background image

ESPAÑOL

Le damos la bienvenida al manual de uso de estos auriculares Bluetooth. Se basan en la últi-

ma tecnología en canceladores de eco acústico para proporcionarle un sonido de alta calidad.  

Antes de usar este producto lea este manual detenidamente.

Led 

Durante la carga, se enciende una luz roja; cuando está totalmente cargado, la luz se muestra 

en color azul o está apagada. 

Pasos para conectar los auriculares Bluetooth a un teléfono móvil:

1.

 Pulse de forma prolongada la tecla multifunción (alrededor de 8 segundos) cuando los 

auriculares estén apagados, hasta que las luces roja y azul de los auriculares parpadean 

alternativamente, y entra en estado de búsqueda. Otro dispositivo Bluetooth puede buscarlo.

2.

 Encienda el Bluetooth del teléfono móvil y toque para buscar otros dispositivos Bluetooth 

hasta que el teléfono móvil detecte la señal de los auriculares. Se mostrará el modelo de los 

auriculares.

3.

 Haga clic en el modelo (Sport earbuds) de los auriculares para conectarlos. Tras conectarse 

correctamente: la luz indicadora de los auriculares se mostrará como una luz azul par-

padeante, además de oírse un mensaje de voz de vinculación correcta y “Conectado”. Nota: 

Durante la vinculación, mantenga los auriculares a una distancia máxima de 1 m del teléfono 

móvil para asegurar una vinculación correcta.

4.

 En la mayoría de los teléfonos móviles no es necesario introducir la contraseña para 

completar la vinculación. Si se requiere, introduzca la siguiente contraseña en el teléfono 

móvil: 000 (la contraseña inicial para todos los modelos es 0000)

Si ha llegado a este paso, ¡enhorabuena! Ha completado la conexión correctamente. Ya puede 

disfrutar de la música y realizar llamadas.

Asegúrese de usar los auriculares dentro del alcance del Bluetooth del teléfono móvil, 

pudiendo haber una distancia de hasta 10 metros, siempre que no haya obstáculos entre su 

teléfono y los auriculares. Una distancia mayor puede disminuir la calidad o hacer que se 

desconecte.

Cargar los auriculares

Los auriculares cuentan con una batería de polímero de alto rendimiento.

Antes de utilizar los auriculares por primera vez, debe cargar la batería por completo. La 

tensión de salida y corriente del cargador deben ser de 5 V, 50 mA-100 mA

Notas:

Cuando use el Bluetooth, los auriculares deben estar lo más cerca posible del teléfono móvil, 

sin alejarlos demasiado. No deben colocarse metales ni otros objetos que puedan influir en la 

señal inalámbrica entre el teléfono móvil y el Bluetooth.

El rendimiento de los auriculares puede verse afectado si se utilizan en presencia de una 

señal potente, por ejemplo, una señal wifi de alta potencia. 

El funcionamiento descrito arriba depende de la compatibilidad con los distintos dispositivos 

Bluetooth.

Si distintas marcas de dispositivos Bluetooth son compatibles con distintos ajustes, distintas 

funciones de menú, etc., el uso y funcionamiento de los auriculares será diferente.

Advertencia:

1. 

Los auriculares utilizan una batería recargable integrada no extraíble. No intente retirar la 

batería de los auriculares, para evitar peligros o daños a los auriculares.

2.

 Utilice el cable de carga original que proporciona el fabricante de los auriculares, y para 

cargarlo elija un puerto USB de ordenador o un cargador universal de teléfono móvil que 

presente un voltaje de 5 V y una corriente de 50 mA-100 mA o menor. Si el voltaje y la 

corriente son mayores cuando carga el dispositivo, pueden ocurrir daños en los auriculares, 

e incluso ser peligroso.

3. 

Siga las instrucciones de uso, ya que un uso inadecuado puede causar daños al dispositivo. 

Nuestra compañía declina toda responsabilidad sobre daños provocados por el usuario.

Funcionamiento

Manejo

Indicación de 

voz/nota

Encendido

Pulse de forma prolongada la tecla 

multifunción durante 5 segundos cuando 
el dispositivo esté apagado

Power on 

Apagado

Pulse de forma prolongada la tecla 

multifunción durante 5 segundos cuando 
el dispositivo esté encendido

Power off 

Acceso al modo de 

vinculación

Pulse de forma prolongada la tecla 

multifunción durante 8 segundos cuando 
el dispositivo esté apagado

Pairing

Colgar

Durante la llamada, pulse brevemente la 
tecla multifunción una sola vez

Rechazar una llamada

Pulse de forma prolongada la tecla 

multifunción durante 3 segundos en caso 
de llamada entrante

Remarcado del último 

número

Pulse dos veces la tecla multifunción 

durante el modo de espera

Aceptar la IIamada

Pulse brevemente la tecla multifunción 
una sola vez en caso de llamada entrante

Interrumpir marcación

Pulse brevemente la tecla multifunción 
durante la marcación

Pausar reproducción

Pulse brevemente la tecla multifunción

Volumen del sonido/
Canciones seleccionadas

Mantenga pulsado VOL+-
Pulse brevemente VOL+-

P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original.indd   2

30-9-2016   12:11:02

Summary of Contents for P326.23 Series

Page 1: ...deze niet te ver weg zijn Er mogen zich geen metalen of andere voorwerpen tussen de mobiele telefoon en de Bluetooth bevinden aangezien dit het draadloze signaal kan be nvloeden Het gebruik van de he...

Page 2: ...s cerca posible del tel fono m vil sin alejarlos demasiado No deben colocarse metales ni otros objetos que puedan influir en la se al inal mbrica entre el tel fono m vil y el Bluetooth El rendimiento...

Page 3: ...e vara i n rheten n r Blue tooth anv nds Det f r inte finnas n gra f rem l av metall eller andra f rem l som p verkar den tr dl sa signalen mellan mobiltelefonen och Bluetooth h rlurarna Anv ndningsef...

Page 4: ...lefono mobile e non pu essere troppo lontano Tra il telefono cellulare e il Bluetooth non devono trovarsi metallo o di altri oggetti che influenzano il segnale wireless Le caratteristiche di utilizzo...

Page 5: ...Copyright XD P326 23X Wireless sport earbuds P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original indd 5 30 9 2016 12 11 02...

Page 6: ...00mA Notes When using Bluetooth the headset shall be possibly close to the mobile phone and cannot be too far away Metal or other objects which will influence the wireless signal shall not be existed...

Page 7: ...biltelefon befinden und es darf nicht zu weit von ihm entfernt sein Zwischen dem Mobiltelefon und dem Bluetooth Ger t sollten sich keine Metallteile oder anderen Gegenst nde befinden die das Funksigna...

Page 8: ...ile Il convient d viter toute distance excessive Aucun objet m tallique ou autre susceptible d alt rer le signal sans fil ne doit se trouver entre le t l phone mobile et le casque Bluetooth La qualit...

Page 9: ...fonem kom rkowym a urz dzeniem z technologi Bluetooth nie mog znajdowa si przedmioty metalowe ani inne zak caj ce sygna bezprzewodowy U ywanie zestawu s uchawek w polu o silnym sygnale np pochodz cym...

Page 10: ...P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original indd 10 30 9 2016 12 11 03...

Reviews: