background image

o

segni di usura.

Componenti metallici: Verificare la presenza di ammaccature o spaccature. Non usare il rimorchio bici se uno dei 

componenti metallici è spaccato o danneggiato.

Quick Lock: Esaminare con regolarità il rimorchio per controllare se i dispositivi di fissaggio sono piegati, rotti, 

mancanti o allentati. 

Tessuto: Controllare il tessuto con regolarità per verificare

la presenza di strappi, parti consumate o altri segni

di danneggiamento.

Ruote: Pulire gli assali delle ruote e applicare grasso oppure olio su tutte le parti in movimento a vista. Le ruote 

devono essere controllate almeno una volta all'anno. Consigliamo di portare il rimorchio presso un centro 

assistenza autorizzato una volta all'anno per farne eseguire la manuten-zione. Pulire regolarmente il rimorchio con 

acqua calda e una leggera soluzione a base di sapone. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi.

Stoff: Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abgenutzte

Stellen oder andere Anzeichen von Schäden.

Räder: Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiliegenden beweglichen Teile mit Fett oder Öl. 

Kontrollieren Sie stets die Räder und führen Sie mindestens einmal im Jahr Wartungsarbeiten durch. Es wird dringend 

empfohlen, dass Sie Ihren Fahrradanhänger einmal jährlich von einem autorisierten Fachbetrieb warten lassen, um ihn 

im bestmöglichen Zustand zu erhalten.

Reinigen Sie den Anhänger regelmäßig mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge. Verwenden Sie niemals 

aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel.

5.2 / SERVICE ET ENTRETIEN (FR)

Vérifiez régulièrement votre BIKCARRY et ses accessoires connexes afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

endommagés ni usés.

Pièces métalliques: Vérifiez s’il y a présence de fissures ou de bosselures. N’utilisez pas la remorque si une pièce 

métallique est fissurée ou endommagée.

Quick Lock: Examinez régulièrement la remorque pour vérifier qu’aucune attache n’est

courbée, brisée, manquante ou desserrée.

Tissu: Examinez régulièrement le tissu pour déceler toute déchirure, toute section usée ou tout 

autre dommage.

Roues: Nettoyez les essieux de roue et graissez ou huilez toutes les pièces mobiles apparentes. Faites inspecter et 

entretenir les roues au moins une fois l’an. Il est fortement recommandé d’apporter votre remorque chez un 

fournisseur de service autorisé une fois par année afin de le maintenir dans le meilleur état possible. Nettoyez 

régulièrement la remorque à l’aide d’une solution d’eau chaude et de savon doux. N’utilisez jamais de nettoyant ni de 

solvant agressif.

5.2 / ASSISTENZA E MANUTENZIONE (IT)

Controllare periodicamente il BIKCARRY e gli accessori per verificare la presenza di eventuali danni 

xlc-parts.com

14

Summary of Contents for BIKCARRY

Page 1: ...en Sie diese Anweisungen zum sp teren Nachschlagen auf MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT Conserver ce manuel pour future r f rence MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE Conservare queste istruzioni per rifer...

Page 2: ...ble to others The manual for using this shopping trailer may be downloaded from www xlc parts com Great care has been taken in assembling this manual Nevertheless we would be grateful if you could bri...

Page 3: ...zug nglich gemacht werden Die Anleitung zur Verwendung dieses Carriers kann unter www xlc parts com heruntergeladen werden Sie wurde mit gr ter Sorgfalt erstellt Sollten Sie dennoch auf Fehler sto en...

Page 4: ...possible de t l charger le guide d utilisation de ce transporteur www xlc parts com Nous avons proc d avec soin l laboration de ce guide Toutefois si vous y d couvrez des erreurs nous vous serions re...

Page 5: ...i commerciali non autorizzati n possono essere messi a disposizione di terzi Il manuale d uso del passeggino pu essere scaricato da www xlc parts com stata posta grande cura nel prepararlo ma gradirem...

Page 6: ...u distribuci n a terceros El manual de uso de este carrito se puede descargar desde www xlc parts com Se ha prestado especial atenci n a la hora de elaborar este manual No obstante si encuentra alg n...

Page 7: ...ara correr o patinar No permita que su hijo juegue con este producto ROLLEN MIT DEM BIKCARRY ROULER AVEC LE BIKCARRY ROTOLO CON IL BIKCARRY ROLLO CON EL BIKCARRY WARNING WARNUNG ATTENTION AVVERTIMENTO...

Page 8: ...2 3 CLICK 3 xlc parts com 8 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE www xlc parts com...

Page 9: ...5 4 Y O U R B I K E C A R R Y IS NOW REA D Y T O B E U S E D xlc parts com 9...

Page 10: ...2 3 1 xlc parts com 10 4 CLICK CLICK 4 BICYCLE CONNECTION FAHRRADVERBINDUNG CONNEXION DE V LO CONNESSIONE BICICLETTA CONEXI N DE BICICLETA...

Page 11: ...1 xlc parts com 11 2 3 3 A B...

Page 12: ...1 4 xlc parts com 12 2 3 OPTIONAL www xlc parts com OPTIONAL www xlc parts com C D...

Page 13: ...ge Wheels Clean the wheel axles and apply grease or oil to all exposed moving parts Have the wheels inspected and serviced at least once a year It is highly recommended that you take your shopping tra...

Page 14: ...Ihren Fahrradanh nger einmal j hrlich von einem autorisierten Fachbetrieb warten lassen um ihn im bestm glichen Zustand zu erhalten Reinigen Sie den Anh nger regelm ig mit warmem Wasser und einer mild...

Page 15: ...ha perdido Apriete cualquier cierre suelto y sustituya los cierres que falten o que est n da ados Tejido Examine el tejido con regularidad por si presenta desgarros puntos desgastados o cualquier otro...

Page 16: ...Accell Bike Parts GmbH Max Planck Str 6 97526 Sennfeld Germany info xlc parts com www xlc parts com...

Reviews: