background image

Phaser

®

 6128MFP 

User Guide

Phaser

®

 6128MFP 

Software and Documentation

Phaser 6128MFP 

Warr

anty

OK

Redial/

Pause

PQRS

GHI

ABC

JKL

TUV

DEF

MNO

WXYZ

Speed Dial

@:./

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

C

#

-_~

Job Status

System

Address Book

Manual Dial

Job in Memory

Color

B & W

Color Mode

Scan

Email

Fax

Copy

Phaser

®

 6128MFP 

Software and Documentation

10.1

10.2

10.3

10.4

10.5

USB

USB

When connected via USB you can:

‡6FDQDQLPDJHWRDIROGHURQWKHFRPSXWHU

‡6FDQDQLPDJHLQWRDQDSSOLFDWLRQ

:KHQFRQQHFWHGYLD(WKHUQHW\RXFDQ

‡6FDQWRDFRPSXWHURQWKHQHWZRUN

‡6FDQWRDQ)73VHUYHU

‡6FDQWRHPDLO

9.1

9.2

9.3

Software and Documentation CD-ROM

Install Utilities
Guides and Tutorials 

Alternative Drivers

Install Print Driver

Install Scan Driver (USB Only)

Install Scan Driver (USB Only)

www.xerox.com/office/6128MFPsupport

Phaser 6128MFP 

Quick Use Guide

USB

A/B USB

Ethernet

RG-6 RJ-11

RJ-45

Initial Setup

Change Language?

Change the Date?

Change the Time?

Default language

is English.

Please Select Language

English

Français

Italiano

Deutsch

Español

Dansk

Nederlands

Português

Svenska

Русский

Magyar

Česky

Polski

Türkçe

Initial Setup

Networks Setting...

Setup FAX (Basic)?

Setup FAX (Advanced)?

Please Select Country

United States

Please Enter Your Fax Number

00000000

9

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Connect Power

Branchez sur la prise
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação

If 

)DUGZDUH:L]DUG

appears 

after you turn on the printer, click

&DQFHO

Si 

l'assistant Matériel détecté apparaît une fois l'imprimante sous tension, cliquez sur Annuler.

Se viene visualizzata la finestra di dialogo 

Installazione guidata nuovo hardware quando si riaccende la stampante, fare clic su Annulla.

Wird nach Einschalten des Druckers der 

Assistent zur Installation neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.

Si aparece 

Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.

Se o 

Assistente para adicionar novo hardware for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

When 

)DUGZDUH:L]DUG

appears during the driver installation, 

click 

1H[W

. See 

,QVWDOODWLRQDQG6HWXS

 in the 

8VHU*XLGH

 

for more information. 

Lorsque 

l'assitant Matériel détecté apparaît pendant l'installation du pilote, cliquez sur Suivant. Consultez 

la section 

Installation et configuration du Guide d'utilisation pour de plus amples informations.

Quando viene visualizzata la finestra di dialogo 

Installazione guidata nuovo hardware durante 

l'installazione del driver, fare clic su 

Avanti. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installazione e 

configurazione nella Guida dell'utente.
Wenn während der Treiberinstallation der 

Assistent zur Installation neuer Hardware erscheint, auf Weiter 

klicken. Weiteres hierzu ist dem Kapitel 

Installation und Einrichtung des Benutzerhandbuchs zu entnehmen.

Cuando aparezca 

Asistente para nuevo hardware encontrado en la instalación del controlador, haga clic en 

Siguiente. Consulte Instalación y configuración en la Guía del usuario para obtener más información.
Quando o 

Assistente para adicionar novo hardware for exibido durante a instalação do driver, clique em 

Avançar. Consulte Instalação e Configuração no Guia do Usuário para obter mais informações.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

For USB connection, install scan driver and utilities.

Pour une connexion USB, installez le pilote de numérisation et les utilitaires.
Per la connessione USB, installare i driver e le utilità di scansione.
Zum Anschluss über USB den Scannertreiber und die Dienstprogramme installieren.
Para conexiones USB, instale los controladores y utilidades de exploración.
Para conexão USB, instale o driver de digitalização e os utilitários.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

10

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select Language and Set Up Fax

Sélectionnez la langue et configurez le télécopieur
Selezionare la lingua e impostare il fax
Sprache und Fax einstellen
Seleccione el idioma y configure el fax
Selecione o idioma e configure o fax

11

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Install Drivers

Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers

13

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Save Documentation

Rangez la documentation dans son étui
Conservare la documentazione
Dokumentation am Gerät aufbewahren
Guarde la documentación
Guarde a documentação

Select 

6HWXS)$;%DVLF

 to set up your 

country of origin and your fax number.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Sélectionnez 

Configuration du FAX (de base) pour indiquer votre 

pays et votre numéro de télécopie. 
Selezionare 

Impostazione FAX (Base) per configurare il proprio 

Paese di origine e numero di fax.
Zur Einstellung von Land und Faxnummer 

Std.faxfkt. einr. 

auswählen. 
Seleccione 

Configurar FAX (básico) para configurar el país y el 

número de fax. 
Selecione 

Configuração de FAX (Básico) para configurar seu país 

de origem e o número do fax. 

Beim Anschluss über Ethernet bestehen die folgenden Möglichkeiten:

‡$EODJHYRQ6FDQVDXIHLQHP&RPSXWHULP1HW]ZHUN
‡9HUVHQGHQYRQ6FDQVSHU)73
‡9HUVHQGHQYRQ6FDQVSHU(0DLO

DE

Quando conectado via Ethernet você pode:

‡'LJLWDOL]DUSDUDXPFRPSXWDGRUQDUHGH
‡'LJLWDOL]DUSDUDXPVHUYLGRU)73
‡'LJLWDOL]DUSDUDHPDLO

PT

Con conexión a través de Ethernet se puede:

‡([SORUDUDXQDHVWDFLyQGHWUDEDMRFRQHFWDGDDODUHG
‡([SORUDUXQWUDEDMRDXQVHUYLGRU)73
‡([SORUDUDFRUUHRHOHFWUyQLFR

ES

Une connexion établie via Ethernet permet de :

‡1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQRUGLQDWHXUGXUpVHDX
‡1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQVHUYHXU)73
‡1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQHDGUHVVHpOHFWURQLTXH

FR

Con la connessione tramite Ethernet è possibile:

‡(VHJXLUHVFDQVLRQLVXXQFRPSXWHULQUHWH
‡(VHJXLUHVFDQVLRQLVXXQVHUYHU)73
‡(VHJXLUHVFDQVLRQLVXHPDLO

IT

Beim Anschluss über USB bestehen die folgenden Möglichkeiten:

‡$EODJHYRQ6FDQVDXIGHP&RPSXWHU
‡$XIUXIHQYRQ6FDQVLQHLQHU$QZHQGXQJ

DE

Quando conectado via USB você pode:

‡'LJLWDOL]DUXPDLPDJHPSDUDXPDSDVWDQRFRPSXWDGRU
‡'LJLWDOL]DUXPDLPDJHPSDUDXPDSOLFDWLYR

PT

Con conexión a través de USB se puede:

‡([SORUDUXQDLPDJHQ\JXDUGDUODHQXQDFDUSHWDHQHO3&
‡([SORUDUXQDLPDJHQHLPSRUWDUODHQXQDDSOLFDFLyQ

ES

Une connexion établie via USB permet de :

‡1XPpULVHUXQHLPDJHYHUVXQGRVVLHUVWRFNpVXUORUGLQDWHXU
‡1XPpULVHUXQHLPDJHGDQVXQHDSSOLFDWLRQ

FR

Con la connessione tramite USB è possibile:

‡6FDQVLUHXQLPPDJLQHLQXQDFDUWHOODVXOFRPSXWHU
‡6FDQVLUHXQLPPDJLQHLQXQDSSOLFD]LRQH

IT

Scanfunktion einrichten
Einzelheiten zur Einrichtung des Scanbetriebs sind dem 

Kapitel 

Installation und Einrichtung des 

Benutzerhandbuchs zu entnehmen. 

DE

Configuração de digitalização
Para configurar a digitalização, consulte 

Instalação e 

Configuração no Guia do Usuário

PT

Configuración de la exploración
Para configurar la exploración, consulte 

Instalación y 

configuración en la Guía del usuario

ES

Configuration de la numérisation

3RXUFRQ¿JXUHUODQXPpULVDWLRQUHSRUWH]YRXVjOD

section 

Installation et configuration du Guide 

d'utilisation

FR

Impostazione della scansione
Per impostare la funzione di scansione, vedere la 

sezione 

Installazione e configurazione nella Guida 

dell'utente

IT

12

Scan Setup

To set up scanning, see 

,QVWDOODWLRQDQG6HWXS

 in the 

8VHU*XLGH

EN

EN

EN

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Sæt netledning i

Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra

Подключить питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Indien de 

:L]DUG1LHXZHKDUGZDUHJHYRQGHQ

 verschijnt nadat u de printer hebt aangezet, klik dan op 

$QQXOHUHQ

.

Om Guiden Ny maskinvara visas när du har satt på skrivaren, klicka på Avbryt.
Hvis 

*XLGHQ1\KDUGZDUHIXQGHW

 vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på 

$QQXOOHU

.

Pokud se po zapnutí tiskárny objeví 

3UŠYRGFHQRYďUR]SR]QDQòPKDUGZDUHP

, klepněte na tlačítko 

=UXŒLW

.

Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno 

.UHDWRU]QDMGRZDQLDQRZHJRVSU]čWX

, kliknij przycisk 

$QXOXM

.

Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az 

ÓMKDUGYHUYDUi]VOy

, kattintson a 

0pJVH

 gombra.

Если после включения принтера появится окно 

мастера установки нового оборудования

, нажать кнопку 

Отменить

.

<HQL'RQDQÖP%XOXQGX6LKLUED]Ö

 yazıcıyı açtıktan sonra görüntülenirse 

ĤSWDO

'i tıklatın.

Εάν εµφανιστεί το µήνυµα 

Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού

 αφού ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στην 

Ακύρωση

.

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Selecteer Taal en Fax instellen
Välj språk och ställ in faxen
Vælg sprog og indstilling af fax

Zvolte jazyk a proveďte nastavení faxu
Wybierz język i skonfiguruj faks
Válassza ki a nyelvet, és állítsa be a faxot

Выбрать язык интерфейса и настроить факс
Dili Seçin ve Faksı Kurun
Επιλέξτε γλώσσα και ρυθµίστε το φαξ

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Selecteer 

)$;LQVWEDVLV

 om het land van oorsprong en uw faxnummer op te geven. 

Ange landsnamn och faxnummer genom att välja 

6WlOOLQ)$;YDQOLJ

Vælg 

,QGVWLOOLQJDIID[

 for at indstille dit land og faxnummer. 

Pro nastavení země původu a faxového čísla vyberte položku Nastavit FAX (základní). 
Wybierz opcję 

6NRQ¿JXUXM)$.6SRGVWDZ\

, aby ustawić swój kraj i numer faksu. 

Válassza a 

)D[EHiOOtWiV$ODS

 opciót a származási ország és saját faxszáma beállításához. 

Выбрать вариант 

ǞDZȂȃȅDZǻȂDZDzDZǸ

 для указания страны и номер факса. 

Ülkenizi ve faks numaranızı ayarlamak için 

)$.6,.XU7HPHO

'u tıklatın. 

Επιλέξτε 

6HWXS)$;%DVLF

 [Ρύθµιση FAX (Βασική)] για να ρυθµίσετε τη χώρα προέλευσής 

σας και τον αριθµό φαξ σας. 

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere

Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Illesztőprogramok telepítése

Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voor de scanner en hulpprogramma's.
För USB-anslutng: installera skannerdrivrutin och skannerfunktioner.
For tilslutning via USB skal du installere scanningsdriver og værktøjer.

Pro připojení USB nainstalujte ovladače snímání a nástroje
W przypadku połączenia USB zainstaluj sterownik skanowania i narzędzia.
USB csatlakozáshoz telepítse a szkenner illesztőprogramját és segédprogramjait.

При подключении через порт USB установить драйвер сканера и утилиты.
USB bağlantısı için tarama sürücüsünü ve yardımcı programları yükleyin.
Για τη σύνδεση USB, εγκαταστήστε τον οδηγό σάρωσης και τα βοηθητικά προγράµµατα.

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Indien de 

:L]DUG1LHXZHKDUGZDUHJHYRQGHQ

 verschijnt wanneer u het stuurprogramma installeert, klik dan op Volgende. 

Zie 

,QVWDOODWLHHQLQVWHOOLQJHQ

 in de 

Gebruikershandleiding

 voor meer informatie.

När 

JXLGHQ1\PDVNLQYDUD

 visas under installationen av drivrutinen, klicka på 

1lVWD

,QVWDOODWLRQRFKLQVWlOOQLQJDU

 i användarhandboken för mer information.

Hvis 

*XLGHQ1\KDUGZDUHIXQGHW

 vises under driverinstallationen, skal du klikke på 

1 VWH

Se afsnittet 

,QVWDOODWLRQRJLQGVWLOOLQJ

 i 

EHWMHQLQJVYHMOHGQLQJHQ

 for flere oplysninger.

Až se v průběhu instalace objeví 

3UŠYRGFHQRYďUR]SR]QDQòPKDUGZDUHP

, klepněte na tlačítko 

'DOŒt

Další informace najdete v oddíle 

,QVWDODFHDQDVWDYHQt

 v 

XŮLYDWHOVNpSŊtUXāFH

.

Jeśli podczas instalowania sterownik zostanie wyświetlone okno 

.UHDWRU]QDMGRZDQLDQRZHJRVSU]čWX

, kliknij przycisk 

'DOHM

Patrz rozdział 

,QVWDODFMDLNRQ¿JXUDFMD

 w 

SRGUčF]QLNXXŬ\WNRZQLND

, aby uzyskać więcej informacji.

Ha az illesztőprogram telepítése alatt megjelenik az 

ÓMKDUGYHUYDUi]VOy

, kattintson a 

.|YHWNH]ń

 gombra. 

További információt a 

)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy7HOHStWpVpVEHiOOtWiV

 c. fejezetében talál.

Когда в процесс установки драйвера появится окно 

мастера установки нового оборудования

, нажать кнопку 

Далее

Для получения дополнительной информации см. раздел 

Установка и настройка

 в 

ȁȄǻǿdzǿǵȂȃdzǶȀǿǼȍǸǿdzDZȃǶǼȐ

.

Sürücü yükleme işlemi sırasında 

<HQL'RQDQÖP%XOXQGX6LKLUED]Ö

 görüntülendiğinde 

ĤOHUL

'yi tıklatın. 

Daha fazla bilgi için,  bkz: 

<NOHPHYH.XUXOXP

.XOODQÖP.ÖODYX]X

.

Όταν εµφανιστεί το µήνυµα 

Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού

 κατά την εγκατάσταση του οδηγού, κάντε κλικ στο 

Επόµενο

Βλ. 

Εγκατάσταση και ρύθµιση

 στο 

Εγχειρίδιο χρήστη

 για περισσότερες πληροφορίες.

Met een USB-verbinding kunt u:

‡(HQDIEHHOGLQJVFDQQHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQLQHHQPDSRSXZFRPSXWHU
‡(HQDIEHHOGLQJVFDQQHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSQHPHQLQHHQWRHSDVVLQJ

NL

När anslutningen görs via USB kan du:

‡6NDQQDHQELOGWLOOHQPDSSSnGDWRUQ
‡6NDQQDHQELOGWLOOHWWSURJUDP

SV

Ved forbindelse via USB kan du:

‡6FDQQHHWELOOHGHWLOHQPDSSHSnFRPSXWHUHQ
‡6FDQQHHWELOOHGHWLOHWSURJUDP

DA

Při připojení prostřednictvím rozhraní USB můžete:

‡1DVQtPDWREUD]GRVORŮN\YSRātWDāL
‡1DVQtPDWREUD]GRDSOLNDFH

CZ

Połączenie USB umożliwia:

‡6NDQRZDQLHREUD]XGRIROGHUXQDNRPSXWHU]H
‡6NDQRZDQLHREUD]XGRDSOLNDFML

PO

USB csatlakozás esetén:

‡.pSHNHWV]NHQQHOKHWDV]iPtWyJpSPDSSiMiED
‡.pSHNHWV]NHQQHOKHWDONDOPD]iVED

HU

При подключении через USB можно:

‡ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǹǸǿDzȁDZǷǶǾǹȐdzȀDZȀǻȄǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁǶ
‡ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǹǸǿDzȁDZǷǶǾǹȐdzȀȁǹǼǿǷǶǾǹǶ

RU

USB üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:

‡*|UQW\ELOJLVD\DUGDELUNODV|UHWDUDPD
‡*|UQW\ELUX\JXODPD\DWDUDPD

TU

Όταν γίνεται σύνδεση µέσω USB µπορείτε: 

‡ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩơưƥƩƣƨƻƯƲƵƩƸƠƮƩƯƲƶƲƷƷ›ƲƯƲƧƭƵƶƢ
‡ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩơưƥƩƣƨƻƯƲƵƩ—ƭƥƩƸƥƳ—ƲƧƢ

EL

Met een Ethernet-verbinding kunt u:

‡(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQRSHHQFRPSXWHULQKHWQHWZHUN
‡(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQRSHHQ)73VHUYHU
‡(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGYHU]HQGHQSHUHPDLO

NL

När anslutningen görs via Ethernet kan du:

‡6NDQQDWLOOHQGDWRULQlWYHUNHW
‡6NDQQDWLOOHQ)73VHUYHU
‡6NDQQDWLOOHSRVW

SV

Ved forbindelse via Ethernet kan du:

‡6FDQQHWLOHQFRPSXWHUSnQHWY UNHW
‡6FDQQHWLOHQ)73VHUYHU
‡6FDQQHWLOHPDLO

DA

Při připojení prostřednictvím sítě Ethernet můžete:

‡6QtPDWGRSRātWDāHYVtWL
‡6QtPDWQDVHUYHU)73
‡6QtPDWGRHPDLOX

CZ

Połączenie Ethernet umożliwia:

‡6NDQRZDQLHGRNRPSXWHUDZVLHFL
‡6NDQRZDQLHGRVHUZHUD)73
‡6NDQRZDûGRSRF]W\HPDLO

PO

Ethernet csatlakozás esetén:

‡6]NHQQHOKHWDKiOy]DWUDFVDWODNR]WDWRWWV]iPtWyJpSEH
‡6]NHQQHOKHW)73NLV]ROJiOyUD
‡6]NHQQHOKHWHPDLOEH

HU

При подключении через Ethernet можно:

‡ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁdzȂǶȃǹ
‡ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǾDZȂǶȁdzǶȁ)73
‡ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍdzȎǼȀǿȈȃȄ

RU

Ethernet üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:

‡$ē]HULQGHNLELUELOJLVD\DUDWDUDPD
‡%LU)73VXQXFXVXQDWDUDPD
‡(SRVWDLoLQWDUDPD

TU

Όταν γίνεται σύνδεση µέσω Ethernet µπορείτε:

‡ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩƷ›ƲƯƲƧƭƵƶƢƵƶƲƨƣƮƶƷƲ
‡ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩƨƭƥƮƲ—ƭƵƶƢ)73
‡ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩHPDLO

EL

6FDQLQVWHOOLQJHQ

Zie 

,QVWDOODWLHHQLQVWHOOLQJHQ

 in de 

*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ

 om de scanfunctie in te stellen. 

NL

6NDQQHULQVWlOOQLQJ

Information om hur du ställer in skanningen finns i 

,QVWDOODWLRQRFKLQVWlOOQLQJDU

 i 

DQYlQGDUKDQGERNHQ

SV

,QGVWLOOLQJDIVFDQQLQJ

Se 

,QVWDOODWLRQRJLQGVWLOOLQJ

 i 

EHWMHQLQJVYHMOHGQLQJHQ

 

for oplysninger om indstilling af scanning. 

DA

1DVWDYHQtVQtPiQt

Informace o nastavení snímání najdete v oddíle 

,QVWDODFHDQDVWDYHQt

 v 

XŮLYDWHOVNpSŊtUXāFH

CZ

.RQ¿JXUDFMDVNDQRZDQLD

Aby skonfigurować skanowanie, patrz rozdział 

,QVWDODFMD

LNRQ¿JXUDFMD

 w 

SRGUčF]QLNXXŬ\WNRZQLND

PO

6]NHQQHOpVLEHiOOtWiVRN

A szkennelés beállításáról további információkat a 

)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy

 

7HOHStWpVpVEHiOOtWiV

 c. 

fejezetében talál. 

HU

Настройка сканирования

Порядок настройки сканирования см. раздел 

Установка и настройка

 в 

ȁȄǻǿdzǿǵȂȃdzǶȀǿǼȍǸǿdzDZȃǶǼȐ

RU

7DUDPD$\DUODUÖ

Taramayı ayarlamak için bkz. 

<NOHPHYH.XUXOXP

 

.XOODQÖP.ÖODYX]X

TU

Ρύθµιση σάρωσης

Για να ρυθµίσετε τη λειτουργία σάρωσης, ανατρέξτε στην 

Εγκατάσταση και ρύθµιση

 στο 

Εγχειρίδιο χρήστη

EL

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Bewaar de documentatie
Spara dokumentationen
Gem dokumentation

Uložte dokumentaci
Zapisz dokumentację
Tegye el a dokumentációt

ǢǿȆȁDZǾǹȃȍǵǿǻȄǽǶǾȃDZȇǹȏ

Dokümanları Kaydedin
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά έντυπα

7

EN

8VH(WKHUQHWKXEDQG5-FDEOHV

8WLOLVH]XQFRQFHQWUDWHXU(WKHUQHWHWGHVFkEOHV5-
8WLOL]]DUHXQKXE(WKHUQHWHFDYL5-
(XEXQG5-.DEHOYHUZHQGHQ
8WLOLFHXQFRQFHQWUDGRU(WKHUQHW\FDEOHV5-
8VHKXE(WKHUQHWHFDERV5-

EN

FR

IT

DE

ES

PT

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler

Použijte rozbočovač sítě Ethernet a kabely RJ-45
Użyj koncentratora Ethernet i kabli RJ-45
Alkalmazzon Ethernet hub és RJ-45 kábelt

Использовать концентратор Ethernet и кабели RJ-45
Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın
Χρησιµοποιήστε κόµβο Ethernet και καλώδια RJ-45

8

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Connect Fax Line

Connectez la ligne de télécopie
Collegare la linea fax
Faxkabel anschließen
Conecte la línea de fax
Conecte a linha de fax

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Sluit de faxlijn aan
Anslut faxledningen
Tilslut faxlinje

Připojte faxovou linku
Podłącz linię faksu
Csatlakoztassa a faxvonalat

Подключить линию факса
Faks Hattını Bağlayın
Συνδέστε τη γραµµή του φαξ

Druckeranschluss wählen
Je nachdem, ob der Drucker über USB oder Ethernet angeschlossen ist, können 

6FDQGDWHLHQGLUHNWEHU)73RGHUSHU(0DLODQ&RPSXWHUJHVHQGHWZHUGHQ

DE

Escolha a conexão da impressora
Dependendo da conexão da impressora (USB ou Ethernet), você pode enviar 

DUTXLYRVGLJLWDOL]DGRVGLUHWDPHQWHSDUDXPFRPSXWDGRUVHUYLGRU)73RXHPDLO

PT

Elija la conexión de la impresora
Dependiendo de la conexión de la impresora (USB o Ethernet), puede explorar 

los archivos directamente a un PC, servidor FTP o correo electrónico. 

ES

Choisissez une connexion d'imprimante
En fonction de la connexion de l'imprimante (USB ou Ethernet), vous pouvez envoyer les travaux 

numérisés directement à un ordinateur, un serveur FTP ou une adresse électronique. 

FR

.LHVGHSULQWHUYHUELQGLQJ

Afhankelijk van de printerverbinding (USB of Ethernet) kunt u gescande bestanden 

rechtstreeks naar een computer, FTP-server, of e-mailadres sturen. 

NL

9lOMVNULYDUDQVOXWQLQJ

Alltefter skrivaranslutning (USB eller Ethernet) kan du skicka skannade 

filer direkt till en dator, en FTP-server eller via e-post. 

SV

9 OJSULQWHUIRUELQGHOVH

Afhængig af hvordan printeren er tilsluttet (USB eller Ethernet), kan du sende 

scannede filer direkte til en computer, FTP-server eller via e-mail. 

DA

=YROWHSŊLSRMHQtWLVNiUQ\

V závislosti na připojení tiskárny (USB nebo Ethernet) můžete nasnímané 

soubory posílat přímo na počítač, na server FTP nebo do e-mailu. 

CZ

:\ELHU]SRĵùF]HQLHGUXNDUNL

W zależności od połączenia drukarki (przez port USB lub siecią Ethernet) można wysyłać 

zeskanowane pliki bezpośrednio do komputera, serwera FTP lub adresata poczty e-mail. 

PO

1\RPWDWyFVDWODNR]iViQDNNLYiODV]WiVD

A nyomtató kapcsolatától függően (USB vagy Ethernet), a beszkennelt fájlokat 

közvetlenül küldheti számítógépre, FTP-kiszolgálóra vagy e-mailként. 

HU

Выбрать тип подключения принтера

В зависимости от типа подключения принтера (USB или Ethernet), файлы сканирования 

ǽǿǷǾǿǿȃȀȁDZdzǼȐȃȍǾǶȀǿȂȁǶǵȂȃdzǶǾǾǿǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁǾDZȂǶȁdzǶȁ)73ǹǼǹȀǿȎǼȀǿȈȃǶ

RU

<D]ÖFÖ%DēODQWÖVÖQÖ6HoLQ

Yazıcının bağlantısına bağlı olarak (USB ya da Ethernet), taranan dosyaları 

doğrudan bilgisayara, FTP sunucusuna ya da e-postaya gönderebilirsiniz. 

TU

Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή

Ανάλογα µε τη σύνδεση του εκτυπωτή (USB ή Ethernet), µπορείτε να στέλνετε 

σαρωµένα αρχεία απευθείας σε υπολογιστή, διακοµιστή FTP ή email. 

EL

Choose Printer Connection

Depending on the printer’s connection (USB or Ethernet), you can 

send scanned files directly to a computer, FTP server, or email. 

Scegliere la connessione della stampante
A seconda della connessione della stampante (USB o Ethernet), sarà possibile inviare 

¿OHGLJLWDOL]]DWLGLUHWWDPHQWHDXQFRPSXWHUVHUYHU)73RLQGLUL]]RHPDLO

IT

User Guide

Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do usuário

EN

FR

IT

DE

ES

PT

NL

SV

DA

CZ

PO

HU

RU

TU

EL

Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning

Uživatelská příručka
Przewodnik użytkownika
Felhasználói útmutató

Руководство пользователя
Kullanıcı Kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη

Reviews: