background image

22

einstecken einer Micro-sD-karte

Der SD-Kartensteckplatz befindet sich an der Seite des Produkts. Zur Lage des Micro-SD-Steckplatzes siehe 
vorheriges Bild (7). Hinweis: Im Lieferumfang dieses Produkts ist keine Micro-SD-Karte enthalten. Bitte wählen 
Sie eine Marken-Micro-SD-Karte, und formatieren Sie diese vor der Verwendung auf dem Computer. Bitte 
stellen Sie außerdem sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, wenn Sie die SD-Karte einlegen oder heraus-
nehmen. Zum Aufzeichnen von Videos bitte eine Micro-SD-Karte mit ausreichender Speicherkapazität verwen-
den. 

Warnhinweise: 

Beim Einsetzen bzw. Herausnehmen der Karte die Armaturenbrettkamera ausschalten. 

Unterstützt werden High-Speed-Karten der Klasse 6 oder höher. Für professionelle Videoaufzeichnungen wird 
eine High-Speed-Karte der Klasse 10 oder höher empfohlen.

laDen

A. Produkt vor Gebrauch bitte am Kfz-Ladegerät anstecken
B. Laden ist auch bei ausgeschalteter Kamera möglich

ein-/ausschalten Der kaMera

Zum Ein-/Ausschalten den EIN-/AUS-Schalter (1) drücken.

MoDusausWahl 

Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten

aufnahMe von viDeo / foto / WieDergabe / sprachaufzeichnung 

1. videoaufnahme 

Kurz auf [Modus] (4) drücken, zum Videomodus schalten, kurz auf [OK] (1) drücken, um Video zu öffnen/
schließen.

2. kamera 

Kurz auf [Modus] (4) drücken, zum Kameramodus schalten, kurz auf [OK] (1) drücken, um Fotos aufzunehmen.

3. Datei-Wiedergabe 

Kurz auf [Modus] (4) drücken, zum Wiedergabemodus schalten, kurz auf [OK] (1) drücken, um Videodateien 
wiederzugeben/zu pausieren. 

4. aufnahme

Kurz auf [Modus] (4) drücken, zum Aufnahmemodus schalten, kurz auf [OK] (1) drücken, um  
Sprachaufzeichnung wiederzugeben/zu pausieren.

 

P330.25X_Dashcam_Manual.indd   22

10-4-2017   13:35:01

Summary of Contents for p330.25 Series

Page 1: ...Dashcam Copyright XD P330 25X P330 25X_Dashcam_Manual indd 1 10 4 2017 13 34 59 ...

Page 2: ...2 Content Nederlands p 6 Polski p 9 Sverige p 12 Italiano p 15 Español p 18 Deutsch p 21 Français p 24 English p 3 P330 25X_Dashcam_Manual indd 2 10 4 2017 13 34 59 ...

Page 3: ...p charging to avoid fire When charging this product keep the product out of reach of children Please store the product in dry and insulated places Support storage cards up to 32 GB Product STRUCTURE 1 Power OK button 2 Up button 3 Menu 4 Mode 5 Down button 6 USB port 7 TF Slot 8 Lens 9 Night light 10 Mic 11 Display 1 11 2 3 5 4 6 10 8 9 7 Warning Please plug in the car charger before using this it...

Page 4: ...ng A To charge please plug in the car charger before using the product B Charging can be done even when the camera is powered off Switching camera on and off Press and hold power switch to turn it on off 1 Mode switching Switch between different modes How to record video take photo playback record voice 1 Video recording Short press mode 4 switch to video mode short press OK 1 to open close video ...

Page 5: ...eos and photos back PRODUCT SPECIFICATIONS HD 1080 x 720 2 4 inch HD LCD Full glass high resolution multi layer filter and wide angle lens AVI JPEG USB 2 0 5V 500 mAh Min 4 GB and max 32 GB TF card Micro USB 2 0 Blue and red light Built in 250 mAh 7 x 6 5 x 3 cm 39 g Aperture size f number 2 0 focal lenght 3 2 mm on the lens Video resolution LED Lens Video specifications Image format Transmission ...

Page 6: ...eren tijdens het opladen Bewaar het product op een droge geïsoleerde plek Ondersteunt geheugenkaarten tot maximaal 32 GB Productoverzicht 1 Aan uit OK knop 2 Omhoog knop 3 Menu 4 Mode 5 Omlaag knop 6 USB poort 7 TF sleuf 8 Lens 9 Nachtlamp 10 Microfoon 11 Scherm 1 11 2 3 5 4 6 10 8 9 Waarschuwing Sluit de autolader aan alvorens u dit item gebruikt Een micro SD kaart plaatsen De SD kaartsleuf bevin...

Page 7: ...a kan opgeladen worden zelfs als deze is uitgeschakeld De camera in en uitschakelen Houd de aan uit knop ingedrukt om de camera in of uit te schakelen 1 Modi wisselen Wisselen tussen verschillende modi Video opnemen foto maken afspelen stem opnemen 1 Video opnemen Druk kort op de knop mode 4 om naar de videomodus te gaan Druk kort op OK 1 om de video te openen sluiten 2 Camera Druk kort op de knop...

Page 8: ...spreker Batterijvermogen Productafmeting Gewicht Lensinformatie 5 De functie bevestigen Bevestig de functies na het kiezen van de instellingen in het menu De wijzigingen worden opgeslagen Omhoog knop Kies de functie menu 3 Druk in de videomodus op de knop up 2 om de microfoon te openen sluiten Omlaag knop Druk op de knop down 5 om alle functies te controleren en te schakelen tussen dag nacht modus...

Page 9: ...anie aby uniknąć ryzyka pożaru Podczas ładowania produkt należy umieścić poza zasięgiem dzieci Przechowywać urządzenie w suchych i izolowanych miejscach Urządzenie obsługuje karty pamięci o pojemności do 32 GB Elementy produktu 1 Przycisk zasilania OK 2 Przycisk w górę 3 Menu 4 Tryb 5 Przycisk w dół 6 Port USB 7 Gniazdo kart TF 8 Obiektyw 9 Światło nocne 10 Mikrofon 11 Wyświetlacz Ostrzeżenie Prze...

Page 10: ...zkę do ładowarki samochodowej B Ładować można też gdy kamera jest wyłączona Włączanie i wyłączanie kamery Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go aby włączyć wyłączyć urządzenie 1 Zmiana trybu Przełączanie między różnymi trybami Nagrywanie wideo robienie zdjęć odtwarzanie nagrywanie głosu 1 Nagrywanie wideo Naciśnij krótko przycisk mode 4 przełącz na tryb wideo krótko naciśnij przycisk OK 1 a...

Page 11: ...mność baterii Wymiary produktu Masa Informacje o obiektywie 5 Potwierdzanie funkcji Menu zestawy menu obrazy opcje odtwarzania wideo konfigurowanie operacji zapisu wykonywanie czynności Przycisk w górę Wybierz funkcję menu 3 W trybie wideo naciśnij przycisk up 2 aby otworzyć zamknąć mikrofon Przycisk w dół Wybierz przycisk down 5 w menu funkcji aby przełączyć między trybem dziennym i nocnym Menu U...

Page 12: ...bart kopplas bort och laddningen stoppas för att undvika brand Håll produkten utom räckhåll för barn när produkten laddas Förvara produkten på en torr och välisolerad plats Stöd för lagringskort på upp till 32 GB Produktens layout 1 Ström OK knapp 2 Upp knapp 3 Meny 4 Läge 5 Ner knapp 6 USB port 7 TF plats 8 Objektiv 9 Nattlampa 10 Mikrofon 11 Skärm Varning Anslut billaddaren innan föremålet använ...

Page 13: ...ddaren för att ladda innan produkten används B Det går att ladda även när kameran är avstängd Slå på och stänga av kameran Håll strömbrytaren intryckt för att slå på stänga av 1 Lägesväljare Växla mellan olika lägen Spela in video ta foto spela upp spela in röst 1 Videoinspelning Tryck kort på läge 4 växla till videoläge tryck kort på OK 1 för att aktivera avaktivera video 2 Kamera Tryck kort på l...

Page 14: ...Minneskortskapacitet Dataanslutning Indikator Mikrofon och högtalare Batterikapacitet Produktmått Vikt Objektivinformation Upp knapp Välj menyfunktionen 3 Tryck på upp knappen 2 i videoläge för att aktivera avaktivera mikrofonen Ner knapp Välj ner knappen 5 för varje funktion i menyn för att växla mellan dag och nättläget Meny Inställning av format språk automatisk avstängning belysningsfrekvens d...

Page 15: ...cendio Durante la carica di questo prodotto mantenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini Si prega di conservare il prodotto in luogo secco e isolato Supporto schede di memoria fino a 32GB Struttura del prodotto 1 Pulsante di accensione OK 2 Pulsante interruttore 3 Menu 4 Modalità 5 Pulsante Giù 6 Porta USB 7 Slot TF 8 Lente 9 Luce notturna 10 Mic 11 Display Avvertenza Inserire la sp...

Page 16: ...a da auto prima di utilizzare il prodotto B La ricarica può essere effettuata anche quando la fotocamera viene spenta Accensione e spegnimento della fotocamera Premere e tenere premuto il tasto di accensione per accendere spegnere 1 Commutazione modalità Per commutare tra diverse modalità Come registrare video fare foto riprodurre registrare messaggi vocali 1 Registrazione video Premere brevemente...

Page 17: ...a batteria Dimensioni del prodotto Peso Informazioni obiettivo 5 Conferma della funzione Menu imposta menu immagini l opzione del menu di riproduzione video per impostare l operazione da salvare per eseguire un azione Pulsante Su Scegliere la funzione del menu 3 Quando in modalità video premere pulsante Su 2 per aprire chiudere il microfono Pulsante Giù Scegliereil pulsante Giù 5 in ogni funzione ...

Page 18: ...itar un posible incendio Durante la carga de este producto manténgalo fuera del alcance de los niños Almacene el producto en un lugar seco y aislado Compatible con tarjetas de memoria de hasta 32 GB Advertencia Conecte el cargador de coche antes de usar este producto 1 11 2 3 5 4 6 10 8 9 7 Elementos de manejo del producto 1 Botón de alimentación OK 2 Botón subir 3 Menú 4 Modo 5 Botón bajar 6 Puer...

Page 19: ...al Carga A Para cargarla conecte el cargador de coche antes de usar el producto B La carga se puede realizar incluso cuando la cámara está apagada Encendido y apagado de la cámara Pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación para encenderla apagarla 1 Cambio de modo Cambie entre los distintos modos Cómo grabar vídeos hacer fotos reproducir grabar la voz 1 Grabación de vídeo Pulse brevem...

Page 20: ...la batería Dimensiones del producto Peso Información del objetivo 5 Confirme la función Confirme las funciones tras cambiar los ajustes del menú Los cambios se guardan directamente Botón subir Seleccione la función de menú 3 En el modo de vídeo pulse el botón subir 2 para abrir cerrar el micrófono Botón bajar Seleccione el botón bajar 5 hasta la función en todas las opciones del menú para conmutar...

Page 21: ...ang um ein Feuer zu verhindern Das Produkt beim Aufladen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bitte bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und geschützten Ort auf Unterstützt Speicherkarten bis max 32 GB Beschreibung des Produkts 1 Ein Aus OK Taste 2 Taste Auf 3 Menü 4 Modus 5 Taste Ab 6 USB Anschluss 7 TF Steckplatz 8 Objektiv 9 Nachtlicht 10 Mikrofon 11 Display Warnung Bitte ste...

Page 22: ...ideoaufzeichnungen wird eine High Speed Karte der Klasse 10 oder höher empfohlen Laden A Produkt vor Gebrauch bitte am Kfz Ladegerät anstecken B Laden ist auch bei ausgeschalteter Kamera möglich Ein Ausschalten der Kamera Zum Ein Ausschalten den EIN AUS Schalter 1 drücken Modusauswahl Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten Aufnahme von Video Foto Wiedergabe Sprachaufzeichnung 1 Videoa...

Page 23: ...her Akkukapazität Produktabmessungen Gewicht Objektivdaten 5 Funktion bestätigen Funktionen bestätigen nach Auswahl der Einstellung im Menü Die Änderungen werden gespeichert Taste Auf Auswahl der Menüfunktion 3 Im Videomodus die Taste auf 2 drücken um das Mikrofon ein auszuschalten Taste Ab Auswahl der Taste ab 5 in jedem Menü zur Umschaltung von Tag und Nachtmodus Menü Einstellung von Format Spra...

Page 24: ...ment pour éviter tout risque d incendie Tenez le produit hors de portée des enfants pendant qu il charge Rangez le produit dans un endroit sec et isolé Prise en charge de cartes de stockage jusqu à 32 Go Structure du produit 1 Bouton de mise en marche OK 2 Bouton Haut 3 Menu 4 Mode 5 Bouton Bas 6 Port USB 7 Fente TF 8 Objectif 9 Lumière de nuit 10 Microphone 11 Écran Avertissement Veuillez raccord...

Page 25: ...ur charger le produit veuillez raccorder le chargeur de voiture avant de l utiliser B La caméra peut être chargée même lorsqu elle est éteinte Mettre en marche Arrêter la caméra Maintenez le bouton Marche Arrêt 1 enfoncé pour allumer éteindre la caméra Changement de mode Changez de mode Comment enregistrer une vidéo faire une photo lire un fichier enregistrer un message vocal 1 Enregistrement de v...

Page 26: ...tterie Dimensions du produit Poids Informations sur l objectif 5 Confirmation de la fonction Confirmez les fonctions en configurant les paramètres dans le menu Les modifications seront directement enregistrées Bouton Haut Choisissez la fonction Menu 3 Une fois en mode vidéo appuyez sur le bouton haut 2 pour activer désactiver le microphone Bouton Bas Appuyez sur le bouton Bas 5 pour vérifier toute...

Page 27: ...27 P330 25X_Dashcam_Manual indd 27 10 4 2017 13 35 01 ...

Page 28: ...P330 25X_Dashcam_Manual indd 28 10 4 2017 13 35 01 ...

Reviews: