background image

www.xerox.com/office/WC6400support

5

Prin

ter Basics

Prin

ter Basics

http://xxx.xxx.xxx.xxx

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Administrator Access

Accès Administrateur
Accesso amministratore
Administratorzugriff
Acceso del administrador
Acesso do administrador

EN

FR

IT

DE

ES

PT

CentreWare Internet Services

Services Internet CentreWare
Servizi Internet CentreWare
CentreWare Internet-Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços de Internet do CentreWare

FR

De nombreux paramètres de configuration de l'imprimante (accessibles via 

État machine / Outils) peuvent 

être protégés par mot de passe. Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, il convient de se 

connecter en tant qu'administrateur. Le nom de connexion par défaut est 

admin et le mot de passe par défaut 

est 

1111.

IT

Molte delle impostazioni di configurazione della stampante (a cui è possibile accedere tramite il percorso 

Stato macchina / Strumenti) possono essere protette da password. Per accedere a tutte le funzioni delle 

stampanti, potrebbe essere richiesto l'accesso come amministratore. Il nome utente di accesso predefinito 

è 

admin e la password è 1111.

DE

Viele Konfigurationseinstellungen des Druckers (die über 

Gerätestatus / Verwaltung aufgerufen werden) 

können mit einem Kennwort geschützt werden. Wenn auf alle Funktionen des Druckers zugegriffen werden 

soll, ist es u. U. erforderlich, sich als Administrator anzumelden. In der Standardeinstellung lautet der 

Benutzername für Administratoren 

admin und das Kennwort ist 1111.

ES

Muchos de los valores de configuración de la impresora (a los que se accede a través de la ruta 

Estado de la 

máquina / Herramientas) están protegidos por contraseña. Para acceder a todas las funciones de la 

impresora, es posible que tenga que conectarse como administrador. El nombre de usuario prefijado para la 

conexión es 

admin y la contraseña, 1111.

PT

Muitas definições de configuração da impressora (acessadas através do caminho 

Status da Máquina / 

Recursos) podem ser protegidas por senha. Para acessar todas as funções da impressora, pode ser necessário 

fazer o login como administrador. O nome de usuário padrão para login é 

admin, e a senha é 1111.

FR

Les Services Internet CentreWare permettent d'accéder aux paramètres d'état, de configuration, de sécurité 

et aux fonctions de diagnostic de l'imprimante et d'imprimer les pages d'information via un réseau TCP/IP. 

Pour vous connecter, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la fenêtre du navigateur Web. L'adresse IP est 

indiquée sur la page d'information intitulée 

Relevé de configuration.

IT

Servizi Internet CentreWare consente di accedere a stato, configurazione, impostazioni di sicurezza e funzioni 

di diagnostica della stampante, nonché stampare pagine di informazioni su una rete TCP/IP. Per collegarsi, 

immettere l'indirizzo IP della stampante nel browser Web. L'indirizzo IP è disponibile nella pagina 

Rapporto 

configurazione.

DE

Über CentreWare Internet-Services (IS) können über ein TCP/IP-Netzwerk der Druckerstatus, die 

Konfiguration, Sicherheitseinstellungen und Diagnosefunktionen aufgerufen sowie Infoseiten ausgedruckt 

werden. Zum Aufrufen von CentreWare Internet-Services die IP-Adresse des Druckers in Ihren Webbrowser 

eingeben. Die IP-Adresse kann über die Infoseite 

Konfigurationsbericht abgerufen werden.

ES

Servicios de Internet de CentreWare le permite acceder al estado, la configuración, los valores de seguridad y 

las funciones de diagnóstico de la impresora, así como imprimir páginas de información a través de una red 

TCP/IP. Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en su navegador web. La dirección IP se 

encuentra en la página de información 

Informe de configuración.

PT

Os Serviços de Internet do CentreWare (IS) permitem a você acessar o status da impressora, configuração, 

definições de segurança, funções de diagnóstico, e a imprimir as páginas de informações sobre uma rede 

TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no seu navegador da Web. O endereço IP está 

disponível na página de informações do 

Relatório de Configuração.

EN

Many of the printer’s configuration settings (accessed through the 

Machine Status

 / 

Tools 

pathway) can be password protected. 

To access all of the printers features, you may need to log in as an 

administrator. The default login user name is 

admin

, and password is 

1111

.

EN

CentreWare Internet Services (IS) enables you to access printer status, 

configuration, security settings, diagnostic functions, and to print 

information pages over a TCP/IP network. To connect, enter the 

printer's IP address in your Web browser. The IP address is available 

on the 

Configuration Report

 information page.

Summary of Contents for WorkCentre 6400S

Page 1: ...sicherheit Sicherheitsdatenbl tter MSDS FR Installez l utilitaire Centre de support avec le pilote d imprimante Vous pouvez galement visiter le site www xerox com office WC6400support Cliquez deux foi...

Page 2: ...de finition Stazione di finitura Finisher Acabadora M dulo de acabamento EN FR IT DE ES PT 500 Sheet Feeder Chargeur 500 feuilles Alimentatore da 500 fogli 500 Blatt Zuf hrung Alimentador de 500 hojas...

Page 3: ...ommeln Unidades de imagen Unidades de imagem EN FR IT DE ES PT Imaging Units Module four Fusore Fixiermodul Fusor Fusor EN FR IT DE ES PT Fuser Rouleau de transfert Rullo di trasferta bertragungswalze...

Page 4: ...de fonctions ou d accueil personnalis Home page Servizi funzioni o schermata home personalizzata Betriebsartenstartseite Betriebsarten oder benutzerdefinierter Startbildschirm P gina principal de Serv...

Page 5: ...param tres d tat de configuration de s curit et aux fonctions de diagnostic de l imprimante et d imprimer les pages d information via un r seau TCP IP Pour vous connecter entrez l adresse IP de l impr...

Page 6: ...Y X X X 148 356 mm 5 8 14 in Y 96 216 mm 3 6 8 5 in X 250 356 mm 9 8 14 in Y 140 216 mm 5 5 8 5 in Executive 7 25 x 10 5 in B5 JIS 182 x 257 mm EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge...

Page 7: ...ress o b sica S lectionnez les fonctions sp ciales Selezionare funzioni speciali Spezialfunktionen ausw hlen Seleccione funciones especiales Selecionar fun es especiais EN FR IT DE ES PT Select specia...

Page 8: ...ss o de envelopes Choisissez les param tres Scegliere le impostazioni Einstellungen w hlen Seleccione los valores Escolha as configura es EN FR IT DE ES PT Choose settings Une fois l impression termin...

Page 9: ...basic copying procedures EN See the Copying chapter in the User Guide EN FR Imprimez le Guide de la copie pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Copie du Guide d utilisation I...

Page 10: ...t effacer r tablit les valeurs par d faut Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite Alles l schen Standardeinstellungen wiederherstellen Borrar todo Restablecer los valores prefijados Limp...

Page 11: ...nced procedures EN FR Imprimez le Guide de num risation pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Num risation du Guide d utilisation pour une pr sentation des flux de travail de...

Page 12: ...e Configuration Report Remplacez les param tres de num risation par d faut PDF couleur recto au moyen de l cran tactile Utilizzare lo schermo sensibile per ignorare le impostazioni di scansione predef...

Page 13: ...ck Go to download your scan Cliquez sur l onglet Num risation Fare clic sulla scheda Scansioni Auf die Registerkarte Scans klicken Haga clic en la ficha Escanear Clique na guia Digitaliza es EN FR IT...

Page 14: ...u Guide d utilisation pour une pr sentation des options de t l copie et des proc dures avanc es et de gestion IT Stampare la Guida alla funzione fax per le procedure di base e la gestione della rubric...

Page 15: ...discagens r pidas toque em Adicionar EN FR IT DE ES PT To add more fax numbers or speed dials touch Add S lectionnez Caract res de composition pour utiliser des caract res sp ciaux et afficher les des...

Page 16: ...ta Papierstaubereiche Ubicaciones de los atascos de papel Locais de atolamento do papel Consultez l affichage pour conna tre les proc dures suivre Vedere il display per le procedure Siehe Display f r...

Reviews: