background image

AVVISO:

1. 

Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi

2. 

Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le temperature 
elevate potrebbero danneggiarlo

3. 

Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni interni

4. 

Non smontare il prodotto.

5. 

Evitare di far cadere le cuffie.

6. 

Non tenere in carica le cuffie per più di 10 ore.

7. 

Per caricare utilizzare il cavo di ricarica Type-C in dotazione con le cuffie.

PERICOLO!

Per evitare danni all’udito, limita l’utilizzo delle cuffie ad alto volume ed imposta il volume a 
livello di sicurezza. Più alto sarà il volume, minore sarà il tempo d’ascolto in sicurezza.

ABBINAMENTO:

1.  Accendere le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie  
     pertre secondi
2.  L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED  
     lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di  
     associazione.
3.  Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet).
4. Selezionare “Bamboo Elite Foldable” nella lista dei dispositivi wireless   
     disponibili sul tuo dispositivo mobile.

DOMANDE FREQUENTI:

• 

A quale distanza dal dispositivo associato funzioneranno le cuffie BT? Il BT rimarrà 
connesso col dispositivo associato fino a una distanza di 10 metri.

• 

Le cuffie non connettono al telefono Assicurarsi che le cuffie e il telefono siano associati.

• 

Nessun segnale sulle cuffie Assicurarsi che le cuffie siano correttamente associate e 
connesse al telefono e che tu ti trova entro un raggio di 10 metri.

• 

Le cuffie non si accendono Assicurarsi che le cuffie siano cariche.

Summary of Contents for Elite Foldable P329.68 Series

Page 1: ...RCS and FSC bamboo Elite Foldable wireless headphone Copyright XD P329 68X...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Espa ol p 11 Fran ais p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17...

Page 3: ...ort 6 Type C port 7 Pick up call end call Mode CHARGING 1 Connect the charger to the charging port 2 While charging the LED indicator will be solid red When fully charged the LED indicator will turn o...

Page 4: ...ot connect to phone Be sure the headphones and phone are in pairing mode No sound on headphones Make sure the headphones are properly paired and connected to the phone and be sure you are within the 3...

Page 5: ...ype C poort 7 Oproep beantwoorden oproep be indigen Mode OPLADEN 1 Sluit de oplader aan op de oplaadpoort 2 Tijdens het opladen begint het ledlampje rood te branden Wanneer het product volledig is opg...

Page 6: ...it de hoofdtelefoon zorg dat de hoofdtelefoon is gekoppeld en verbonden met de telefoon en dat je binnen 10 m afstand bent Hoofdtelefoon start niet op zorg dat de hoofdtelefoon is opgeladen OPMERKINGE...

Page 7: ...n Anschluss 6 Type C Port 7 Anruf annehmen beenden Mode TECHNISCHE DATEN Akkukapazit t 200 mAh BT Version 5 1 Name f r die Kopplung Bamboo Elite Foldable Aufladezeit 2 Stunden Wiedergabezeit 5 Stunden...

Page 8: ...KOPPELN 1 Zum Einschalten der Kopfh rer die Telefontaste an den Kopfh rern drei Sekunden lang gedr ckt halten 2 Die LED Anzeige des Ger ts leuchtet auf Im Pairing Modus wechselt die LED Anzeigezwische...

Page 9: ...x 6 Port Type C 7 Prise d appel et raccrochage Mode CHARGEMENT 1 Connecter le chargeur au port de chargement 2 Le t moin LED deviendra rouge et fixe pendant le chargement Apr s un chargement complet l...

Page 10: ...en mode d appariement Le casque n met aucun son S assurer que le casque est correctement appari et connect au t l phone et que vous vous trouvez une distance de 10 m 4 Le casque ne s allume pas S ass...

Page 11: ...6 Puerto Type C 7 Descolgar colgar Mode CARGA 1 Conecte el cargador al puerto de carga 2 Durante la carga el indicador led presentar una luz roja fija Cuando se haya cargado por completo la luz LED se...

Page 12: ...o el bot n de tel fono de los auriculares durante tres segundos 2 El indicador led del dispositivo se iluminar La luz indicadora led parpadear entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el m...

Page 13: ...gslampa BT 5 Aux in port 6 Type C port 7 Besvara avsluta Mode LADDNING 1 Anslut laddaren till laddningsporten 2 Under laddningen lyser LED indikeringen med ett fast r tt sken N r produkten r fulladad...

Page 14: ...n r i parningsl get Det h rs inget i h rlurarna Kontrollera att h rlurarna r parade p r tt s tt och anslutna till telefonen samt att du befinner dig inom r ckvidden p upp till tio meter 4 Det g r inte...

Page 15: ...resso Type C 7 Risposta Fine chiamata Mode CARICA 1 Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica 2 Durante la carica l indicatore LED sar rosso fisso Quando la batteria completamente carica la l...

Page 16: ...re le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie pertre secondi 2 L indicatore LED del dispositivo si illuminer La luce dell indicatore LED lampegger di rosso e di blu quando sar att...

Page 17: ...nik LED BT 5 Gniazdo wej ciowe AUX 6 Port Type C 7 Odbieranie i roz czanie po cze Mode ADOWANIE 1 Pod cz adowark do portu adowania 2 Podczas adowania wska nik LED b dzie wieci czerwonym wiat em ci g...

Page 18: ...awkach Upewnij si e s uchawki s poprawnie sparowane i po czone z telefonem a tak e e s w odleg o ci nie wi kszej ni 10 m 4 Nie mo na uruchomi s uchawek Upewnij si e akumulator s uchawek jest na adowan...

Page 19: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Page 20: ...Copyright XD P329 68X P308 961 C167708...

Reviews: