background image

6

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento

návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok

predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Obsah balenia

• podstavec práčky (jednotlivé časti)

• montážna sada

• tento návod na obsluhu

2. Bezpečnostné upozornenia

Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.

Po montáži skontrolujte dostatočné pripevnenie produktu.Túto

skúšku pravideľne zopakujte.

• Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú

záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte.

Upozornenie

• Pred montážou a pri ohýbaní plechových častí dávajte pozor

na možné ostré hrany.

• V žiadnom prípade neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku

80 kg.

• Ak sa podstavec s domácim spotrebičom, ktorý je na ňom

postavený, pohybuje, zaobstarajte si v špecializovanej

predajni vhodný montážny materiál na jeho pripevnenie k

podlahe.

3. Montáž

Jednotlivé časti výrobku zmontujte, ako je zobrazené na obrázku.

Pol.

Počet

Označenie

1

2x

Bočný diel (vľavo a vpravo)

2

1x

Doska stola

3

2x

Lišta

4

1x

Bočná strana zásuvky s podlahovou doskou

5

1x

Predná strana zásuvky

6

1x

Zadná strana zásuvky

7

4x

Protišmyková noha

8

4x

Nastavovacia skrutka/skrutka s ryhovanou hlavou

9

36x

Skrutka M6 x10 mm

10

40x

Pružná podložka 6 mm

11

40x

Matica M6

12

4x

Skrutky 3,9 x 9,5 mm

13

2x

Podložka 4,3 mm

14

1x

Rukoväť

15

2x

Skrutka s plochou hlavou M4 x 10 mm

16

4x

Vodiaca lišta zásuvky

17

4x

Uzavretá klobúková matica M6

3.1 Podstavec (obr. 1)

• Začnite montáž podstavca. Bezpodmienečne dbajte na to, aby boli

bočné diely vzadu otvorené a práčka tak mohla prečnievať (na hor-

nom konci bočného dielu je výsek cca. 3 x 5 cm). Pomocou veľkých

skrutiek (pol. 9, M6 x 10 mm) primontujte dosku (pol. 2) na bočné

diely (pol. 1). Pružinovú podložku (pol. 10, Ø 6 mm) vložte pod

maticu (pol. 11, M6). Je potrebná, aby sa skrutky neuvoľnili.

• Vodiace lišty (pol. 16) upevnite zvnútra na bočné diely (pol. 1)

pomocou skrutiek (pol. 9), pružinových podložiek (pol. 10) a matíc

(pol. 11).

• Spojte obidve lišty (pol. 3) s bočnými dielmi (pol. 1).

• Na tento účel použite skrutky (pol. 12, 3,9 x 9,5 mm)).

• Následne prilepte protišmykové nohy (pol. 7) na spodnú stranu

bočných dielov (pol. 1).

• Môžete ešte priskrutkovať skrutky s ryhovanou hlavou (pol. 8) na

zafixovanie práčky v bočných dieloch (pol. 1).

• Aby sa predišlo poraneniam, naskrutkujte uzavretú klobúkovú maticu

(pol. 17) na vyčnievajúci závit skrutiek s ryhovanou hlavou (pol. 8).

3.2 Zásuvka (obr. 2)

• Ohnite predné a zadné tenké hrany plechov (cca. 20 mm) bočného

dielu zásuvky s podlahovou doskou (pol. 4) o 90° smerom nahor

(obr. 2a). Potom ohnite ľavú a pravú stranu o 90° smerom nahor

tak, aby vznikol profil tvaru U (obr. 2b).

• Podlahovú dosku zásuvky (po. 4) položte celou plochou na zem

a pripevnite zadnú stenu (pol. 6) a prednú stenu zásuvky (pol. 5)

pomocou skrutiek (pol. 9, M6 x 10 mm), pružinových krúžkov (pol.

10, Ø 6 mm) a matíc (pol. 11, M6) k bočnému dielu (pol. 4).

• Teraz pripevnite rukoväť (pol. 14) pomocou skrutiek s plochou

hlavou (pol. 15, M4 x 10 mm) a podložiek (pol. 13) k čelu zásuvky.

(Čelo zásuvky utiahnite iba zľahka, pretože inak vzniknú na vonka-

jšej strane vypukliny. Držadlo sa bez podložiek kýve.)

Zásuvku následne zasuňte do podstavca (obr. 3).

Pred postavením práčky na podstavec dotiahnite všetky matice

(okrem skrutiek držadla).

Upozornenie

• Po montáži podstavec s domácim spotrebičom pomocou

vodováhy vyrovnajte.

4. Údržba a starostlivosť

Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá

nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.

5. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody

vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného

používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/

alebo bezpečnostných pokynov.

6. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské

oddelenie firmy Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)

Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:

www.hama.com

7. Technické údaje

Maximálna nosnosť: 80 kg

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Xavax.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните

инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае

передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.

1. Комплект поставки

• Подставка под стиральную машину (отдельные детали)

• Монтажный набор

• Настоящая инструкция

2. Техника безопасности

Запрещается эксплуатировать вне помещений.

По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность

всей конструкции. Такую проверку необходимо проводить

регулярно.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не

эксплуатировать.

Примечание

• Перед монтажом и при сгибе деталей из листового

металла обращайте внимание на острые кромки.

• Ни в коем случае не превышайте максимальную

грузоподъемность изделия (80 кг).

• При перемещении подставки вместе с установленной

на ней машиной приобретите необходимый крепежный

материал для крепления днища.

3. Монтаж

Соберите детали изделия, как показано на рисунках.

Поз. Количество Наименование
1

2 шт.

Боковая часть (левая и правая)

2

1 шт.

Верхняя крышка

3

2 шт.

Планка

4

1 шт

Боковая часть выдвижного ящика с дном

5

1 шт.

Лицевая часть выдвижного ящика

6

1 шт.

Задняя часть выдвижного ящика

7

4 шт

Противоскользящая опора

8

4 шт.

Регулировочный винт / винт с накатанной

головкой

9

36 шт.

Винт M6 x 10 мм

10

40 шт.

Пружинное кольцо 6 мм

11

40 шт.

Гайка М6

12

4 шт.

Винты 3,9 x 9,5 мм

13

2 шт

Подкладная шайба 4,3 мм

14

1 шт.

Ручка

15

2 шт.

Винт с плоской головкой M4 x 10 мм

16

4 шт.

Направляющая для выдвижного ящика

17

4 шт

Колпачковая гайка M6

3.1 Подставка (рис. 1)

• Сначала соберите подставку. Следите за тем, чтобы боковые

части были открыты сзади, чтобы машина могла выступать (у

верхнего края боковой части имеется выемка размером ок.

3 х 5 см). Установите верхнюю крышку (поз. 2) с помощью

больших винтов (поз. 9, M6 x 10 мм) на боковые части (поз.1).

Пружинное кольцо (поз. 10, Ø 6 мм) следует обязательно

установить под гайку (поз.11, M6), чтобы винты не ослабли.

• Закрепите направляющие (поз. 16) изнутри на боковых частях

(поз. 1) с помощью винтов (поз. 9), пружинных колец (поз. 10)

и гаек (поз. 11).

• Соедините две планки (поз. 3) с боковыми частями (поз. 1).

• Используйте для этого винты (поз. 12, 3,9 x 9,5 мм).

• Затем приклейте противоскользящие опоры (поз. 7) с нижней

стороны на боковые части (поз.1).

• Можно также дополнительно вкрутить винты с накатанными

головками (поз. 8) для фиксации машины в боковые части (поз. 1).

• Во избежание травм накрутите колпачковую гайку (поз. 17) на

выпирающую резьбу болта с накатанной головкой (поз. 8)!

3.2 Выдвижной ящик (рис. 2)

• Отогните передний и задний узкие края нижней части (ок. 20

мм) выдвижного ящика с дном (поз. 4) на 90° вверх (рис. 2a).

Затем отогните левую и правую стороны на 90° вверх так, чтобы

образовался U-образный профиль (рис. 2b).

• Уложите дно выдвижного ящика (поз. 4) на пол и прикрепите

заднюю стенку (поз. 6) и лицевую часть (поз .5) выдвижного

ящика с помощью винтов (поз. 9, M6 x 10 мм), пружинных колец

(поз.10, Ø 6 мм) и гаек (поз.11, M6) к боковой части (поз. 4)

• Затем прикрепите ручку (поз. 14) с помощью винтов с плоскими

головками (поз.15, M4 x 10 мм) и подкладных шайб (поз. 13) к

передней части выдвижного ящика. (Затягивайте винты передней

части выдвижного ящика без усилия, в противном случае

возможно вспучивание материала на наружной стороне. Без

подкладных шайб ручка будет качаться.)

• Вдвиньте выдвижной ящик в подставку (рис. 3).

Подтяните все соединения (кроме винтов ручки), прежде чем

установить машину в подставку.

Примечание

• После монтажа точно выровняйте подставку вместе с

установленной на нее машиной с помощью уровня.

4. Уход и техническое обслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной

салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие

средства.

5. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность

за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,

подключения и использования изделия не по назначению, а

также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

6. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий

обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании

Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

7. Технические характеристики

Максимальная нагрузка: 80 kg

Summary of Contents for 111373

Page 1: ...FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi N vod k pou it N vod na pou itie Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utiliz...

Page 2: ...2 2 1 1 16 3 7 12 12 9 8 9 11 11 10 10 Abb fig 1 4 x M6 x 30 32 x M6 32 x 6 32 x M6 x 10 4 x 3 9 x 9 5...

Page 3: ...3 90 90 4 x M6 x 10 8 x f 6 8 x M6 4 4 4 6 9 4 10 11 15 13 5 14 2 9 1 5 2a 2b Abb fig 2 Abb fig 3 8 17...

Page 4: ...nstallation Montage und unsachgem em Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 6 Service und Support Bitte wenden Sie sich b...

Page 5: ...installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqu s par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de s curit 6 Service et assistance En cas...

Page 6: ...bo n mi dielmi pol 1 Na tento el pou ite skrutky pol 12 3 9 x 9 5 mm N sledne prilepte proti mykov nohy pol 7 na spodn stranu bo n ch dielov pol 1 M ete e te priskrutkova skrutky s ryhovanou hlavou p...

Page 7: ...www hama com 7 Dati tecnici Carico massimo 80 kg N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig do...

Page 8: ...rel s el tt sz njon r id t s olvassa el v gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja Ha eladja ezt a term ket vele egy tt a...

Page 9: ...oar a piesei laterale se g se te o crest tur de cca 3x5 cm Monta i placa mas poz 2 cu ajutorul uruburilor mari poz 9 M6x10 mm de piesele laterale poz 1 Inelul elastic poz 0 6 mm se a az sub piuli poz...

Page 10: ...ncontrar m s informaci n de soporte aqu www hama com 7 Datos t cnicos Capacidad de carga m xima 80 kg O Manual de instru es Agradecemos que se tenha decidido por este produto Xavax Antes de utilizar o...

Page 11: ...bilgiler Maksimum ta ma kapasitesi 80 kg S Bruksanvisning Tack f r att du valt att k pa en Xavax produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anvisningarna och h nvisningarna helt och h llet F...

Page 12: ...k ytett v jotta ruuvit eiv t p se l ystym n Kiinnit liukukiskot kohta 16 sivuosien kohta 1 sis puolelle ruuveja kohta 9 jousialuslevyj kohta 10 ja muttereita kohta 11 k ytt m ll Yhdist molemmat listat...

Page 13: ...rademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: