background image

12 

 

Pas  à  un  endroit  où  les  températures 
ambiantes  sont  susceptibles  de  dépasser 
50 °C. 

 

Si  vous  les  installez  dans  une  cuisine,  les 
ventilateurs  ne  doivent  pas  être  montés  juste 
au-

dessus d’une plaque de cuisson ou d’un gril 

à hauteur des yeux. 

 

Lorsque  le  ventilateur  est  installé  dans  une 
pièce  contenant  un  appareil  brûlant  du 
carburant,  des  précautions  doivent  être  prises 
afin  d’éviter  un  reflux  de  gaz  dans  la  pièce 
provenant du conduit ouvert de l’appareil. 

 

Lorsque  vous 

avez  l’intention  d’utiliser  le 

ventilateur 

dans 

des 

atmosphères 

potentiellement 

chimiques 

et 

corrosives, 

veuillez  consulter  notre  département  des 
services  techniques.  (Pour  les  marchés  à 
l’étranger,  veuillez  contacter  votre  distributeur 
local Xpelair.) 

 

Ce 

produit  électrique,  s’il  est  installé  dans  une 

salle de  douche ou  une salle de  bain, doit être 
situé de sorte à ne pas pouvoir être touché par 
les  personnes  qui  utilisent  la  baignoire  ou  la 
douche. 

 
 

 

1. 

Vérifiez  qu’il  n’y  a  aucun  tuyau  ou  câble 
enfoui  (par  ex.  électricité,  gaz,  eau) 
derrière  l’emplacement  de  l’interrupteur 
(dans le mur ou au-dessus du plafond). 

2.  Posez  le  câble  allant  d

e  l’interrupteur 

d’isolement à l’emplacement du ventilateur en 
passant par l’interrupteur marche/arrêt (voir la 
figure E).  

3.  Posez  le  câble  allant  d

e  l’interrupteur 

d’isolement  au  point  de  connexion  à 
l’alimentation  secteur. 

AVERTISSEMENT : 

NE  FAITES  AUCUN  RACCORDEMENT  À 
L’ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE  À  CE 
STADE.

 

4.  Installez 

l’interrupteur 

d’isolement 

et 

l’interrupteur marche/arrêt, voir la figure E. 

5.  Faites  tous  les  raccordements  au  sein  de 

l’interrupteur  d’isolement  et  de  l’interrupteur 
marche/arrêt au besoin. 
 

Remarque :  Lorsque  vous  installez  le  ventilateur 
dans  une  salle  de  bain,  tous  les  interrupteurs 
doivent être de type à cordon de tirage et doivent 
être placés de sorte à ne pas pouvoir être touchés 
par  les  personnes  utilisant  la  baignoire  ou  la 
douche. 

 
 

Ces  modèles  sont  connectés  en  permanence  à 
l’alimentation  et leur fonctionnement est  contrôlé 
par  un  interrupteur  à  distance.  Raccordez-les 
directement  à  l’alimentation  par  le  biais  d’un 
interrupteur  mural  en  surface  de  10 A  agréé  avec 
un espace d’au moins 3 mm entre les contacts. 
 
 
Si  vous  travaillez  au-dessus  du  niveau  du  sol, 
vous  devez  prendre  des  précautions  de  sécurité 
appropriées. 

AVERTISSEMENT :  VOUS  DEVEZ  PORTER  UNE 
PROTECTION  OCULAIRE  LORS  DE  TOUTES  LES 
OPÉRATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE. 

 
 

1. 

Vérifiez  qu’il  n’y  a  aucun  tuyau  ou  câble 
enfoui  dans  le  mur  ou  obstruction  à 
l’extérieur (par ex. électricité, gaz, eau). 

2.  Assurez-vous que le centre du trou se trouve 

à au moins 145 mm des bords du mur, voir la 
figure A. 

3.  Marquez le centre du trou du conduit. 
4.  Utilisez  ce  centre  pour  dessiner  un  cercle 

adapté  au  conduit  mural  (203 mm  de 
diamètre pour WK6/300 ou WK6/450). 

 

 

 

5a. Utilisez-le comme indiqué par le fabricant de 
l’équipement. 
 

 

 

5b. Percez un trou central à travers le mur. 
6.  Découpez le trou. Ne coupez pas à travers le 

mur (la méthode recommandée est de percer 
une série de trous rapprochés autour du bord 
de la  ligne  de  découpe  et  de  retirer  la  brique 
entre les trous au ciseau). 

7.  Sortez  et  découpez  un  trou  dans  le  mur 

extérieur  en  répétant  le  même  processus 
décrit ci-dessus. 

8.  Insérez  le  conduit.  Assurez-vous  que  le 

conduit  est  incliné  vers  le  bas  par  rapport  au 
ventilateur  pour 

permettre  l’évacuation  de 

l’eau de pluie entrant par l’extérieur. 

9.  Comblez  le  mur.  Laissez  le  mortier  sécher 

avant de continu

er l’installation. 

 

 

 

Obtenez  une  vitre  pré-coupée  avec  un  trou  au  bon 
endroit de184 mm de diamètre, voir la figure A. 
 
 

1.  Pour le montage sur fenêtre, utilisez les deux 

courtes 

crémaillères 

fournies 

avec 

le 

ventilateur. 
Pour  le  montage  sur  mur,  utilisez  les 
crémaillères  plus  longues  fournies  avec  le  kit 
mural WK6/300 ou WK6/450. 

2.  Fixez  les  deux  crémaillères  sur  la  grille 

extérieure en  les positionnant sur le moulage 
crochet et en les enclenchant en place. 

3.  Assurez-vous  après  avoir  installé  le  moulage 

crochet  que  le  joint  est  à  la  bonne  position, 
voir la figure B. 

4.  Insérez  les  deux  cache-vis  dans  les  deux 

trous de fixation sur la grille extérieure. 

 
 

Si  vous  travaillez  au-dessus  du  niveau  du  sol, 
vous  devez  prendre  des  précautions  de  sécurité 
appropriées. 

Retirez  l

’obturateur  de  tirage  arrière/ensemble  grille 

en  appuyant  sur  les  loquets  de  libération  situés  sur 
les côtés de l’unité avec un tournevis de 6 mm ou une 
pièce tout en tirant la grille 

vers l’avant. 

 

Pour l’Australie uniquement 

 

Préparation du trou  

Si vous l’installez dans un mur 

 

Si vous disposez 

d’un équipement de carottage

 

Si vous ne disposez pas 

d’un équipement de carottage

 

 

Si vous l’installez dans une fenêtre

 

Préparation du ventilateur pour 

l’installation 

Montage du ventilateur dans le trou, figure C. 

Installation des interrupteurs et des câbles 

Summary of Contents for GX6EC

Page 1: ...1 Internal External Wall Window Fan Range GX6EC 071262 GXC6EC 071279 Installation and maintenance instructions Retain for future reference...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 D C...

Page 4: ...4 E...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...r and No 1 and 2 Pozidriv screwdrivers A single glazed window with a minimum glass thickness of 4mm or a double glazed unit with a pre prepared sealed hole Masonry drill hammer and chisel or core dril...

Page 8: ...e good the hole Allow for the mortar to set before continuing with the installation Obtain a ready cut pane with a correctly located hole 184mm diameter see Fig A 1 For window mounting use the two sho...

Page 9: ...delay ensures quiet operation except GXC6EC model For Australia Only Warning Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised The fan is operated by an i...

Page 10: ...liquids to clean any other parts of the fan Never use strong solvents to clean the fan Apart from cleaning no other maintenance is required 1 Back draught shutter 2 Fan assembly 3 Outer grille 4 Ladde...

Page 11: ...ements de mise la terre doivent tre respect s C ble circulaire 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diam tre d au moins 5 5 mm le produit est doublement isol et ne n cessite pas de mise la te...

Page 12: ...EMENT VOUS DEVEZ PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE LORS DE TOUTES LES OP RATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE 1 V rifiez qu il n y a aucun tuyau ou c ble enfoui dans le mur ou obstruction l ext rieur par ex...

Page 13: ...omme avant et vissez les solidement en place Ne serrez pas trop les vis Remarque Pour des installations particuli rement difficiles il est possible de fixer le ventilateur avec une combinaison de fixa...

Page 14: ...t tirez l obturateur vers l avant voir les figures G1 et G2 3 Pour nettoyer la roue essuyez la avec un chiffon humide non pelucheux N utilisez pas de d tergents puissants ou de produits de nettoyage c...

Page 15: ...15 H...

Page 16: ...eachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ben tigt keine Erdung Gro er Schraubendreher mi...

Page 17: ...emessene Sicherheitsma nahmen zu befolgen WARNUNG BEI ALLEN BOHR UND STEMMARBEITEN MUSS EIN AUGENSCHUTZ GETRAGEN WERDEN 1 berpr fen Sie dass sich keine verborgenen Rohre oder Kabel in einer Wand oder...

Page 18: ...Wenn Sie die Verkabelung von oben vornehmen entfernen Sie die Klemmenabdeckung des L fters Machen Sie ein Loch durch die T lle das geeignet ist um einen festen Sitz um den Kabelmantel zu gew hrleiste...

Page 19: ...rehen und der angetriebene Verschluss sich schlie en kann Die Reinigung am GXC6EC kann beginnen sobald sich das Fl gelrad nicht mehr dreht 2 Entfernen Sie die R ckzugverschluss Gitter Baugruppe indem...

Page 20: ...20 H...

Page 21: ...tte schroevendraaier 3mm platte elektricien schroevendraaier en Nr 1 en 2 Pozidriv schroevendraaiers Enkelglas raam met een minimum glasdikte van 4mm of een dubbelglas unit met een van tevoren verzege...

Page 22: ...r de muur de aanbevolen methode is om een reeks dicht bij elkaar liggende boorgaten te maken rond de rand van het kapprofiel en de steen tussen de boorgaten weg te kappen met een beitel 7 Ga naar buit...

Page 23: ...ven druk deze in aan de zijkanten van het rooster zoals getoond in Afb H en plaats de voelers op het rooster in de achterplaat van de ventilator De sluitingen op de achterplaat zullen het rooster op d...

Page 24: ...t rooster schoon in warm zeepwater Gebruik geen sterke detergenten of chemische reinigers 5 Droog de achterste tochtafsluiter en het rooster grondig en plaats de achterste tochtafsluiter op het rooste...

Page 25: ...25 This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make H...

Page 26: ...sa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cac...

Page 27: ...SERE INDOSSATI DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI FORATURA E SCALPELLATURA 1 Controllare che non vi siano cavi o condutture all interno di una parete od ostacoli al suo esterno ad es elettricit gas acqua...

Page 28: ...9 Rimuovere il gruppo della ventola effettuare fori e inserire le viti di fissaggio adatte al tipo di parete 10 Riposizionare il cavo e il gruppo della ventola come in precedenza e stringere accuratam...

Page 29: ...a moneta tirando contemporaneamente la griglia in avanti Per rimuovere la serranda anti ritorno mettere l apparecchiatura rivolta verso il basso e tirare la serranda in avanti vedere Fig G1 e Fig G2 3...

Page 30: ...30 H...

Page 31: ...amt stjernetrekker Pozidrive nr 1 og nr 2 Et vindu med enkel glassrute som er minst 4 mm tykk eller et vindu med dobbel glassrute med et klargjort forseglet hull Murbor hammer og meisel eller kjernebo...

Page 32: ...t fra viften slik at regnvann dreneres til utsiden 9 Tett hullet La m rtelen t rke f r du fortsetter med installasjonen Ankaff en glassrute hvor det er kuttet et hull med en diameter p 184 mm p riktig...

Page 33: ...eren og gir stilleg ende drift unntatt GXC6EC modellen Kun for kunder i Australia Advarsel Barn m ikke leke med viften Sm barn og utsatte svake personer m v re under tilsyn Viften sl s av p med en int...

Page 34: ...en Bortsett fra rengj ring er det ikke n dvendig med annet vedlikehold 1 Kaldrasspjeld 2 Vifteenhet 3 Utvendig rist 4 Stigestrips 5 Terminaldeksel 6 Haspe for naturlig ventilasjon 7 Kabelinngang bak 8...

Page 35: ...35 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 2 0 75mm 5 5mm 6mm 3mm Pozidriv 1 2 4mm WK6 300 pelair 300mm 12 WK6 450 Xpelair 450mm 18 4 8 x 38mm Pan 145mm A GX6EC GXC6EC...

Page 36: ...36 50 C Xpelair 1 2 E 3 4 E 5 10A 3mm 1 2 145mm A 3 4 203mm WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184mm A 1 WK6 300 WK6 450 2...

Page 37: ...37 3 B 4 6mm 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 1 E 2 C 3 4 5 H 6 7 8 5 C...

Page 38: ...38 1 3 GXC6EC 1 2 3 F 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6mm G1 G2 3 4 5 G3 G4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GXC6EC GX6EC D...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 145 50 Xpelair 1 2 3 4 5 GX6EC 0 75 5 5 8 3 1 2 Pozidriv 4 WK6 300 Xpelair 300 12 WK6 450 Xpelair 450 18 4 8 38 GX6EC GXC6EC...

Page 41: ...41 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 b 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 5 3 GXC6EC 10 3 1 2 145 3 4 203 WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184 1 WK6 300 WK6 450 2 3 4 6 1 2 2...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6 1 2 3 4 5 3 4 6 GXC6EC GX6EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Xpelair or its authorised dealers Caused by repairs or alterations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or...

Reviews: