Português (Brasil)
Guia de instalação rápida
Conteúdo da caixa
Usuários Mac
Insira o disco de instalação do Mac no computador. Abra o diretório
ExactScan
e execute o arquivo
ExactScan
Lite.pkg
para instalar o aplicativo de captura. O arquivo
ExactScan Readme.pdf
contém informações sobre o uso do
ExactScan e do PageManager. Siga as instruções abaixo para montar o scanner e conectá-lo ao computador.
Usuários Windows
Se houver software antivírus ou anti-spyware em execução no computador, é possível que, durante a instalação,
sejam exibidas mensagens perguntando se você permite que a instalação prossiga. Embora as mensagens possam
diferir dependendo do software em execução no computador, você deverá permitir a continuação da instalação.
Montagem do scanner
Deutsch
Schnellstartanleitung
Lieferumfang
Mac-Benutzer
Legen Sie die Mac-Installations-Disc in den Computer ein. Öffnen Sie das Verzeichnis
ExactScan
, und führen Sie die
Datei
ExactScan Lite.pkg
aus, um die Erfassungsanwendung zu installieren. Die Datei
ExactScan Readme.pdf
enthält
Informationen zur Verwendung von ExactScan und PageManager. Befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen,
um den Scanner aufzubauen und an den Computer anzuschließen.
Windows-Benutzer
Wenn auf Ihrem Computer Antiviren- bzw. Antispyware-Software ausgeführt wird, werden während des
Installationsvorgangs möglicherweise Meldungen ausgegeben, in denen Sie aufgefordert werden, die Fortsetzung des
Installationsvorgangs zuzulassen. Die Meldungen können je nach ausgeführter Software variieren.
Scanner zusammensetzen
Русский
Краткое руководство по установке
Комплект поставки
Для пользователей Mac
Вставьте установочный диск Mac. Чтобы установить приложение записи, откройте каталог
ExactScan
и
запустите файл
ExactScan Lite.pkg
. В файле
ExactScan Readme.pdf
содержатся сведения о работе приложений
ExactScan и PageManager. Чтобы собрать сканер и подключить его к компьютеру, следуйте приведенным ниже
инструкциям.
Для пользователей Windows
Если на компьютере во время процедуры установки работают приложения защиты от вирусов и шпионских
программ, могут следовать предупреждения и сообщения с запросом о продолжении установки. Хотя
сообщения эти могут варьироваться в зависимости от используемых программ, в каждом случае нужно будет
подтвердить продолжение установки.
Сборка сканера
Instalação do software
1
Insira o disco de instalação na unidade de DVD-ROM do computador.
Se o DVD não iniciar automaticamente, abra a opção do Windows para as
unidades de disco do seu computador e então clique duas vezes na
unidade de DVD.
2
Selecione um idioma na lista de idiomas disponíveis e clique em OK.
3
No Menu principal, selecione
Instalar software
.
4
Certifique-se de que as caixas
Driver do scanner
e
Visioneer One Touch
estejam marcadas. Clique em
Instalar agora
.
5
A janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação do
DocuMate 3220 abrirá. Clique em
Avançar
.
6
Na janela Contrato de licença da Xerox, leia o contrato de licença. Se
aceitar os termos, selecione
Aceito e
, em seguida, clique em
Avançar
.
7
Se você vir a tela de controle de conta de usuário do Windows, clique em
Sím
.
8
Pare quando a janela “Concluir a instalação conectando o hardware” for
exibida. Não clique em OK ainda. Deixe a janela aberta e leia a próxima
seção.
Se você não vir este diagrama na tela para conectar o scanner, pare e siga
as instruções da próxima seção para conectá-lo.
Conexão do scanner
9
Usando as etapas na tela como guia, ligue a fonte de alimentação na
porta de alimentação do scanner e depois na tomada na parede.
10
Usando as etapas na tela como guia, conecte uma extremidade do cabo
USB na porta USB do scanner e a outra extremidade na porta USB na
parte traseira do computador.
11
Ligue o scanner. O local da chave de alimentação do scanner é mostrado
no diagrama abaixo.
12
Em seguida, clique em OK para concluir o processo de instalação.
13
Clique em Fechar na janela Instalação concluída para fechar e sair do instalador de software.
14
A instalação do One Touch iniciará automaticamente quando a instalação do driver do scanner terminar.
15
Siga as instruções na tela para concluir a instalação do software One Touch.
Caso tenha selecionado outro software para instalar a partir do DVD, a instalação deste software será iniciada
automaticamente depois que você clicar em Fechar na janela de conclusão de instalação.
Consulte o Guia do usuário, no disco de instalação, para obter instruções detalhadas sobre o uso do scanner e sobre
a sua configuração.
Installieren der Software
1
Legen Sie die Installations-Disc in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Wenn die DVD nicht automatisch gestartet wird, öffnen Sie in Windows ein
Arbeitsplatzfenster für die Laufwerke Ihres Computers, und doppelklicken Sie
auf das Symbol für Ihr DVD-Laufwerk.
2
Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Sprachen eine Sprache aus, und
klicken Sie auf
OK
.
3
Klicken Sie im Hauptmenü auf
Software installieren
.
4
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollkästchen
Scanner-Treiber
und
Visioneer One Touch
aktiviert sind. Klicken Sie auf
Jetzt installieren
.
5
Das Fenster Willkommen beim Setup-Assistenten von DocuMate 3220 wird
geöffnet.Klicken Sie auf
Weiter
.
6
Lesen Sie im Fenster mit dem Xerox-Lizenzvertrag die Bedingungen des
Lizenzvertrags aufmerksam durch. Wenn Sie den Bedingungen zustimmen,
klicken Sie auf
Ich stimme zu
und anschließend auf
Weiter
.
7
Wenn diese Meldung der Windows-Benutzerkontensteuerung angezeigt
wird, klicken Sie auf
Ja
.
8
Warten Sie, wenn das „Fenster Installationsabschluss durch Anschließen der
Hardware” angezeigt wird. Klicken Sie noch nicht auf
OK
. Lassen Sie das
Fenster geöffnet, und fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
Wenn dieses Anschlussdiagramm für den Scanner nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, brechen Sie den Installationsvorgang ab, und folgen Sie den
Anweisungen zum Anschließen des Scanners im nächsten Abschnitt.
Anschließen des Scanners
9
Orientieren Sie sich an den auf dem Bildschirm angezeigten Arbeitsschritten.
Schließen Sie das Netzteil an die Stromversorgungsbuchse am Scanner und
dann an eine Netzsteckdose an.
10
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss an Ihrem Scanner und
einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an.
11
Schalten Sie den Scanner ein. Die Position des Netzschalters am Scanner wird in folgender Abbildung gezeigt.
12
Klicken Sie nun auf
OK
, um den Installationsvorgang abzuschließen.
13
Klicken Sie im Fenster Installation fertig stellen auf
Schließen
, um das Softwareinstallationsprogramm zu
beenden.
14
Die Installation des One Touch wird automatisch gestartet, nachdem Sie die Scanner-Treiber abgeschlossen
haben. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation von One Touch abzuschließen.
Wenn Sie weitere Anwendungen ausgewählt haben, die von der DVD installiert werden sollen, wird die Installation
dieser Anwendungen gestartet, sobald Sie im Fenster Installation beendet auf Schließen klicken.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des Scanners und zu den Einstellungen des Scanners finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der Installations-Disc.
Установка программного обеспечения
1
Вставьте установочный диск в DVD–дисковод.
Если DVD-диск не запускается автоматически, откройте проводник
Windows и дважды щелкните по значку DVD-дисковода.
2
Выберите язык из списка доступных и нажмите кнопку
ОК
.
3
В главном меню выберите
«Установка программного обеспечения»
.
4
Проверьте, что установлены флажки
«Драйверы сканера»
и
«Visioneer
One Touch»
. Нажмите
Установить сейчас
.
5
Откроется окно мастера установки DocuMate 3220. Нажмите
«Далее»
.
6
Ознакомьтесь с лицензионным соглашением Xerox. Чтобы принять
условия, выберите
«Принимаю»
, а затем нажмите
«Далее»
.
7
В окне «Контроль учетных записей» нажмите кнопку
«Да»
.
8
Когда откроется окно «Завершить установку подключением аппаратных
средств», ОСТАНОВИТЕСЬ. НЕ нажимайте кнопку
ОК
. Оставьте окно
открытым и перейдите к следующему разделу.
Если данный рисунок с инструкциями по подключению сканера не
отображается на экране, не продолжайте установку и следуйте
инструкциям по подключению сканера в следующем разделе.
Подключение сканера
9
Следуя указаниям, появляющимся на экране, подключите блок питания
к разъему питания сканера и включите вилку в розетку.
10
Следуя инструкциям на экране, подключите один конец USB-кабеля к
USB-порту сканера, а другой — к USB-порту компьютера,
расположенному на его задней панели.
11
Включите питание сканера. Расположение выключателя питания
сканера показано на рисунке ниже.
12
Для завершения установки нажмите кнопку
ОК
.
13
В окне
«Установка завершена»
нажмите кнопку
«Закрыть»
, чтобы выйти из программы установки.
14
Установка One Touch начнется автоматически после завершения установки Драйвер сканера. Следуйте
инструкциям на экране для завершения установки программного обеспечения One Touch.
Если были выбраны другие приложения для установки с DVD-диска, они начнут устанавливаться
автоматически после нажатия кнопки «Закрыть» в окне завершения установки.
Дополнительную информацию об использовании сканера и его конфигурации см. в руководстве пользователя
на установочном диске.
Scanner DocuMate 3220
Cabo USB
Windows e Mac
Disco de instalação
Cartão de suporte
técnico
Fonte de alimentação
Cabo de alimentação
Almofada do ADF
Scanner DocuMate 3220
USB-Kabel
Windows und Mac
Installations-Disc
Karte für
technischen Support
Netzteil
Netzkabel
Ersatz-ADF-Pad
Сканер DocuMate 3220
USB-кабель
Windows
и
Mac
Установочный диск
Карточка службы
технической
поддержки
Блок питания
Кабель питания
Съемная панель ADF
Design © 2013 Xerox Corporation. All rights reserved. XEROX®, XEROX and Design® are registered trademarks of Xerox Corporation in
the United States and/or other countries.
Content © 2013 Visioneer, Inc. All rights reserved. The Visioneer brand name and OneTouch® logo are registered trademarks of
Visioneer, Inc. Information is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Visioneer. Changes
are periodically made to this document. Changes, technical inaccuracies, and typographic errors will be corrected in subsequent editions.
The software described is furnished under a licensing agreement.
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac® and Mac OS® are
registered trademarks of Apple, Inc. in the United States and/or other countries. The PaperPort® and OmniPage® brand name and logo
are registered trademarks of Nuance Communications, Inc. The Presto! PageManager® brand name and logo are registered trademarks
of NewSoft Technology Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies and are
hereby acknowledged.
Design © 2013 Xerox Corporation. Tous droits réservés. XEROX®, XEROX et Design® et DocuMate® sont des marques de Xerox
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Contenu © 2013 Visioneer, Inc. Tous droits réservés. Le nom de marque et le logo Visioneer sont des marques déposées de Visioneer, Inc.
Les informations sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Visioneer. Des
modifications sont périodiquement apportées à ce document. Les changements, inexactitudes techniques et erreurs typographiques
seront corrigés dans les éditions ultérieures. Le logiciel décrit est fourni sous contrat de licence.
Tous les autres produits mentionnés peuvent être des marques commerciales de leur entreprise respective.
Design © 2013 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. XEROX®, XEROX e Design® sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Contenuto © 2013 Visioneer, Inc. Tutti i diritti riservati. Il marchio e il logo Visioneer sono marchi registrati di Visioneer, Inc. Le
informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Visioneer. Periodicamente
vengono apportate modifiche al presente documento. Variazioni, inesattezze tecniche ed errori tipografici verranno corretti nelle edizioni
successive. Il software descritto viene fornito con accordo di licenza.
Tutti gli altri prodotti qui citati possono essere marchi delle rispettive società.
Diseño © 2013 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. XEROX®, XEROX y Design® son marcas comerciales de Xerox
Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Contenido © 2013 Visioneer, Inc. Todos los derechos reservados. La marca y el logotipo de Visioneer son marcas comerciales registradas
de Visioneer, Inc. La información está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Visioneer.
Periódicamente se realizan cambios en este documento. Los cambios, las imprecisiones técnicas y los errores tipográficos se corregirán
en ediciones posteriores. El software descrito se proporciona en virtud de un acuerdo de licencia.
Todos los demás productos aquí mencionados son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Design © 2013 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. XEROX®, XEROX e Design® são marcas comerciais da Xerox Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Conteúdo © 2013 Visioneer, Inc. Todos os direitos reservados. Os nomes de marca e logotipos Visioneer® e OneTouch® são marcas
registradas da Visioneer, Inc. As informações estão sujeitas à alteração sem aviso e não representam um compromisso da parte da
Visioneer. Este documento é alterado periodicamente. Alterações, incorreções técnicas e erros de digitação serão corrigidos nas próximas
edições. O software descrito é fornecido sob um contrato de licença.
Todos os outros produtos mencionados aqui podem ser marcas registradas de suas respectivas empresas.
Design © 2013 Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten. XEROX®, XEROX und Design® und DocuMate® sind Marken der Xerox
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Inhalt © 2013 Visioneer, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Markenname und das Logo von Visioneer® und OneTouch® sind
eingetragene Marken der Visioneer, Inc. Die dargelegten Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden; sie
stellen keine Zusicherung seitens Visioneer dar. Dieses Dokument wird regelmäßig überarbeitet. Änderungen, technische Irrtümer und
typografische Fehler werden in nachfolgenden Ausgaben berichtigt. Die beschriebene Software wird unter einer Lizenzvereinbarung
bereitgestellt.
Alle anderen in den vorliegenden Unterlagen erwähnten Produkte können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Дизайн© 2013 Xerox Corporation. Все права защищены. XEROX®, XEROX и Design® являются товарными знаками корпорации
Xerox в США и других странах.
Документация© 2013 Visioneer, Inc. Все права защищены Название и логотип Visioneer являются зарегистрированными
товарными знаками Visioneer, Inc. Информация может быть изменена без предварительного уведомления и не налагает никаких
обязательств на Visioneer. В данный документ периодически вносятся изменения. Изменения будут внесены, а технические
неточности и типографские ошибки исправлены в последующих изданиях. Описанное программное обеспечение
предоставляется на основе лицензионного соглашения.
Все другие продукты, упомянутые в этом документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний.
05-0810-200
Xerox
®
DocuMate
®
3220