 perc elteltével kapcsolja ki válassza le a pólusfogókat 76 Vigyázat Ha a motor nem indul be 6 másodperc ut...

Page 77: ... egy Würth fióktelepen az Ön Würth külső képviseleti munkatársának vagy a Würth által engedélyezett vevőszolgálati helyen adják át Műszaki változtatások joga fenntartva A nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget Tartozékok és pótalkatrészek Amennyiben a készülék a gondos gyártási és ellenőrzési eljárások ellenére meghibásodik akkor a javítást valamely Würth masterService egyik műhelye végezt...

Page 78: ...V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Súly 18 kg 38 kg Súly 52 kg 105 kg Méret H x Sz x M 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm A készüléken belüli biztosíték 2 darab 300 A 2 darab 300 A A gépjármű csatlakozóhüvely biztosítéka Méret H x Sz x M 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm A készüléken belüli biztosíték 300 A 300 A A gépjármű csatlakozóhüvely biztosítéka Termobiztos...

Page 79: ...ždy správně stojící přístroj v dobře odvětrá vaných prostorech Chraňte před ohněm otevřeným plamenem a jiskrami Nezakrývejte přístroj a chraňte ho před mokrem Kyselinou potřísněnou pokožku nebo oděv okamžitě omývejte velkým množstvím vody Případně vyhledejte lékaře Přístroj nesmíte používat ani nabíjet v blízkosti hořlavých plynů a rozpouštědel Nikdy nezkratujte čelisti Nikdy neodpojujte čelisti b...

Page 80: ...rušte startování Kontrolka přepólování 11 nesvítí Není připojen startovací kabel Napětí baterie vozidla 4 V nebo není připojena žádná baterie vozidla Kontrolka přepólování 11 svítí zeleně Startování stiskněte tlačítko ON 1 Stav nabití LED 2 a 10 svítí zeleně Startování Stav nabití LED 2 a 10 svítí oranžově Startování se sníženým startovacím výkonem Stav nabití LED 2 a 10 svítí červeně Příliš nízké...

Page 81: ...í baterií přístroje Pomoc při startování bez baterie ve vozidle Upozornění při tomto použití není zajištěna ochrana proti přepólování chybí zpětné napětí Připojte čelisti přímo ke svorkám vozidla Zapněte stiskněte tlačítko ON 1 Zvolte napětí 12 V 5 nebo 24 V 6 Stiskněte tlačítko MAN 3 je slyšet výrazné cvaknutí stykače se zapnuly nyní je proud přiveden ke svorkám přístroje na pomoc při spuštění Sp...

Page 82: ...ovního odpadu do ohně ani do vody Akumulátory baterie sbírejte recyklujte nebo likvidujte ekologickým způsobem Záruka Pro tento výrobek značky Würth nabízíme následující záruky Pomocné startovací zařízení a nabíječka 24 měsíců Baterie v pomocném startovacím zařízení 12 měsíců Z důvodu opotřebení se záruka nevztahuje na nabíjecí kleště a pojistky Nárok na záruční plnění je platný ode dne zakoupení ...

Page 83: ...kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Hmotnost 18 kg 38 kg Hmotnost 52 kg 105 kg Rozměry D x Š x V 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Interní pojistka přístroje 2 ks 300 A 2 ks 300 A Pojistka zdířky vozidla Tepelná pojistka 10 A Tepelná pojistka 10 A Nabíjení Rozměry D x Š x V 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Interní pojistka přístroje 300 A ...

Page 84: ... GmbH Tým sa zabezpečí to že zostane zachovaná bezpečnosť zariadenia Zariadenie nepatrí do rúk deťom a nie je vhodné pre osoby s duše vným alebo telesným obmed zením Zariadenie nabíjajte a prevádzkujte iba v dobre vetraných priestoroch Zabráňte ohňu otvorenému svetlu a tvorbe iskier Zariadenie nezakrývajte a chráňte pred mokrom Rozstreky kyseliny na pokožke a odeve ihneď odstráňte veľkým množstvom...

Page 85: ...ikácia prepólovania 11 nesvieti Štartovacie káble nie sú pripojené Napätie vozidla akumulátora 4 V alebo akumulátor chýba Indikácia prepólovania 11 svieti na zeleno Proces štartovania stlačte tlačidlo ON 1 Stav nabitia LED 2 a 10 svietia na zeleno Proces štartovania Stav nabitia LED 2 a 10 svietia na oranžovo Proces štartovania so zníženým štartovacím výkonom Stav nabitia LED 2 a 10 svietia na čer...

Page 86: ...myselnému vybitiu akumulátora zariadenia Pomoc pri štartovaní bez akumulátora vozidla Upozornenie bez ochrany proti prepólovaniu pri tomto použití spätné napätie chýba Pripojenie klieští pólov priamo na svorky pólov vozidla Zapnutie stlačte tlačidlo ON 1 Zvoľte napätie 12V 5 alebo 24V 6 Stlačte tlačidlo MAN 3 počuť zreteľné kliknutie stýkače sa zapli teraz je prúd prítomný na svorkách zariadenia n...

Page 87: ...z dôvodu opotrebovania zo záruky vylúčené Nárok na záruku je platný od dátumu kúpy dôkaz prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhradných dielov alebo opravou Škody ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou sú vylúčené zo záruky Reklamácie je možné uznať iba vtedy ak sa zariadenie odovzdá v nerozloženom stave niektorej pobočke firmy Würth vášmu servisn...

Page 88: ... 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Hmotnosť 18 kg 38 kg Hmotnosť 52 kg 105 kg Rozmer D x Š x V 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm interná poistka v zariadení 2 ks 300 A 2 ks 300 A Poistka zdierka KFZ Termopoistka 10 A Termopoistka 10 A Nabíjanie Rozmer D x Š x V 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm interná poistka v zariadení 300 A...

Page 89: ... Nu scurtcircuitaţi niciodată clemele terminale Nu decuplaţi niciodată clemele terminale în timpul operaţiei de pornire Dacă există semne că o utilizare lipsită de pericole nu mai este posibilă scoateţi imediat aparatul din funcţiune şi asiguraţi l împotriva utilizării accidentale O utilizare lipsită de pericole nu mai poate fi garantată atunci când aparatul nu mai funcţionează când prezintă deter...

Page 90: ...tru inversarea polilor 11 nu luminează Cablul de pornire nu este conectat Tensiunea la bateria vehiculului 4 V sau bateria vehiculului lipseşte Indicatorul pentru inversarea polilor 11 luminează verde Operaţia de pornire acţionaţi tasta ON 1 Nivelul de încărcare Ledurile 2 şi 10 luminează verde Operaţie de pornire Nivelul de încărcare Ledurile 2 şi 10 luminează orange Operaţie de pornire cu putere...

Page 91: ...rcaţi l Atenţie Tensiune la clemele terminale Ajutor la pornire Porniţi motorul vehiculului Precauţie După pornire nu decuplaţi sau dezactivaţi imediat aparatul pentru că altminteri instrumentele electronice de bord şi sau alternatorul se pot defecta Precauţie Nu decuplaţi şi nu dezactivaţi aparatul Dacă faceţi acest lucru instrumentele electronice de bord şi sau alternatorul pot suferi defecţiuni...

Page 92: ... la garanţie din cauza uzurii Dreptul de garanţie intră în vigoare la data achiziţi onării se face dovada cu factura sau cu foaia de livrare Defecţiunile apărute sunt remediate prin livrarea unor piese de schimb sau prin operaţiuni de reparaţii Pentru defecţiunile care au apărut ca urmare a unei deserviri necorespunzătoare nu se oferă garanţie Orice pretenţie va fi onorată numai dacă aparatul este...

Page 93: ...mată pe înaltă frecvenţă în 3 trepte frecvenţă în 3 trepte Date tehnice Tensiune de regim tensiune în reţeaua de bord Lungimea cablurilor de pornire 12 V şi 24 V DC 12 V şi 24 V DC 1200 mm 1400 mm Diametru cablu 50 mm 50 mm Curent de pornire curent de scurtcircuitare 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Greutatea 18 kg 38 kg Dimensiuni L x l x Î 430 x 200 x 230 m...

Page 94: ...austavite napravo in jo zavarujte pred nezaželenim ponovnim zagonom Naprava ni več varna za obratovanje če ne prikazuje delovanja če opazite vidne poškodbe ali če se je poškodovala med transportom Pri kratkih stikih na polih naprave Uporabljajte le originalno opremo in nadomestne dele od podjetja X TRAPOWER Otroci se ne smejo igrati z napravo prav tako naprave ne smejo uporab ljati osebe z duševni...

Page 95: ...pri zagonu To funkcijo uporabite pri zagonu z vgrajenim akumulatorjem v vozilu S tem se ekstremno visoka zagonska moč naprave za pomoč pri zagonu lahko optimalno izkoristi Preverite opozorilno lučko 8 če opozorilna lučka ne sveti potem ne bo možno izvesti avtomatskega zagona Pritisnite tipko AUT 9 33 LED 8 sveti zeleno naprava je v stanju pripravljenosti 33 Zdaj lahko vžgete motor vozila dodatni v...

Page 96: ...apravo za pomoč pri zagonu priključite na priloženi polnilec in napolnite Pozor Napetost na polnih priključkih Pomoč pri zagonu Vžgite motor vozila Pozor Naprave ne odstranjujte takoj po zagonu motorja ker bi lahko prišlo do okvare elektronike v vozilu in ali alternatorja Pozor Ne odstranjujte priključkov in ne izklapljajte naprave V primeru bi lahko prišlo do okvare elektronike in ali alternatorj...

Page 97: ...bo polnih priključkov in za varovalke Garancija pričenja teči od datuma nakupa dokazilo z računom ali dobavnico Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravilom Škoda ki nastane zaradi nestrokovne uporabe je izključena iz garancije Reklamacije priznamo samo če napravo nerazstavljeno vrnete podružnici X TRAPOWER ali v pooblaščeni servis X TRAPOWER Pridružujemo si pravico do tehničnih sprememb Za...

Page 98: ...4 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Teža 18 kg 38 kg Teža 52 kg 105 kg Dimenzije D x Š x V 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Vgrajene varovalke 2 kos 300 A 2 kos 300 A Varovalke vtičnica vozila Termovarovalka 10 A Termovarovalka 10 A Dimenzije D x Š x V 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Vgrajene varovalke 300 A 300 A Varovalke vtičnica vozila Termovarovalka 10 A Termovarovalka 10 A avtomatsko 3 ...

Page 99: ...GmbH По този начин се гарантира безопасността на самия уред Уредът не трябва да попада в ръцете на деца и не е подходящ за лица с умствени и физически увреждания Зареждайте уреда във вертикално положение и работете с него във вертикално положение само в добре проветрени помещения Избягвайте огън открита светлина или образуване на искри Не покривайте уреда и го предпазвайте от влага Незабавно отстр...

Page 100: ...ба зареждайте уреда 24 часа Внимание Защитата срещу размяна на полюсите е активна само при напрежение на батерията 4 V Зарядно състояние Светодиодите 2 и 10 светят червено Автоматична помощ при стартиране Тази функция трябва да се използва при стартирания с монтирани батерии на превозното средство Така извънредно високата стартова мощност на уреда за подпомагане на стартирането може да се използва...

Page 101: ... доставеното зарядно устройство и го заредете Внимание Напрежение на накрайниците щипки Помощ при стартиране Стартирайте двигателя на превозното средство Внимание Не разединявайте или изключвайте уреда веднага след стартирането тъй така като бордовата електроника и или генераторът могат да бъдат повредени Внимание Не разединявайте или изключвайте уреда Бордовата електроника и или генераторът могат...

Page 102: ...ни поради износване Гаранционните претенции са валидни от датата на закупуване удостоверява се чрез фактура или товарителница Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт Повреди възникнали в следствие на неправилна употреба са изключени от гаранцията Рекламации се признават само тогава когато уредът се предаде неразглобен в на X TRAPOWER или в оторизиран сервизен център на X ...

Page 103: ...A 12 V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Тегло 18 kg 38 kg Тегло 52 kg 105 kg Размери Д x Ш x В 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Вътрешен предпазител на уреда Размери Д x Ш x В 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Вътрешен предпазител на уреда 2 броя 300 А 2 броя 300 А 300 А 300 А Предпазител букса на МПС Предпазител букса на МПС Термопредпазител 10 A Термопредпазит...

Page 104: ...asutuselt ja kaitske loata kasutamise eest Ohutu kasutami ne ei ole enam võimalik kui seadmel puudu vad funktsioneerimise tunnused on tuvastatav ad silmaga nähtavad ja transpordikahjustused Pooluste lühiühendus Kasutage ainult X TRAPOWER origi naal lisatarvikuid ja varuosi See seade ei ole mõeldud lastele ja ei ole mõeldud kasutamiseks vaim se või kehalise puudega isikutele Laadige seadet ainul hä...

Page 105: ...use kaitse toimib ainult aku pingel 4 V Veenduge kas seade on välja lülitatud Esmalt ühendage punase poolusetangiga juhe pluss poolusele Seejärel ühendage musta poolusetangiga juhe miinuspoolusele Ühendamisel jälgige poolusetangide head kontakti ja tugevat paigutumist Lülitage seade sisse Märkus Kui te kahtlete automaatses pingeva likus tuleb kontrollida pardapinget ja valik käsitsi teostada Seda ...

Page 106: ... külge ja laadige täis Tähelepanu Poolusetangidel on pinge Käivitusabi Käivitage sõiduki mootor Ettevaatust Ärge ühendage seadet lahti ega lülitage välja Pardaelektroonika ja või gene raator võivad kahjustuda Ettevaatust Ärge ühendage seadet pärast käi vitumist koheselt lahti ega lülitage välja kuna see võib kahjustada pardaelektroonikat ja generaatorit Mootor töötab Seadme väljalülitamine Ühendag...

Page 107: ...telehega Tekkinud kahjud kõrvaldatakse asendustarne või remondiga Asjatundmatust käsitsemisest tingitud kahjude puhul on garantiikohustus vä listatud Nõudeid tunnustatakse vaid juhul kui seade lahtivõtmata kujul Würthi esindusele või X TRAPOWER poolt tunnustatud klienditeenin dusele üle antakse Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud Me ei vastuta trükivigade eest Ärge visake seadet mitte mi...

Page 108: ...vitusabikaabli pikkus 2000 mm 3000 mm Kaabli läbimõõt 50 mm 50 mm Käivitusvool lühiühenduse vool 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA automaatne 3 astmeline kõrgsageduslik laadimine automaatne 3 astmeline kõrgsageduslik laadimine automaatne 3 astmeline kõrgsageduslik laadimine automaatne 3 as...

Page 109: ...originalias atsargines dalis Taip garantuojama kad bus išlaikytas prietaiso saugumas Prietaiso neuždenkite ir saugokite nuo drėgmės Rūgšties purslus nuo odos arba drabužių nedelsdami nuplaukite dideliu kiekiu vandens Jei reikia kreipkitės į gydytoją Prietaiso neleidžiama eksploatuoti ir krauti aplinkoje kurioje yra degiųjų dujų ir skiediklių Niekada nesujunkite trumpai polių replių Paleidimo metu ...

Page 110: ...Pastaba Prieš pirmą naudojimą prietaisą kraukite 24 valandas Perspėjimas Apsauga nuo polių sukeitimo yra aktyvi jei baterijos įtampa yra 4 V Įkrovimo būklė Šviesos diodai 2 ir 10 šviečia raudona spalva Įsitikinkite kad prietaisas išjungtas Laidus su raudonos spalvos poliaus replė mis prijunkite prie teigiamojo poliaus Laidą su juodos spalvos poliaus replėmis prijunkite prie neigiamojo poliaus Prij...

Page 111: ... Įtampą poliaus replėse Paleidimo sistema Paleiskite transporto priemonės variklį Perspėjimas Po paleidimo iš karto neatjunkite arba neišjunkite prietaiso kadan gi dėl to gali būti pažeista borto elektronika ir arba apšvietimo generatorius Perspėjimas Neatjunkite arba neišjunkite prietaiso Dėl to gali būti pažeista transporto priemonės elektronika ir arba apšvietimo generatorius Prietaisą išjunkit...

Page 112: ...ietaiso akumuliatoriui 12 mėnesius krovimo replėms ir saugikliams garantija nesuteikiama dėl nusidėvėjimo Garantija galioja nuo pirkimo datos pirkimą įrodo sąskaita arba važtaraštis Atsiradę sutrikimai šalinami pateikiant atsargi nes dalis arba suremontuojant prietaisą Garan tija netaikoma nuostoliams atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso naudojimo Pretenzijos priimamos tik jei neišardytas prie ta...

Page 113: ...12 V 1 4 kA 3 1 kA 24 V 600 A 1 4 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Svoris 18 kg 38 kg Svoris 52 kg 105 kg Matmenys I x P x A 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Prietaiso vidinis saugiklis 2 vnt 300 A 2 vnt 300 A Transporto priemonės lizdo saugiklis Matmenys I x P x A 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Prietaiso vidinis saugiklis 300 A 300 A Transporto priem...

Page 114: ...ibles neatvienojiet palaišanas laikā Ja ir jāpieņem ka droša izmantošana vairs nav iespējama iekārtas izmantošanu pār traukt nekavējoties un nodrošināt pret neapzinātu izmantošanu Par drošu izman tošanu nevar domāt tad ja iekārta nerāda funkcijas tai ir redzami bojājumi un trans portēšanas bojājumu gadījumā Polu sajaukšanas gadījumā īsslēgums Atļauts lietot tikai firmas X TRAPOWER oriģinālos piede...

Page 115: ... pirmās lieto啾nas uzlādēt 24 stundas Uzmanību Polu aizsardzība ir aktīva tikai ar spriegumu akumulatorā 4 V Uzlādes stāvoklis LED 2 un 10 deg sarkanā krāsā Pārāk zems akumulatora spriegums Pārliecinieties ka iekārta ir izslēgta Vadus ar sarkanajām pola knaiblēm no sāku ma pievienojiet plus polam Vadus ar melnajām pola knaiblēm pievieno jiet mīnus polam Pieslēdzot pievērsiet uzmanību labam kontakta...

Page 116: ...e piegādes apjomā esošās uzlādēšanas iekārtas un uzlādējiet to Uzmanību Spriegums pie polu knaiblēm Palaišanas palīdzība Palaidiet transportlīdzekļa motoru Uzmanību Iekārtu pēc palaišanas uzreiz neatvienot vai neatslēgt jo tādējā di var tikt bojāti borta elektronika un vaivai elektriskais mehānisms Uzmanību Iekārtu neatvienojiet vai neizslēd ziet Tādējādi var tikt bojāti borta elektronika un vai e...

Page 117: ...pirkšanas datumu pierādījums ar rēķinu vai pavadzīmi Izstrādājuma bojājuma gadījumā tiek piegādāts jauns izstrādājums vai tiek veikts izstrādājuma remonts Garantijas saistības neattiecas uz bojājumiem kuri radušies nepareizas izstrādāju ma lietošanas rezultātā Iespējamās pretenziju atzīšanas priekšnoteikums ir izstrādājuma nogādāšana neizjauktā veidā firmas X TRAPOWER vai firmas X TRAPOWER autoriz...

Page 118: ... 85 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Svars 18 kg 38 kg Svars 52 kg 105 kg Izmēri g x pl x a 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Drošinātājs iekārtas iekšienē 2 gabali 300 A 2 gabali 300 A Drošinātājs transportlīdzekļa ieliktnī Izmēri g x pl x a 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Drošinātājs iekārtas iekšienē 300 A 300 A Drošinātājs transportlīdzekļa ieliktnī Termodrošinātājs 10 A Termodrošinātājs 10 A Termodr...

Page 119: ...TRAPOWER GmbH Это позволит обеспечить безопасность устройства Не накрывать устройство и защищать его от влаги Брызги кислоты попавшие на кожу или одежду сразу же удалять с использованием большого количества воды При необходимости обратиться к врачу Устройство запрещено эксплуатировать и заряжать в окружении содержащем горючие газы и растворители Никогда не закорачивать клещи Никогда не отсоединять...

Page 120: ...часов Внимание Защита от перепутывания полярности активна только при напряжении аккумулятора 4 В Уровень заряда Светодиоды 2 и 10 горят красным цветом Слишком низкое напряжение аккумулятора Убедиться в том что устройство выключено Сначала подсоединить провода с красными клещами к положительному полюсу Подсоединить провод с черными клещами к отрицательному полюсу При подключении следить за хорошим ...

Page 121: ...рядному устройству входящему в комплект поставки зарядить его Внимание Напряжение на клещах Помощь в пуске Запустить двигатель автомобиля Внимание Не отсоединять и не отключать устройство сразу же после пуска т к это может повредить бортовую электронику и или генератор Примерно через 2 минуты выключить устройство Отсоединить клещи Внимание Не отсоединять и не выключать устройство Это может повреди...

Page 122: ...я Гарантия действует с момента покупки факт покупки подтверждается счетом или накладной Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта устройства Гарантия не распространяется на повреждения возникшие в результате ненадлежащего использования устройства Рекламации рассматриваются только в том случае если устройство отправляется в неразобранном виде в филиал фирмы X TRAPOWER или авторизир...

Page 123: ...2 В 1 4 kA 3 1 kA 24 В 600 A 1 4 kA 12 В 2 kA 5 7 kA 24 В 1 kA 2 85 kA 12 В 2 kA 5 7 kA 24 В 1 kA 2 85 kA Вес 18 kg 38 kg Вес 52 kg 105 kg Размеры Д x Ш x В 430 x 200 x 230 мм 1000 x 470 x 400 мм Предохранитель устройства Размеры Д x Ш x В 1000x470x400 mm 1000x850x400 mm Предохранитель устройства 2 шт 300 A 2 шт 300 A 300 A 300 A Предохранитель гнезда автомобиля Предохранитель гнезда автомобиля Те...

Page 124: ......

Reviews: