background image

1  Pozwolić na całkowite wypłynięcie wody z urządzenia.

2  Na obydwu końcach urządzenia, poluzować nakrętki-pierścienie (

N

), usunąć pokrywy z obudowy urządzenia, i usunąć 

białą złączkę lampy (

O

).

3  Na jednym zakończeniu, wyciągnąć ostrożnie oprawkę lampy/soczewki (

P

). Po usunięciu tego elementu z obudowy 

urządzenia, może zostać usunięta druga oprawka lampy/soczewki.

4  Wyczyścić obudowę urządzenia i kwarcowe soczewki; w razie konieczności, wymienić żarówkę fluorescencyjną.

5  Po zainstalowaniu lampy lub jej wymianie, należy nasmarować pierścień uszczelniający typu O zastosowany w 

oprawkach lampy/soczewki.

6  Podczas instalacji lampy i kwarcowych soczewek, obudowa urządzenia musi być utrzymywana w pionowej pozycji. Ma 

to chronić lampę i kwarcowe soczewki od ich uszkodzenia.

7  Nigdy nie stosować nadmiernej siły! Gdy kwarcowe soczewki nie mogą być łatwo wciśnięte do oprawki, spróbować 

ponownie zaczynając od pionowej pozycji

W przypadku potrzeby wymiany obudowy lub elektrycznych zespołu, połączenie uziemiające powinno zostać odłączone 

od obudowy. Prosimy zapoznać się z Instalacją i Demontażem przed dopasowaniem nowej obudowy lub elektrycznego 

zespołu. Należy się upewnić o konserwacji różnych elementów połączeń uziemiających. Nie są one dostarczane z nowa 

obudową lub elektrycznym zespołem. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, co do połączeń, zwrócić się do 

wykwalifikowanego elektryka.

Instalacja typu T5 75 Watowy i typu T5 130 Watowy Amalgamatowy (rysunek 4/4a)

Tego urządzenia nie wolno umieszczać w wodzie. Zawsze należy instalować urządzenie poza stawem lub basenem. 

Wyłączać urządzenie podczas stosowania środków medycznych.

1  Określić żądaną lokalizację urządzenia. Powinna być łatwo dostępna w celu konserwacji. (Należy się upewnić o 

zachowaniu 1 metrowej przestrzeni przed urządzeniem UV-C.

2  Urządzenie musi zostać umieszczone pionowo. Przykleić rurki PCV do Ø 110 mm złączki (

K

). W celu zapewnienia 

dobrego przylegania, lekko przemyć powierzchnię połączenia rurki PCV papierem ściernym przed zastosowaniem 

kleju. Zawsze sprawdzać system dla dobrego przepływu i braku wycieków.

3  Wsunąć lampę (

Q

) ostrożnie do kwarcowego rękawa (R). Dopasować lampę (

Q

) do oprawki lampy (

S

) i dokręcić 

nakrętkę śruby (

N

) palcami ciasno na urządzeniu. 

4  Uruchomić pompę, sprawdzić przepływ przez system i upewnić się, że nie ma wycieków. Następnie sprawdzić uszczelki 

(

T

) w celu prawidłowego ich rozmieszczenia zarówno na połączeniach i soczewkach kwarcowych.

5  Podłączyć przewód zasilający urządzenia UV-C do gniazdka z posiadającego uziemienie z bezpiecznikiem przerwy 

obwodu.

6  Urządzenie jest wyłączane przez odłączanie wtyczki od gniazdka zasilającego.

Montowanie/Demontowanie/Konserwacja typu T5 75 Watowy i typu T5 130 Watowy 

Amalgamatowy (rysunek 4)

Przed konserwacją lub demontowaniem urządzenia, zawsze należy odłączać przewód zasilający. Urządzenie musi być 

czyszczone dwa razy do roku. Podczas zanieczyszczenia algami lub warstwą wapnia, należy przeczyścić szklaną 

kwarcową rurkę, gdzie znajduje się żarówka. Żarówka urządzenia UV-C, musi być wymieniana po 9,000 godzinach 

użytkowania. Przeczyścić nierdzewne stalowe wnętrze miękka szczoteczką.

1  Pozwolić na całkowite wypłynięcie wody z urządzenia.

2  Przekręcić nakrętkę (

N

) zawierającą lampę urządzenia, i wymienić na specjalną lampę (

Q

) w razie potrzeby. Prosimy 

obchodzić się ostrożnie, ponieważ są to bardzo delikatne elementy.

3  Ostrożnie usunąć kwarcowe soczewki (

R

), za pomocą dużego płaskiego wkrętaka (

patrz rysunek 5

). Nigdy nie 

stosować nadmiernej siły!!

4  Przeczyścić kwarcowe szkło odpowiednim roztworem czyszczącym. Zawsze stosować miękka szmatkę do czyszczenia 

szkła, by nie spowodować zadrapań.

5  Podczas wymiany kwarcowych soczewek w obudowie, należy się upewnić, że są umieszczone na uszczelkach (

T

prawidłowo, i ostrożnie wsunąć zakończenia kwarcowych soczewek do prowadnic (

patrz rysunek 4a

). Nigdy nie 

stosować nadmiernej siły!!

W przypadku potrzeby wymiany obudowy lub elektrycznych zespołu, połączenie uziemiające powinno zostać odłączone 

od obudowy. Prosimy zapoznać się z Instalacją i Demontażem przed dopasowaniem nowej obudowy lub elektrycznego 

zespołu. Należy się upewnić o konserwacji różnych elementów połączeń uziemiających. Nie są one dostarczane z nowa 

obudową lub elektrycznym zespołem. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, co do połączeń, zwrócić się do 

wykwalifikowanego elektryka.

Lata doświadczeń z wyposażeniem UV-C nauczyło nas, że 99% uszkodzeń jest powodowanych przez zużywający się 

zapłonnik. Dławik praktycznie nie ulega uszkodzeniom. W przypadku wątpliwości, zwrócić się do wykwalifikowanego 

fachowca. Ogólnie zapłonnik uważany jest za szybko zużywający się komponent w gospodarstwie domowym, 

ogrodzie i kuchennym oświetleniu. Ten element, jak lampa, musi być wymieniany z biegiem czasu. Zapłonnik w 

urządzeniu UV-C posiada gwarantowaną żywotność 8,000 godzin. Za pomocą zestawu zapłonników, istnieje 

możliwość samodzielnej jego wymiany w urządzeniu.

Liczba elementów:

Nr art. 3903775  Zestaw Wymiany Zapłonników T5 40 Watowy / 75 Watowy

Nr art. 3903776  Zestaw Wymiany Zapłonników T5 Amalgamatowy

Warunki gwarancji

Ten produkt posiada gwarancje na 24 miesiące licząc od daty jego zakupu na uszkodzenia z winy producenta. Pęknięcie 

lampy lub kwarcowych soczewek i zapłonnika (tylko dla T5 75 Watowego i 130 Watowego Amalgamatowego) nie 

podlegają warunkom gwarancji. Roszczenia gwarancyjne, mogą być realizowane jedynie, gdy produkt posiada opłatę 

poczty zwrotnej i ważny paragon jego zakupu. Naprawy gwarancyjne mogą być jedynie wykonywane przez dostawcę. 

Nie honorujemy roszczeń gwarancyjnych powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji lub obsługi produktu. 

Uszkodzenia spowodowane brakiem dbałości produktu, również nie są objęte warunkami gwarancji. Dostawca w żaden 

sposób nie jest odpowiedzialny za niewłaściwe obsługiwanie produktu. Dostawca również nie bierze odpowiedzialności 

za jakiekolwiek poważne uszkodzenia, wynikające z błędnego działania wyposażenie urządzenia. 

Skargi dotyczące uszkodzeń powstałych podczas transportu, mogą być jedynie akceptowane, jeżeli to uszkodzenie 

zostanie określone i potwierdzone przez dostarczyciela przesyłki czy towaru. Tylko wtedy możliwe jest zgoda na 

wystosowanie roszczenia przeciwko dostarczycielowi.

Techniczne specyfikacje

Professional UV-C  

TL 55 Watowy   T5 75 Watowy  T5 130 Watowy Amalgamatowy

UV-C  

16,5 Watowy 

25 Watowy 

50 Watowy

UV-C (żywotność) 

85% (8000 h) 

80% (9000 h)  

80% (9000 h)

Pojemność Staw/Basenu 

55.000 litrów 

70.000 litrów 

150.000 litrów

Maks. przepływ  

12.000 l/h  

20.000 l/h 

40.000 l/h

Maks. ciśnienie  

3 bary 

3 bary 

3 bary

Summary of Contents for TL 55 Watt

Page 1: ...FOR KOI PONDS FOR SPA POOL FOR INDUSTRIAL USE...

Page 2: ...A B K L C D E F G H N P P R O N O K 1 2 3 2a 3a...

Page 3: ...4 4a 5 K K S Q R T T N T T...

Page 4: ...alling the strain relief F onto the bolt A You do this by positioning the strain relief F at about 10cm from the end of the earthing cable B 2 Position the end ring H of the cable B over the bolt A wh...

Page 5: ...s into the receiving guide see drawing 4a Never use force If the housing or the electrical section must be replaced the earth connection should first be disconnected from the housing Please read Insta...

Page 6: ...besch digt ist muss das ganze Ger t unbrauchbar gemacht werden Das Ger t ist geerdet Nach dem Ausschalten des Ger ts bleibt die Lampe noch ca 10 Minuten warm Anbringen der Erdung Zeichnung 1 1 Bevor...

Page 7: ...m geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh use auf korrekten Sitz der Dichtringe T achten und das Quarzglas Ende v...

Page 8: ...ble il faut mettre l ensemble de l appareil au rebut Cet appareil est dot d une connexion de mise la terre La lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes apr s la d sactivation de l appareil...

Page 9: ...rrectdesbaguesd tanch it T et glisser avec pr caution l extr mit du verre de quartz dans la pi ce de serrage voir dessin 4a Ne jamais forcer Lorsque le bo tier ou la connexion lectrique doit tre rempl...

Page 10: ...kabel moet het hele apparaat vernietigd worden Dit apparaat is voorzien van een aarding Na het uitschakelen van het apparaat zal de lamp nog ongeveer 10 minuten warm blijven Installatie aarding Tekeni...

Page 11: ...m krassen 5 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen T en schuif het uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk zie tekening 4a...

Page 12: ...e Si el cable resultase da ado deber destruirse el aparato completo Este aparato tiene toma de tierra La l mpara seguir caliente durante unos 10 minutos despu s de apagado el aparato Instalaci n de la...

Page 13: ...rio para prevenir ara azos 5 Al colocar la lente de cuarzo en la carcasa aseg rese de que queda colocada correctamente sobre las juntas T y deslice con cuidado el extremo de la lente de cuarzo dentro...

Page 14: ...1 Prima di montare il dispositivo di allentamento della trazione F di plastica sul bullone di collegamento a massa A occorre fare passare il cavo attraverso il dispositivo di allentamento della trazio...

Page 15: ...5 Durante il rimontaggio del vetro al quarzo nell alloggiamento prestare attenzione che le guarnizioni siano posizionate correttamente T e inserire l estremit del vetro al quarzo delicatamente nel co...

Page 16: ...estiver danificado todo o aparelho ser destru do Este aparelho tem uma liga o terra A l mpada continua quente durante cerca de 10 minutos ap s se ter desligado o aparelho Instala o da liga o terra des...

Page 17: ...enha cuidado em coloc la nas juntas T deslizando correctamente e com cuidado a extremidade da lente de quartzo no guia de recep o veja o desenho 4a Nunca force Se for necess rio substituir a caixa ou...

Page 18: ...et slukket Montering af jording Tegning 1 1 F r tr kaflastningen F monteres p bolten A skal kablet B f rst tr kkes gennem tr kaflastningen F Anbring tr kaflastningen F ca 10 cm fra jet H p jordingskab...

Page 19: ...ning 4a Brug ikke magt Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen f rst l snes fra huset F r der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man l se afsnittene Installation og De...

Page 20: ...r apparaten har en jordningskontakt Lampan r het i cirka 10 minuter efter att apparaten har st ngts av Installera jordningskontakten bild 1 1 Kabeln B m ste dras igenom l ssprinten F innan l ssprinte...

Page 21: ...mottagande delen se bild 4a Ta aldrig i Om k pan eller den elektriska delen m ste bytas ut ska jordningen f rst lossas fr n k pan Var god l s avsnittet Installation och Demontering innan du monterar...

Page 22: ...V C 14 80 UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C 10 1 1 B F F A F 10 cm B 2 H B A 3 C D E H 4 F 5cm 5 G A 6 A 8 A TL55 Watt 2 2a 1 1 UV C 2 K PV...

Page 23: ...att T5 130 Watt 4 UV C 9 000 1 2 N Q 3 R 5 4 5 T 4a UV C 99 UV C 8 000 3903775 T540Watt 75Watt 3903776 T5 24 T5 75 Watt 130 Watt Professional UV C TL 55 Watt T5 75 Watt T5 130 Watt Amalgam UV C 16 5 W...

Page 24: ...tik par ay F topraklama A k sm na monte edilmeden nce kabloyu B plastik par a dan kart n Yayl di y z F g zden yakla k 10 cm mesafeyle H topraklama kablosuna ba lay n B 2 Kablonun H g z n B topraklamay...

Page 25: ...anyerle tirmeveyaelektriklib l m nde i tirilmesigerekiyorsa topraklaman n nce kart lmas gerekmektedir Yeni yerle tirme veya elektrikli b l m n montaj ve demontaj nda kullan m a klamas n okuyunuz Topra...

Page 26: ...Die toestel het n aardverbinding Die lamp bly ongeveer 10 minute lank warm nadat die toestel afgeskakel is Installering van aardverbinding skets 1 1 Die kabel B moet deur die spanningsontlasklamp F ge...

Page 27: ...ruik altyd n sagte lap om die glas skoon te maak om krapmerke te voorkom 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die digtingringe T geplaas is en skuif die uite...

Page 28: ...ut skrz kabelovou pr chodku F je t p ed instalac pr chodky F na roub A Provedete to tak e kabelovou pr chodku F um st te asi 10 cm od konce kabelu zemn n B 2 Um st te koncov krou ek H kabelu B na roub...

Page 29: ...viz obr 4a Nikdy nepou vejte s lu Je li nutn vym nit pl nebo elektrickou st je nutn nejd ve odpojit kabel zemn n od pl t P ed instalac nov ho pl t nebo elektrick sti si p e t te kapitolu o instalaci a...

Page 30: ...w szczeg lno ci szklanej kwarcowej rurki nie nale y stosowa tego urz dzenia Wy cza urz dzenie podczas puszczania wody W przypadku sta ego pod czenia do sieci zasilaj cej nale y zastosowa si w pe ni do...

Page 31: ...ite wyp yni cie wody z urz dzenia 2 Przekr ci nakr tk N zawieraj c lamp urz dzenia i wymieni na specjaln lamp Q w razie potrzeby Prosimy obchodzi si ostro nie poniewa s to bardzo delikatne elementy 3...

Reviews: