background image

PROFESSIONAL UV-C Ø 110 mm 

GR

Πριν από την εγκατάσταση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Προσοχή: αυτή η 

συσκευή περιέχει κρύσταλλο, χειριστείτε τη με προσοχή!! Πριν από εργασίες συντήρησης/επισκευής να 

αποσυνδέετε πάντα το ηλεκτρικό φις από την πρίζα!

Λειτουργία

Αυτή η συσκευή παρέχει καθαρό νερό με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Η τροφοδοσία του νερού πραγματοποιείται 

από τη μονάδα UV-C μέσω μιας αντλίας. Σε αυτήν τη διαδικασία το νερό εκτίθεται σε ακτινοβολία UV-C με μήκος κύματος 

253,7 νανόμετρα, το οποίο παράγεται από μια ειδική λυχνία. Αυτή η ακτινοβολία εξουδετερώνει βακτήρια, ιούς και άλλους 

πρωτόγονους οργανισμούς και εμποδίζει την αναπαραγωγή τους. Εξαιτίας του μήκους της μονάδας, το νερό εκτίθεται σε 

αυτήν την υψηλή δόση ακτινοβολίας για ιδιαίτερα μεγάλο χρονικό διάστημα. Επιπλέον, το εσωτερικό από ανοξείδωτο 

χάλυβα αντανακλά την ακτινοβολία UV-C και επομένως αυξάνεται η αποδοτικότητα έως 35%. Κατά τη διάρκεια της 

περιόδου χωρίς παγετό η συσκευή χρησιμοποιείται 24 ώρες την ημέρα για την επίτευξη των βέλτιστων αποτελεσμάτων.

•  Έως και 35% μεγαλύτερη αποδοτικότητα εξαιτίας της αντανάκλασης

•  Εσωτερικό από ανοξείδωτο χάλυβα

•  Λυχνία UV-C

•  Παρέχει φρέσκο, καθαρό και διαυγές νερό

•  Απολυμαίνει το νερό αποτελεσματικά και με ασφάλεια

•  Διατηρεί υπό έλεγχο τον σχηματισμό μούχλας, βακτηρίων και φυκιών

•  Συμβάλλει στην προστασία των ψαριών από ασθένειες

•  Καθαρίζει το νερό (λίμνης) χωρίς τη χρήση χημικών

•  Καθαρίζει το νερό λίμνης σε 14 ημέρες

•  Στις εφαρμογές σε πισίνα, μπορεί να μειώσει τη χρήση χλωρίου και άλλων χημικών κατά 80%

•  Εμποδίζει τη μυρωδιά του χλωρίου και τον ερεθισμό του δέρματος και των ματιών (κόκκινα μάτια)

•  Φιλικότερο σύστημα προς το περιβάλλον σε σύγκριση με άλλες παραδοσιακές μεθόδους απολύμανσης

Εφαρμογή σε λίμνη κήπου:

Το UV-C Professional παρέχει καθαρό νερό λίμνης και ταυτόχρονα μειώνει την ανάγκη για χημικά και φάρμακα. Η 

προσθήκη φαρμάκων στο νερό λίμνης δεν είναι απαραίτητη με την ίδια συχνότητα, επειδή η συσκευή καταστρέφει όλους 

τους επικίνδυνους παθογόνους οργανισμούς που μπορεί να υπάρχουν στο νερό. Για τα βέλτιστα αποτελέσματα, συνιστάται 

η χρήση του UV-C Professional σε συνδυασμό με ένα μηχανικό/βιολογικό φίλτρο.

Εφαρμογή σε πισίνα:

Επειδή το UV-C Professional έχει σχεδιαστεί για χρήση υπό υψηλή πίεση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με 

φίλτρα άμμου και αντλίες πισίνας. Εξαιτίας της υψηλής αποδοτικότητας του UV-C Professional μειώνεται σημαντικά η 

ανάγκη για χημικά πρόσθετα (ιδιαίτερα του χλωρίου).

Βιομηχανική χρήση:

Το UV-C Professional μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απολύμανση νερού κατεργασίας. Το UV-C είναι μια αποδεδειγμένη 

μέθοδος απολύμανσης και χρησιμοποιείται σε πολλές βιομηχανικές εφαρμογές για τη μείωση του κινδύνου από βακτήρια 

και ιούς που υπάρχουν πάντα στο νερό.

Ασφάλεια

-  Αυτή η συσκευή παράγει επιβλαβή ακτινοβολία. Η απευθείας επαφή μπορεί να είναι επιβλαβής για τα 

μάτια και το δέρμα. 

-  Σε περίπτωση ζημιάς σε εξαρτήματα της συσκευής (συγκεκριμένα στον σωλήνα κρυστάλλου χαλαζία), μην 

χρησιμοποιείτε τη συσκευή.

-  Απενεργοποιείτε τη μονάδα, όταν δεν υπάρχει ροή νερού.

-  Αν υπάρχει μόνιμη σύνδεση στο κεντρικό δίκτυο διανομής, βεβαιωθείτε ότι συμμορφώνεστε πλήρως με τους κανονισμούς 

της εταιρείας ηλεκτροδότησης. Σε περίπτωση αμφιβολιών, συμβουλευτείτε έναν πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή την 

εταιρεία ηλεκτροδότησης.

-  Κατά τους χειμερινούς μήνες, όταν το σύστημα δεν χρησιμοποιείται, αφαιρείτε τη μονάδα για να μην καταστραφεί από το 

ψύχος.

-  Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό.

-  Το καλώδιο της συσκευής δεν αντικαθίσταται. Σε περίπτωση βλάβης καλωδίου, πρέπει να καταστρέφεται ολόκληρη η 

συσκευή. 

-  Αυτή η συσκευή έχει γείωση.

-  Η λυχνία θα παραμείνει ζεστή για περίπου 10 λεπτά μετά την απενεργοποίηση της συσκευής.

Εγκατάσταση της γείωσης (σχέδιο 1)

1  Το καλώδιο (

B

) πρέπει να περάσει μέσα από το ανακουφιστικό καταπόνησης (

F

), πριν από την τοποθέτηση του 

ανακουφιστικού καταπόνησης (

F

) στο μπουλόνι (A). Αυτό γίνεται, τοποθετώντας το ανακουφιστικό καταπόνησης (

F

περίπου 10 cm από το άκρο του καλωδίου γείωσης (

B

).

2  Τοποθετήστε το τερματικό δαχτυλίδι (

H

) του καλωδίου (

B

) επάνω στο μπουλόνι (

A

) που εξέρχεται από το περίβλημα.

3  Έπειτα, τοποθετήστε μια οδοντωτή ροδέλα (

C

), ένα εξαγωνικό παξιμάδι (

D

) και την άλλη οδοντωτή ροδέλα (E) στο 

τερματικό δαχτυλίδι (

H

).

4  Στερεώστε το ανακουφιστικό καταπόνησης (

F

) στην κορυφή, για να δημιουργηθεί ένας βρόχος Ø5cm.

5  Τέλος, τοποθετήστε το παξιμάδι ασφάλισης (

G

) στο μπουλόνι (

A

).

6  Αν οι διάφορες βίδες έχουν τοποθετηθεί με την σωστή σειρά στο μπουλόνι γείωσης (A), τότε μπορείτε να το σφίξετε με 

γερμανικό ή με πολύγωνο κλειδί διάστασης 8. Βεβαιωθείτε ότι δεν το έχετε σφίξει υπερβολικά, επειδή μπορεί να σπάσει 

το ανακουφιστικό καταπόνησης. (Το διάφανο παξιμάδι που είναι βιδωμένο στο μπουλόνι (A) κατά την παράδοση δεν 

είναι πλέον απαραίτητο και μπορεί να απορριφθεί.)

Τύπος εγκατάστασης TL55 Watt (σχέδιο 2/2a)

Μην τοποθετείτε ποτέ αυτήν τη συσκευή μέσα σε νερό. Πραγματοποιείτε πάντα την εγκατάσταση έξω από τη λίμνη ή την 

πισίνα. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κατά την παροχή φαρμάκου.

1  Καθορίστε τη θέση που θέλετε να τοποθετηθεί η συσκευή. Πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση για εργασίες 

συντήρησης. (Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει περίπου 1 μέτρο ελεύθερου χώρου μπροστά από τη συσκευή UV-C.)

2  Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται κατακόρυφα (

K

). Για την διασφάλιση καλής πρόσφυσης, τρίψτε ελαφρά την 

επιφάνεια σύνδεσης του σωλήνα PVC με γυαλόχαρτο, πριν από την εφαρμογή της κόλλας. Ελέγχετε πάντα το σύστημα 

για ροή και διαρροές.

3  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος της συσκευής UV-C σε μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα με αποζεύκτη κυκλώματος γείωσης.

4  Για την ενεργοποίηση της συσκευής, πατήστε το κουμπί (

L

) στο πηνίο (

ανατρέξτε στο σχέδιο 2a

).

5  Η συσκευή απενεργοποιείται, αποσυνδέοντας το ηλεκτρικό φις από την πρίζα (ΟΧΙ πατώντας το κουμπί).

Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση/συντήρηση του τύπου TL 55 Watt (σχέδιο 2/3/3a)

Πριν από εργασίες συντήρησης ή αποσυναρμολόγησης της συσκευής, αποσυνδέετε πάντα το ηλεκτρικό ρεύμα από την 

κύρια τροφοδοσία. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται δύο φορές ετησίως. Όταν αυξηθεί η ανάπτυξη φυκιών ή τα ιζήματα 

ασβεστίου, πρέπει να καθαρίζεται ο σωλήνας κρυστάλλου χαλαζία, στον οποίο τοποθετείται η λυχνία φωτός. Η λυχνία UV-

C πρέπει να αντικαθίσταται μετά από 8.000 ώρες λειτουργίας. Μία φορά ετησίως πρέπει να αντικαθίστανται οι 8 δακτύλιοι 

O (2 στο κάλυμμα και 6 στην βάση λυχνίας/φακού (

ανατρέξτε στο σχέδιο 3a

). Κομπλέ σετ δακτυλίων O είναι διαθέσιμα 

στο κατάστημα αγοράς. 

Summary of Contents for TL 55 Watt

Page 1: ...FOR KOI PONDS FOR SPA POOL FOR INDUSTRIAL USE...

Page 2: ...A B K L C D E F G H N P P R O N O K 1 2 3 2a 3a...

Page 3: ...4 4a 5 K K S Q R T T N T T...

Page 4: ...alling the strain relief F onto the bolt A You do this by positioning the strain relief F at about 10cm from the end of the earthing cable B 2 Position the end ring H of the cable B over the bolt A wh...

Page 5: ...s into the receiving guide see drawing 4a Never use force If the housing or the electrical section must be replaced the earth connection should first be disconnected from the housing Please read Insta...

Page 6: ...besch digt ist muss das ganze Ger t unbrauchbar gemacht werden Das Ger t ist geerdet Nach dem Ausschalten des Ger ts bleibt die Lampe noch ca 10 Minuten warm Anbringen der Erdung Zeichnung 1 1 Bevor...

Page 7: ...m geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh use auf korrekten Sitz der Dichtringe T achten und das Quarzglas Ende v...

Page 8: ...ble il faut mettre l ensemble de l appareil au rebut Cet appareil est dot d une connexion de mise la terre La lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes apr s la d sactivation de l appareil...

Page 9: ...rrectdesbaguesd tanch it T et glisser avec pr caution l extr mit du verre de quartz dans la pi ce de serrage voir dessin 4a Ne jamais forcer Lorsque le bo tier ou la connexion lectrique doit tre rempl...

Page 10: ...kabel moet het hele apparaat vernietigd worden Dit apparaat is voorzien van een aarding Na het uitschakelen van het apparaat zal de lamp nog ongeveer 10 minuten warm blijven Installatie aarding Tekeni...

Page 11: ...m krassen 5 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen T en schuif het uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk zie tekening 4a...

Page 12: ...e Si el cable resultase da ado deber destruirse el aparato completo Este aparato tiene toma de tierra La l mpara seguir caliente durante unos 10 minutos despu s de apagado el aparato Instalaci n de la...

Page 13: ...rio para prevenir ara azos 5 Al colocar la lente de cuarzo en la carcasa aseg rese de que queda colocada correctamente sobre las juntas T y deslice con cuidado el extremo de la lente de cuarzo dentro...

Page 14: ...1 Prima di montare il dispositivo di allentamento della trazione F di plastica sul bullone di collegamento a massa A occorre fare passare il cavo attraverso il dispositivo di allentamento della trazio...

Page 15: ...5 Durante il rimontaggio del vetro al quarzo nell alloggiamento prestare attenzione che le guarnizioni siano posizionate correttamente T e inserire l estremit del vetro al quarzo delicatamente nel co...

Page 16: ...estiver danificado todo o aparelho ser destru do Este aparelho tem uma liga o terra A l mpada continua quente durante cerca de 10 minutos ap s se ter desligado o aparelho Instala o da liga o terra des...

Page 17: ...enha cuidado em coloc la nas juntas T deslizando correctamente e com cuidado a extremidade da lente de quartzo no guia de recep o veja o desenho 4a Nunca force Se for necess rio substituir a caixa ou...

Page 18: ...et slukket Montering af jording Tegning 1 1 F r tr kaflastningen F monteres p bolten A skal kablet B f rst tr kkes gennem tr kaflastningen F Anbring tr kaflastningen F ca 10 cm fra jet H p jordingskab...

Page 19: ...ning 4a Brug ikke magt Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen f rst l snes fra huset F r der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man l se afsnittene Installation og De...

Page 20: ...r apparaten har en jordningskontakt Lampan r het i cirka 10 minuter efter att apparaten har st ngts av Installera jordningskontakten bild 1 1 Kabeln B m ste dras igenom l ssprinten F innan l ssprinte...

Page 21: ...mottagande delen se bild 4a Ta aldrig i Om k pan eller den elektriska delen m ste bytas ut ska jordningen f rst lossas fr n k pan Var god l s avsnittet Installation och Demontering innan du monterar...

Page 22: ...V C 14 80 UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C 10 1 1 B F F A F 10 cm B 2 H B A 3 C D E H 4 F 5cm 5 G A 6 A 8 A TL55 Watt 2 2a 1 1 UV C 2 K PV...

Page 23: ...att T5 130 Watt 4 UV C 9 000 1 2 N Q 3 R 5 4 5 T 4a UV C 99 UV C 8 000 3903775 T540Watt 75Watt 3903776 T5 24 T5 75 Watt 130 Watt Professional UV C TL 55 Watt T5 75 Watt T5 130 Watt Amalgam UV C 16 5 W...

Page 24: ...tik par ay F topraklama A k sm na monte edilmeden nce kabloyu B plastik par a dan kart n Yayl di y z F g zden yakla k 10 cm mesafeyle H topraklama kablosuna ba lay n B 2 Kablonun H g z n B topraklamay...

Page 25: ...anyerle tirmeveyaelektriklib l m nde i tirilmesigerekiyorsa topraklaman n nce kart lmas gerekmektedir Yeni yerle tirme veya elektrikli b l m n montaj ve demontaj nda kullan m a klamas n okuyunuz Topra...

Page 26: ...Die toestel het n aardverbinding Die lamp bly ongeveer 10 minute lank warm nadat die toestel afgeskakel is Installering van aardverbinding skets 1 1 Die kabel B moet deur die spanningsontlasklamp F ge...

Page 27: ...ruik altyd n sagte lap om die glas skoon te maak om krapmerke te voorkom 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die digtingringe T geplaas is en skuif die uite...

Page 28: ...ut skrz kabelovou pr chodku F je t p ed instalac pr chodky F na roub A Provedete to tak e kabelovou pr chodku F um st te asi 10 cm od konce kabelu zemn n B 2 Um st te koncov krou ek H kabelu B na roub...

Page 29: ...viz obr 4a Nikdy nepou vejte s lu Je li nutn vym nit pl nebo elektrickou st je nutn nejd ve odpojit kabel zemn n od pl t P ed instalac nov ho pl t nebo elektrick sti si p e t te kapitolu o instalaci a...

Page 30: ...w szczeg lno ci szklanej kwarcowej rurki nie nale y stosowa tego urz dzenia Wy cza urz dzenie podczas puszczania wody W przypadku sta ego pod czenia do sieci zasilaj cej nale y zastosowa si w pe ni do...

Page 31: ...ite wyp yni cie wody z urz dzenia 2 Przekr ci nakr tk N zawieraj c lamp urz dzenia i wymieni na specjaln lamp Q w razie potrzeby Prosimy obchodzi si ostro nie poniewa s to bardzo delikatne elementy 3...

Reviews: