background image

POLSKI

Witamy użytkowników słuchawek z technologią Bluetooth. Wykorzystują one najnowszą 

technologię tłumika echa akustycznego, gwarantując wysoką jakość dźwięku.  

Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę zapoznać się szczegółowo z 

niniejszą instrukcją.

LED

 

Podczas ładowania świeci czerwona dioda. Po zakończeniu ładowania świeci niebieska dioda 

lub dioda jest wyłączona. 

Etapy umożliwiające połączenie zestawu słuchawek z technologią Bluetooth do 

telefonu komórkowego:

1. 

Przy wyłączonym zestawie słuchawek nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go 

przez około 8 s, aż zacznie naprzemiennie migać czerwona i niebieska dioda, a urządzenie 

wejdzie w wyszukiwany tryb. Można go wyszukać za pośrednictwem innego urządzenia z 

technologią Bluetooth.

2.

 Włączyć funkcję Bluetooth na telefonie komórkowym, kliknąć, by wyszukać urządzenie 

Bluetooth. Poczekać, aż telefon wykryje sygnał zestawu słuchawek. Wyświetli się model 

zestawu słuchawek.

3. 

Kliknąć model (Sport earbuds) zestawu słuchawek, by ustanowić połączenie. Po 

pomyślnym ustanowieniu połączenia: Kontrolka zestawu słuchawkowego będzie migać na 

niebiesko, usłyszą Państwo wskazówkę głosową „Parowanie pomyślne“ i zobaczą komunikat 

„Połączono“. Uwaga: Podczas parowania zestaw słuchawek powinien znajdować się w 

odległości 1 m od telefonu komórkowego, co pozwoli zapewnić powodzenie parowania.

4.

 W przypadku większości telefonów komórkowych nie trzeba wprowadzać hasła podczas 

parowania. Jeśli jednak trzeba podać hasło, proszę na telefonie komórkowym wpisać: 000 

(dla wszystkich modeli hasłem początkowym jest kod 0000).

Gratulujemy! Udało się Państwu pomyślnie ustanowić połączenie. Mogą Państwo słuchać 

muzyki i wykonywać połączenia.

Zestawu słuchawkowego należy używać w zasięgu połączenia Bluetooth telefonu komór-

kowego, tj. w odległości 10 m w otwartej przestrzeni. Po przekroczeniu tej odległości może 

dojść do pogorszenia jakości lub utraty połączenia.

Ładowanie zestawu słuchawek

Zestaw słuchawkowy wyposażono w wytrzymały polimer bateria wielokrotnego ładowania: 

przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawek należy naładować baterię do pełna. 

Napięcie wyjściowe i natężenie ładowarki powinno odpowiadać 5V, 100Ma-100MA.

Ważne:

Podczas ustanawiania połączenia przez Bluetooth zestaw słuchawek powinien znajdować 

się jak najbliżej telefonu komórkowego i nie może być zbyt daleko. Pomiędzy telefonem 

komórkowym a urządzeniem z technologią Bluetooth nie mogą znajdować się przedmioty 

metalowe ani inne zakłócające sygnał bezprzewodowy.

Używanie zestawu słuchawek w polu o silnym sygnale, np. pochodzącym z mocnej sieci 

Wi-Fi, prowadzi do zakłócenia ich działania. 

Działanie zależy od możliwości zapewnienia wsparcia innych urządzeń z technologią 

Bluetooth. Jeżeli różne marki urządzeń z technologią Bluetooth obsługują różne układy, 

różne funkcje menu itp., wykorzystanie i funkcjonowanie zestawu słuchawkowego będzie 

przebiegać odmiennie.

Ostrzeżenie:

1. 

Zestaw słuchawek posiada wbudowaną baterię z możliwością wielokrotnego ładowania, 

której nie można usunąć. Nie należy podejmować prób:

usunięcia baterii z zestawu słuchawkowego, ponieważ może to prowadzić do niebezpiec-

zeństwa lub uszkodzenia zestawu.

2.

 Proszę korzystać z oryginalnego przewodu do ładowania, dostarczonego przez 

producenta słuchawek, podłączając go do portu USB komputera lub oryginalnej ładowarki 

telefonicznej o parametrach 5V, 50mA-100mA. Ładowanie za pomocą ładowarki o innych 

wartościach napięcia i natężenia prądu może spowodować uszkodzenie słuchawek, a nawet 

niebezpieczeństwo.

3. 

Proszę przestrzegać instrukcji dotyczących użytkowania. Niewłaściwe użytkowanie może 

prowadzić do uszkodzenia słuchawek lub spowodować zagrożenia, za które odpowiada 

użytkownik, a producent nie ponosi odpowiedzialności.

Obsługa

Funkcji

Wskazówka/komunikat 

głosowy

Démarrage

Kiedy urządzenie jest wyłączone, 

nacisnąć i przytrzymać przycisk 
wielofunkcyjny przez 5 sekundy

Power on

Uruchamianie

Kiedy urządzenie jest włączone, nacisnąć 

i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 
przez 5 sekundy

Power off

Dostęp do trybu parowania

Kiedy urządzenie jest wyłączone, 

nacisnąć i przytrzymać przycisk 
wielofunkcyjny przez8 sekundy

Pairing

Kończenie połączenia

Na zakończenie połączenia przycho-
dzącego należy krótko nacisnąć przycisk 
wielofunkcyjny.

Odrzucanie połączenia

Po otrzymaniu połączenia przychodzące-

go należy nacisnąć przycisk wielofunkcy-
jny i przytrzymać go przez 3 sekundy

PONOWNE WYBIERANIE 

ostatniego numeru

W trybie czuwania dwukrotnie kliknąć 

przycisk wielofunkcyjny

Odbieranie telefonu

W przypadku połączenia przychodzące-
go należy krótko nacisnąć przycisk 
wielofunkcyjny

Przerwanie wybierania

Podczas wybierania należy krótko 
nacisnąć przycisk wielofunkcyjny.

Zatrzymanie odtwarzania

Należy krótko nacisnąć przycisk 
wielofunkcyjny

Głośność dźwięku/wybrane 
utwory

Nacisnąć i przytrzymać VOL+/-
Krótko przytrzymać VOL+/-

P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original.indd   9

30-9-2016   12:11:03

Summary of Contents for P326.23 Series

Page 1: ...deze niet te ver weg zijn Er mogen zich geen metalen of andere voorwerpen tussen de mobiele telefoon en de Bluetooth bevinden aangezien dit het draadloze signaal kan be nvloeden Het gebruik van de he...

Page 2: ...s cerca posible del tel fono m vil sin alejarlos demasiado No deben colocarse metales ni otros objetos que puedan influir en la se al inal mbrica entre el tel fono m vil y el Bluetooth El rendimiento...

Page 3: ...e vara i n rheten n r Blue tooth anv nds Det f r inte finnas n gra f rem l av metall eller andra f rem l som p verkar den tr dl sa signalen mellan mobiltelefonen och Bluetooth h rlurarna Anv ndningsef...

Page 4: ...lefono mobile e non pu essere troppo lontano Tra il telefono cellulare e il Bluetooth non devono trovarsi metallo o di altri oggetti che influenzano il segnale wireless Le caratteristiche di utilizzo...

Page 5: ...Copyright XD P326 23X Wireless sport earbuds P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original indd 5 30 9 2016 12 11 02...

Page 6: ...00mA Notes When using Bluetooth the headset shall be possibly close to the mobile phone and cannot be too far away Metal or other objects which will influence the wireless signal shall not be existed...

Page 7: ...biltelefon befinden und es darf nicht zu weit von ihm entfernt sein Zwischen dem Mobiltelefon und dem Bluetooth Ger t sollten sich keine Metallteile oder anderen Gegenst nde befinden die das Funksigna...

Page 8: ...ile Il convient d viter toute distance excessive Aucun objet m tallique ou autre susceptible d alt rer le signal sans fil ne doit se trouver entre le t l phone mobile et le casque Bluetooth La qualit...

Page 9: ...fonem kom rkowym a urz dzeniem z technologi Bluetooth nie mog znajdowa si przedmioty metalowe ani inne zak caj ce sygna bezprzewodowy U ywanie zestawu s uchawek w polu o silnym sygnale np pochodz cym...

Page 10: ...P32623X_Manual_Wireless_SportEarbuds_original indd 10 30 9 2016 12 11 03...

Reviews: