1
2
1
Case Features
3
Ź
Removal of Panels
•
Unscrew side-panel thumb-screws.
•
Slide side-panels back to release.
Ź
Dépose des panneaux
•
Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral
•
Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour
les dégager.
Ź
Blenden entfernen
•
Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende.
•
Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach
hinten.
Ź
Extraer los paneles
•
Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
lateral.
•
Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos.
Ź
Remoção dos painéis
•
Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.
•
Deslize os painéis laterais para libertar.
Źɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɟɣ
•
Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟɜɢɧɬɵɫɛɚɪɚɲɤɨɦɧɚɛɨɤɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢ
•
ɋɞɜɢɧɶɬɟɛɨɤɨɜɵɟɩɚɧɟɥɢɧɚɡɚɞɱɬɨɛɵɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ
ɢɡɡɚɳɟɥɤɢ
Ź
ڣଶ७ݖ
ȆଛਢବڣήЙᙽᖳ๛Ȅ
ȆݖࡣП௰юȄ
Ź
パネルの
ڥ
り
Ѵ
し
•
サイドパネルのつまみネジを緩めます。
•
サイドパネルを後方にスライドさせて外します。
Add-On Card Installation
Motherboard Installation
Removal of Panels
1
2
3
www.xigmatek.com
•
Find the front-panel cut-out.
•
Firmly stabilize the chassis with one hand.
•
Apply a gradual pulling force with your other hand
(using the cut-out).
※
Note: Be wary of wires attached to front-panel.
•
Repérez la découpe du panneau avant.
•
Stabilisez fermement le châssis avec une main.
•
Exercez progressivement un effort en tirant avec l'autre main
(en utilisant la découpe).
※
Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant.
•
Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.
•
Stabilisieren Sie das Gehäuse sicher mit einer Hand.
•
Ziehen Sie vorsichtig mit Ihrer anderen Hand
(greifen Sie an der Aussparung).
※
Hinweis: Achten Sie auf die an der Frontblende befestigten Kabel.
•
Busque el recorte del panel frontal.
•
Estabilice firmemente el chasis con una mano.
•
Aplique una fuerza de extracción gradual con la otra mano
(utilizando el recorte).
※
Nota: tenga cuidado con los hilos acoplados al panel frontal.
•
Localize o recorte do painel frontal.
•
Segure de forma firme e estável o chassis com uma mão.
•
Puxe gradualmente com a outra mão (utilizando o recorte).
※
Nota:Tenha em atenção os fios ligados ao painel frontal.
•
ɇɚɣɞɢɬɟɜɵɪɟɡɧɚɩɟɪɟɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢ
•
ɏɨɪɨɲɨɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤɨɞɧɨɣɪɭɤɨɣ
•
ɉɨɫɬɟɩɟɧɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɞɪɭɝɨɣɪɭɤɨɣɫɩɨɦɨɳɶɸɜɵɪɟɡɚ
※
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȻɟɪɟɝɢɬɟɫɶɩɪɨɜɨɞɨɜɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɤɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢ
Ȇײڗࠉ७ݖޟܶڣᘈȄ!
ȆٺҢЙᛧۡ՞ᐠ٘Ȅ
ȆѪΙЙҢᎌ࿋ӴΨ໔ȂٺҢܶڣᘈڣଶ७ݖȄ
ɏݧཎ;ωЖࠉ७ݖޟጣȄ
Ȇ
フロントパネルのカットアウトを
します
Ȅ
ȆаЙ
でシャーシをしっかりと
ܫ
さえます
Ȅ
ȆȞ
カットアウトを
ٺҢ
して
ȟ
тП
の
Й
でゆっくりと
Е
っ
ります
Ȅ
ɏݧཎȈ
フロントパネルに
ڥ
り
п
けられているワイヤーには
ݧ
ཎ
してください
Ȅ
Ź0RWKHUERDUG,QVWDOODWLRQ
•
Find the correct stand-off locations by aligning with your
motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.
•
Insert your motherboard I/O back-plate into the cut-out.
•
Place your motherboard into the chassis with the ports
inserted into the I/O back-plate.
•
Anchor the motherboard with the motherboard screws
provided.
Ź,QVWDOODWLRQGHODFDUWHPqUH
•
Repérez les positions des entretoises en positionnant
votre carte mère et fixez les entretoises nécessaires en
accord.
•
Insérez la plaque d'E/S de votre carte mère en position.
•
Placez votre carte mère dans le châssis en insérant les
ports dans la plaque d'E/S arrière.
•
Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère.
Ź0RWKHUERDUGLQVWDOOLHUHQ
•
6XFKHQ6LHQDFKGHQULFKWLJHQ$EVWDQGKDOWHUSRVLWLRQHQ
indem Sie Ihr Motherboard ausrichten und die erforderli-
chen Abstandhalter entsprechend befestigen.
•
Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte in die
Aussparung.
•
3ODW]LHUHQ6LH,KU0RWKHUERDUGLP*HKlXVH
wobei Sie die Ports in die I/O-Rückplatte stecken.
•
Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODSODFDEDVH
•
Busque las ubicaciones correctas de los separadores
mediante la alineación con la placa base y sujetando los
separadores que sea necesario en consecuencia.
•
Inserte el panel posterior de E/S de la placa base en el
recorte.
•
Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados
en la placa posterior de E/S.
•
Fije la placa base con los tornillos de la misma
proporcionados.
Ź,QVWDODomRGDSODFDSULQFLSDO
•
>ŽĐĂůŝnjĞĂƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĞĮdžĂĕĆŽĐŽƌƌĞƚĂƐĂůŝŶŚĂŶĚŽĂƉůĂĐĂ
ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞĂƉĞƌƚĂŶĚŽŽƐĮdžĂĚŽƌĞƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽƐ͘
•
/ŶƐŝƌĂĂƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^ĚĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽƌĞĐŽƌƚĞ͘
•
ŽůŽƋƵĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽĐŚĂƐƐŝƐĐŽŵĂƐƉŽƌƚĂƐŝŶƐĞƌŝĚĂƐŶĂ
ƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^͘
•
&ŝdžĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĐŽŵŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐĨŽƌŶĞĐŝĚŽƐ͘
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɵ
•
ɇɚɣɞɢɬɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟɦɟɫɬɨɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɬɨɟɤ
ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɹɢɯɫɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɨɣɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟ
ɫɬɨɣɤɢɧɚɦɟɫɬɟ
•
ȼɫɬɚɜɶɬɟɡɚɞɧɸɸɩɚɧɟɥɶɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣ
ɩɥɚɬɵɜɜɵɪɟɡ
•
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤ
ɩɨɞɤɥɸɱɢɜɩɨɪɬɵɤɡɚɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚ
•
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɯɨɞɹɳɢɦɢɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɜɢɧɬɚɦɢ
Ź
Ԋ၆кᐠݖ
Ȇײڗғጂޟማ࢘࢜Ȃٮጂۡкᐠݖᖳ๛Ќޟ՝ညғጂȄ
ȆкᐠݖࡣޟJ0P७ݖ၆ՍӵࡣݖэዀȄ
ȆٺҢкᐠݖᖳ๛ȂጂᇯЌғጂࡣᚇΰкᐠݖȄ
Ź
マザーボードの
ڥ
り
п
け
•
マザーボードと合わせながら、正しいスタンドオフ位置を見つけ、
必要なスタンドオフを固定します。
•
カットアウトにマザーボードのI/Oバックパネルを挿入します。
•
I/Oバックパネルにポートを挿入した状態で、シャーシにマザーボ
ードを配置します。
•
付属のマザーボードネジでマザーボードを固定します。
!
Ź$GG2Q&DUG,QVWDOODWLRQ
•
Apply pressure and bend the add-on card cover until it
comes free.
•
Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with
provided ‘Add-On Card Screw’.
Ź,QVWDOODWLRQGXQHFDUWHVXSSOpPHQWDLUH
•
Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentaire jusqu'à ce qu'il se dégage.
•
Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire" fournie.
Ź(UZHLWHUXQJVNDUWHLQVWDOOLHUHQ
•
Üben Sie Druck auf die Abdeckung der Erweiterungskarte aus
XQGELHJHQ6LHVLHELVVLHVLFKO|VW
•
Schieben Sie die PCI/PCI-E-Karte in ihre Position und sichern
Sie sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube.
Ź,QVWDODFLyQGHODWDUMHWDFRPSOHPHQWDULD
•
Aplique presión y doble la tapa de la tarjeta complementaria
hasta que se libere.
•
Deslice la tarjeta PCI/PCI-E en la posición y fíjela con el
'tornillo de tarjeta complementaria'.
Ź,QVWDODomRGHSODFDVDGLFLRQDLV
•
Aplique pressão e dobre a placa adicional até esta se soltar.
•
Faça deslizar a placa PCI/PCI-E para a posição correta e fixe-a
com o “Parafuso para Placa Adicional” fornecido.
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ
•
ɉɪɢɠɦɢɬɟɢɫɨɝɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɚɡɚɬɟɦ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɩɥɚɬɭ
•
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɥɚɬɭ3&,3&,(ɜɧɭɠɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢ
ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ©ɜɢɧɬɨɦɞɥɹɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹªɢɡɤɨɦɩɥɟɤɬɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
Ź
Ԋ၆ᡗҰњ0ᘝڥњ
ȆࡣПޟ٩៖១аȂҢΨٮܶڣȄ
ȆᡗҰњ0ᘝڥњԊ၆Սғጂޟ՝ညࡣȂٮᚇΰȄ
Ź
アドオンカードの取り付け
•
アドオンカードカバーに圧力を掛け、外れるまで曲げます。
•
PCI/PCI-Eカードを所定の位置までスライドし、付属の「アドオ
ンカードネジ」で固定します。
w
20*
ғ७
A
Front Panel (
ࠉ७ݖ
)
F
G
E
D
/HIW6LGH7HPSHUHG*ODVV3DQHO
ѾᓁϽ࣠ይݖ
)
5LJKW6LGH3DQHO
ѡݖ
)
3RZHU5HVHW%XWWRQ
(
ႫྛЅ१ညࡸ໖
)
[86%[86%+'$XGLR
(1x USB 3.0, 2x USB 2.0 /
ࠉညഫպॳၭॱྛЌ
)
Dust Filters (
٩შᆩ
)
+'''ULYH&DJH
ӧᆅඨዀ
)
B
C
A
F
F
G
E
D
/
5
3
(1
D
B
C
A
C
D
E
B
F
G
F
Accessory Packet Contents
Add-On Card Screws
(
ᘗшњᖳ๛
)
X 6
X 2
DŽƚŚĞƌďŽĂƌĚ^ƚĂŶĚͲKī
(
кᐠݖማ࢘
)
Motherboard Screws
+
2.5 SSD/HDD Screws
(
кᐠݖᖳ๛
+2.5”
ᆅᖳ๛
)
X 13
3.5 HDD Screws
(3.5”
ᆅᖳ๛
)
X 8
X 5
Cable Tie
(
ጣள
)