background image

61

62

中文

中文

電池壽命

•在正常使用之下,電池壽命應該可以持續

8

個月。頻繁的警報觸發或嚴酷的溫度

條件下可能影響電池壽命。

•持續的滴答警示聲或明顯的不正常警報聲是電池電壓不足所引起的情況。
•電池電壓不足將影響警報防盜效果。建議應該立即更換沒電的電池。

鑰匙

•每組鎖提供三把鑰匙(

XZZ6

只有

2

把鑰匙)和一個號碼牌為七位數字的編號,開頭

X

(例:

X123456

)。

  可以使用此編號訂購您的鎖使用的鑰匙;此編號請妥善保管在安全的地方。
•如果鑰匙都遺失,我們將需要鎖體號碼與所有人的詳細資料(包括姓名、地址和

電話)。鑰匙將只寄發到當初購買人的地址。

 

更多資訊內容,請

email: info@xenasecurity.com.

保養您的鎖

•請保持您鎖體反射器位置的乾淨。使用一塊乾燥的布料保持鎖體夾縫內

LED

、反

射器的乾淨。請注意碟煞盤孔裡面的乾淨,並且避免土、塵土、油膏和汙穢物。
反射器被遮住,將影響警報器的正常作動。

警告

•不要過分轉緊螺絲。
•不要撕毀或不要損壞防水墊圈。

•當更換電池時警報可能會響起。

如果您的警報模組損壞了

•注: 您可以從授權的

XENA

經銷商購買一個全新的警報模組。

•注: 本鎖仍然是一個有效果的防盜設備,無論有或沒有警報系統。

關於您如何放置您的

XENA

•妥善的攜帶您的

XENA

在您的車輛上。

•小心: 不要將您的

XENA

放在身上或衣物內,這樣可能在事故情形下對您造成嚴

重的受傷。

搭配配件

XENA CLAW

鏈條鎖扣     ,

XENA XV

 纜繩      和XGA地面卯釘      (分開販售)讓使

用者鎖在地面上或鎖一輛機車(或其他車輛) 使用纜繩或鏈子,獨立的碟煞盤適用。
•使用

XENA CLAW

鏈條鎖扣的方法

•使用

XENA XV

纜繩的方法

指南

1. 獲取車輛(或其他) 關於纜繩或防盜。
2. 安裝兩端鏈條鎖扣的搭配
3. 鎖柱與碟煞盤的搭配
4. 可提供上鎖的碟煞盤孔

相關產品資料請參考

www.xenasecurity.com

E2

D1

D2

E3

E4

Summary of Contents for XD

Page 1: ...USER MANUAL for XD XE XH XM XN XR XZ Series Alarmed Disc Locks www xenasecurity com PJ0704 1001 1058 Copyright MGX Asia Ltd All rights reserved...

Page 2: ...1 2 XD XH14 XM XN10 XN14 XR XZ Series XE XH15 XN15 1 2 3 4 5 8 7 6 1 2 3 4 5 7 6 1 2 3 4 5 8 7 6...

Page 3: ...50 XC200 CABLE High Tensile Steel Cable XV110 XV150 XV200 XV400 XV800 GROUND ANCHOR XGA 01 XGA 02 XGA 03 For more product details please check with your local XENA dealer or visit www xenasecurity com...

Page 4: ...taining screw The unit will emit one beep to confirm that the batteries have been installed correctly Use a XENA XBP 1 battery pack available from all authorized XENA dealers or alternatively fill the...

Page 5: ...anchor or lock a motorcycle or other vehicle using a cable or chain independent of brake disc fit For use with XENA CLAW For use with XENA XV CABLE 1 Secure the bike or other with cable or chain 2 Pos...

Page 6: ...ku z mku dovnit a zasu te pojistn ep tak aby zaklapl V ce informac o mont i z mku XENA na v motocykl naleznete v sekci o mont i na www xenasecurity com fitment Alarmov syst m V z mek kotou ov ch brzd...

Page 7: ...kl m nenoste s kl i ale uschovejte ho na bezpe n m m st Pokud kl e ztrat te budeme po v s cht t krom podrobnosti o majiteli v etn jm na adresy a telefonn ho sla tak t tek ke kl m a n kupn stvrzenku k...

Page 8: ...Vlastnick pr va MGX Asia Ltd V echna pr va vyhrazena 1 Dikte van de remschijf Standaard dikte op vrijwel alle motorfiets modellen 7mm 1 4 2 Dikte van de pin 7mm 3 4 t m14mm 1 2 3 Afstand van de pin t...

Page 9: ...erde inbussleutel verwijdert u de schroef aan de onderkant van het slot en kunt u het kapje verwijderen Haal het silicone waterproof kapje en open het klepje om de batterij te vervangen Nadat de nieuw...

Page 10: ...je niet Bij het vervangen van de batterijen kan het alarm geactiveerd worden Lees de FAQ s op onze website Als je alarmmodule beschadigd is De alarmunit kan worden vervangen door een nieuwe unit van e...

Page 11: ...het slot boven aan de remschijf tussen 12 uur en 3 uur Alarm wordt niet gedeactiveerd Maak de sensor en de reflector schoon Heeft u nog problemen Stuur ons een mail op info xenasecurity com of bezoek...

Page 12: ...Po ustaniu zagro enia modu alarmowy samoczynnie wy czy si a nast pnie ponownie uzbroi si Wymiana baterii W tym celu nale y u y sze ciok tnego klucza dostarczonego wraz z blokad i odkr ci wkr t na spod...

Page 13: ...eprawid owego dzia ania alarmu OSTRZE ENIE Nie wolno ZBYT MOCNO dokr ca wkr ta Nie wolno DEFORMOWA podk adki Uszkodzona podk adka mo e spowodowa wadliwe funkcjonowanie systemu alarmowego W trakcie wym...

Page 14: ...E ODPOWIEDZIALNO CI PRODUCENTA XENA SECURITY NIE PONOSI ADNEJ ODPOWIEDZIALNO CI ZA SZKODY WYWO ANE NIEPRAWID OWYM U YTKOWANIEM SWOICH PRODUKT W ORAZ NIESTOSOWANIEM SI DO ZASAD PRZEDSTAWIONYCHW NINIEJS...

Page 15: ...asennus voi vahingoittaa paristojen kosketuspintoja Aseta h lytysmoduli takaisin paikalleen Aseta my s tiiviste huolellisesti Yksikk antaa merkki nen kun uusi paristopakkaus on laitettu oikein paikal...

Page 16: ...n erill n XENA CLAW Kuva Referensseiss XENA XV CABLE Kuva Referensseiss 1 Turvaa py r kaapelilla tai ketjulla 2 Adapterin asettaminen 3 Jarrulevylukon sijoittaminen 4 Tukitustapin kiinnitt minen Tarke...

Page 17: ...ur les mod les double verrouillage tournez la cl dans le sens inverse des aiguilles d une montre la serrure se verrouille Pour les mod les serrure automatique appuyez juste sur le barillet jusqu ce qu...

Page 18: ...LR44 dans le pack piles Dur e de vie des piles Dans des conditions normales d utilisation la dur e de vie des piles est de 8 mois environ Le froid ou le d clenchement prolong e de la sir ne peut dimin...

Page 19: ...otre deux roues ATTENTION Ne transportez pas votre antivol dans un v tement ou attach votre ceinture cela pourrait causer de graves blessures en cas de chute Accessoires Le CLAW 14 15 18 adaptateur po...

Page 20: ...ant r parera ou remplacera le produit jug d fectueux la condition que le produit soit retourn par transport port pay et qu il soit accompagn d une copie de la facture d achat Wir gratulieren Ihnen zum...

Page 21: ...en im Uhrzeigersinn Der Bolzen springt dann auf Schieben Sie nun das XENA auf die vordere oder hintere Bremsscheibe Suchen Sie sich eine ffnung in der Bremsscheibe an welcher der Bolzen durchpasst Dr...

Page 22: ...Ein konstantes Ticken oder ein leiser werdender Alarm aber auch ein permanenter Alarm und Fehlalarme sind Indikatoren f r zu schwache Batterien Schwache Batterien beeintr chtigen die Funktion des XEN...

Page 23: ...ndler oder an den Importeur Adresse siehe Ende Weitere Informationen ber die Funktion des XENAs finden Sie im Internet unter www xenasecurity com unter FAQs oder Sie rufen uns an siehe Ende Weder der...

Page 24: ...die Reflektoren und die LED Sensoren und pr fen Sie die Batteriespanung Haben Sie noch Fragen zur Technik dann rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns IDFACTOR GmbH Bachemer Str 225 50935 K ln Fon 022...

Page 25: ...a moto Spingere la barra di bloccaggio verso il basso per inserire il perno di bloccaggio NOTA per il modello XR1 sufficiente premere la barra di bloccaggio verso il basso dopo aver tolto la chiave Pe...

Page 26: ...rie scariche Chiavi Ogni blocca disco fornito con tre chiavi di serie e ogni chiave ha un etichetta con un numero di serie identificativo a 7 cifre che iniziano con la lettera X es X12346 Utilizzare s...

Page 27: ...utilizzo con il cavo ad alta flessibilit della serie XV consultare la figura della guida Assicurare la moto o altro veicolo con un cavo o una catena 1 Posizionare i due terminali dell adattatore 2 Ap...

Page 28: ...doble gire la llave a la izquierda para cerrar para cerraduras sencillas de presi n simplemente presione hasta que el tambor haga clic Quiere saber mas Vea el rea de Fitment Compatibilidad con su moto...

Page 29: ...de sonar cuando cambie las bater as colocado observando las flechas Una colocaci n incorrecta podr a da ar los contactos de las bater as El m dulo emitir un bip para confirmar que las bater as han sid...

Page 30: ...ena y XENA XV Cable se venden por separado permite al usuario encadenar anclar su moto al suelo con una cadena o cable 1 Asegure el vehiculo con la cadena o cable 2 Posicione los dos extremos del adap...

Page 31: ...59 60 XENA www xenasecurity com XENA 5 10 15 XZ1 XZ1 XENA XENA XBP 1 6 LR44 XENA 1 7mm 2 7mm 14mm XENA 3 42mm 65mm 1 2 3 4 5 6 7 8 XZ1 A B C...

Page 32: ...61 62 8 XZZ6 2 X X123456 email info xenasecurity com LED XENA XENA XENA XENA XENA CLAW XENA XV XGA XENA CLAW XENA XV 1 2 3 4 www xenasecurity com E2 D1 D2 E3 E4...

Page 33: ...63 6 12 3 Email info xenasecurity com XENA...

Reviews: