background image

AVERTISSEMENT !

- Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un  
   environnement humide. 
- Gardez le produit hors de la portée des enfants.
- Évitez de secouer le produit violemment, de le heurter et de le jeter. 
- Si la souris externe n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la charger/ 
   décharger une fois tous les trois mois afin de préserver la fonctionnalité du produit.
- Risque d’incendie et de brûlure. Évitez d’ouvrir, d’écraser, de démonter et d’incinérer le 
   produit. Ne maintenez et ne touchez les surfaces accessibles que pendant une courte durée.  
   N’incinérez pas le produit et ne le chauffez pas à plus de 45 °C. 
- N’exposez pas la souris externe à la pluie ou à la neige. 
- Ne convient pas aux enfants.
- N’utilisez pas la souris externe si elle est endommagée ou si elle a été modifiée. Les batteries  
  endommagées ou modifiées peuvent fonctionner de manière inattendue et ainsi provoquer un  
  incendie, une explosion ou induire un risque de blessure. 
- Ne chargez pas la souris externe pendant plus de 4 à 6 heures et ne la laissez pas sans  
   surveillance.

CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE 

- Branchez le câble dans le port USB de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur 
   votre appareil. 
- Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. 
   Rechargez-la   avant de la réutiliser. 

REMARQUE : LA DISTANCE DE TRAVAIL ENTRE LA SOURIS ET LE RÉCEPTEUR PEUT SE SITUER 
ENTRE 0.6 ET 1.5M

 

SI VOUS UTILISEZ UN ORDINATEUR DE BUREAU, LA DISTANCE ENTRE 

L’ESPACE DE TRAVAIL ET L’ORDINATEUR PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES DE CONNEXION 

AU RÉCEPTEUR. NOUS VOUS CONSEILLONS D’UTILISER UN CÂBLE RALLONGE USB.

FONCTION DU BOUTON DPI

- La fonctionnalité DPI vous permet d’adapter la sensibilité de la souris à une vitesse plus rapide
   ou plus lente. Appuyez sur le bouton DPI pour passer à 800, 1.200 ou 1.600 DPI.   

Summary of Contents for P300.32 Series

Page 1: ...Light up logo wireless mouse Copyright XD P300 32X...

Page 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Page 3: ...le to a power source and to the Micro USB port on the mouse Once connected the LED Indicator will begin to glow red when charging once fully charged LED will turn OFF TURNING OFF ON LIGHT UP FUNCTION...

Page 4: ...or slower pointer speed Press the DPI Button to switch between 800 1200 1600 DPI WARNING Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment Keep the product out of reach of...

Page 5: ...muis AAN door de AAN UIT schakelaar in de middelste stand te zetten Zet de schakelaar volledig naar rechts om de muis AAN te zetten en de light up logo functie in te schakelen Zet de schakelaar volle...

Page 6: ...wonding tot gevolg Laad de muis niet langer dan 4 tot 6 uur op en laat deze niet onbeheerd achter INSTALLATIE VAN DRAADLOZE ONTVANGER Verwijder de USB ontvanger uit de USB aansluiting onderaan de muis...

Page 7: ...CHTFUNKTION Maus einschalten indem der EIN AUS Schalter in die mittlere Position gebracht wird Ganz nach rechts schieben um die Leuchtfunktion der Maus zu aktivieren Ganz nach links schieben um die Ma...

Page 8: ...g legen und Selbstentz ndung Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen Laden Sie die maus nicht l nger als 4 6 Stunden und lassen Sie sie nicht unbeaufsichtigt INSTALLATION DES DRAHTLOS EMPF NGERS...

Page 9: ...mer la souris en d pla ant le bouton MARCHE ARR T dans la position interm diaire D placer le bouton dans la position droite pour allumer la souris avec la fonction d clairage D placer le bouton dans l...

Page 10: ...atteries endommag es ou modifi es peuvent fonctionner de mani re inattendue et ainsi provoquer un incendie une explosion ou induire un risque de blessure Ne chargez pas la souris externe pendant plus...

Page 11: ...icro USB del rat n Una vez conectado el indicador led brillar en rojo durante la carga cuando est completamente cargado el led se apagar APAGADO ENCENDIDO FUNCI N DE ILUMINACI N Encienda el rat n movi...

Page 12: ...redecibles que pueden dar lugar a incendio explosi n o riesgo de lesiones No cargue la rat n durante m s de 4 6 horas y tampoco la deje sin supervisi n INSTALACI N DEL RECEPTOR INAL MBRICO Retire el r...

Page 13: ...ll Micro USB porten p musen Efter anslutningen b rjar LED indikeringen lysa r tt under laddningen och n r musen r f rdigladdad st ngs LED indikeringen av SL AV P T NDFUNKTIONEN Sl P musen genom att fl...

Page 14: ...er risk f r personskada Ladda inte din musen i mer n 4 6 timmar och l mna den inte o vervakad INSTALLERA DEN TR DL SA MOTTAGAREN Ta bort USB mottagaren fr n porten f r USB mottagaren under musen N r d...

Page 15: ...cro USB del mouse Una volta collegato l indicatore LED inizia ad accendersi di colore rosso durante la carica mentre quando completamente carico il LED si spegne SPEGNIMENTO ACCENSIONE ILLUMINAZIONE A...

Page 16: ...io esplosione o di rischio di pregiudizio Non caricare il mouse per pi di 4 6 ore e non lasciare incustodito INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE SENZA FILI Rimuovere il ricevitore USB dalla porta del ricevit...

Page 17: ...znajduj cy si w zestawie do r d a zasilania i portu Micro USB myszy Po pod czeniu dioda LED w czy si i b dzie wieci si na czerwono podczas adowania Po ca kowitym na adowaniu dioda LED zga nie WY CZAN...

Page 18: ...mog dzia a niew a ciwie skutkuj c po arem wybuchem lub stwarza ryzyko obra e cia a Nie adowa mysz d u ej ni przez 4 6 godzin i nie zostawia jej bez nadzoru INSTALACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO Wyjmi...

Page 19: ...a directive 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai...

Page 20: ...Copyright XD P300 32X...

Reviews: