background image

35 

 

Xpelair GX6EC, & GXC6EC 

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 

 
ΑΦΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. 
 

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 
ετών  και  άνω,  καθώς  και  από  άτομα  με  μειωμένες 
σωματικές,  αισθητήριες  ή  διανοητικές  ικανότητες  και 
άτομα χωρίς σχετική εμπειρία και γνώση, εφόσον έχουν 
λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής ή τη 
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση και έχουν επίγνωση των 
ενεχόμενων κινδύνων. 
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. 
Ο  καθαρισμός  και  η  συντήρηση  της  συσκευής  δεν 
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά. 

 

Πριν  από  κάθε  καθαρισμό  ή  συντήρηση,  απομονώστε 
εντελώς τον εξαεριστήρα από την παροχή ρεύματος. 

 
 

 

 

Επιλογές τοποθέτησης σε τζάμι / τοίχο / πάνελ 

οροφή. 

 

 

 

 

Για λειτουργία με απομακρυσμένο διακόπτη. 

 

Εξαγωγική λειτουργία μίας ταχύτητας. 

 

Ρύθμιση αργού εξαερισμού. 

 

 

 

 

Λειτουργία ενσωματωμένου κορδονιού.  

 

Εξαγωγική λειτουργία μίας ταχύτητας. 

 

Ρύθμιση αργού εξαερισμού. 

 
 
 
 

 

Ένα μέσο αποσύνδεσης σε όλους τους πόλους 
πρέπει  να  ενσωματώνεται  στη  σταθερή 
καλωδίωση  σύμφωνα  με  τους  κανόνες 
καλωδίωσης. 

 

Αν 

χρησιμοποιούνται 

μεταλλικά 

κιβώτια 

διακοπτών,  πρέπει  να  τηρούνται  οι  κανονισμοί 
γείωσης. 

 

Κυκλικό 

καλώδιο 

2κλωνο 

με 

διάμετρο 

τουλάχιστον  0,75mm²  και  όχι  μικρότερη  από 
5,5mm  (Το  προϊόν  είναι  διπλά  μονωμένο  και 
δεν απαιτείται γείωση). 

 

Ίσιο  μεγάλο  κατσαβίδι  6mm,  ίσιο  κατσαβίδι 
ηλεκτρολόγου  3mm  και  κατσαβίδι  Pozidriv  Νο. 
1 και 2. 

 
 
 

 

 

 

Τζάμι  μονού  κρυστάλλου  με  ελάχιστο  πάχος 
4mm  ή  μονάδα  διπλού  κρυστάλλου  με  έτοιμη 
οπή στεγάνωσης. 
 

 
 
 
 
 

 

Τρυπάνι  τοιχοποιίας,  σφυρί  και  καλέμι  (ή 
εξοπλισμός  σωληνοειδούς  τρυπανιού,  αν 
υπάρχει). 

 

Κονίαμα (για φτιάξιμο της οπής). 

 

Κιτ τοίχου WK6/300 (διατίθεται από την Χpelair) 
για  τοίχους  πάχους  έως  και  300mm  (12”)  ή 
WK6/450  (διατίθεται  από  την  Xpelair)  για 
τοίχους πάχους έως και 450mm (18”). 

 

4  συνδετήρες  στερέωσης  (χρησιμοποιήστε 
συνδετήρες  κατάλληλους  για  τον  τύπο  τοίχου). 
Συνιστάται  μέγεθος  βίδας  για  βασικό  τούβλο  – 
Νο. 8 x 38mm κεφαλή Pan). 

 
 

 

Τοποθετήστε όσο το δυνατόν πιο ψηλά. 

 

Τουλάχιστον  145mm  από  την  άκρη  του 
πλαισίου του τοίχου/τζαμιού προς το κέντρο της 
οπής (βλ. Εικ.A.). 

 

Όσο  το  δυνατόν  πιο  μακριά  και  απέναντι  από 
την  κύρια  πηγή  ανανέωσης  του  αέρα  για  να 
εξασφαλίζεται  η  ροή  αέρα  σε  όλον  τον  χώρο 
(π.χ. απέναντι από μία εσωτερική πόρτα). 

 

Κοντά στην πηγή του ατμού ή των οσμών. 

Περιγραφή 

GX6EC 

 

Τι θα χρειαστεί ο υπεύθυνος εγκατάστασης 

Σε περίπτωση τοποθέτησης σε τζάμι, επίσης θα 
χρειαστούν: 

 

Σε περίπτωση τοποθέτησης σε τοίχο, επίσης θα 
χρειαστούν: 

 

GXC6EC 

 

Σημείο τοποθέτησης εξαεριστήρα 

 

Summary of Contents for GX6EC

Page 1: ...1 Internal External Wall Window Fan Range GX6EC 071262 GXC6EC 071279 Installation and maintenance instructions Retain for future reference...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 D C...

Page 4: ...4 E...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...r and No 1 and 2 Pozidriv screwdrivers A single glazed window with a minimum glass thickness of 4mm or a double glazed unit with a pre prepared sealed hole Masonry drill hammer and chisel or core dril...

Page 8: ...e good the hole Allow for the mortar to set before continuing with the installation Obtain a ready cut pane with a correctly located hole 184mm diameter see Fig A 1 For window mounting use the two sho...

Page 9: ...delay ensures quiet operation except GXC6EC model For Australia Only Warning Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised The fan is operated by an i...

Page 10: ...liquids to clean any other parts of the fan Never use strong solvents to clean the fan Apart from cleaning no other maintenance is required 1 Back draught shutter 2 Fan assembly 3 Outer grille 4 Ladde...

Page 11: ...ements de mise la terre doivent tre respect s C ble circulaire 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diam tre d au moins 5 5 mm le produit est doublement isol et ne n cessite pas de mise la te...

Page 12: ...EMENT VOUS DEVEZ PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE LORS DE TOUTES LES OP RATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE 1 V rifiez qu il n y a aucun tuyau ou c ble enfoui dans le mur ou obstruction l ext rieur par ex...

Page 13: ...omme avant et vissez les solidement en place Ne serrez pas trop les vis Remarque Pour des installations particuli rement difficiles il est possible de fixer le ventilateur avec une combinaison de fixa...

Page 14: ...t tirez l obturateur vers l avant voir les figures G1 et G2 3 Pour nettoyer la roue essuyez la avec un chiffon humide non pelucheux N utilisez pas de d tergents puissants ou de produits de nettoyage c...

Page 15: ...15 H...

Page 16: ...eachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ben tigt keine Erdung Gro er Schraubendreher mi...

Page 17: ...emessene Sicherheitsma nahmen zu befolgen WARNUNG BEI ALLEN BOHR UND STEMMARBEITEN MUSS EIN AUGENSCHUTZ GETRAGEN WERDEN 1 berpr fen Sie dass sich keine verborgenen Rohre oder Kabel in einer Wand oder...

Page 18: ...Wenn Sie die Verkabelung von oben vornehmen entfernen Sie die Klemmenabdeckung des L fters Machen Sie ein Loch durch die T lle das geeignet ist um einen festen Sitz um den Kabelmantel zu gew hrleiste...

Page 19: ...rehen und der angetriebene Verschluss sich schlie en kann Die Reinigung am GXC6EC kann beginnen sobald sich das Fl gelrad nicht mehr dreht 2 Entfernen Sie die R ckzugverschluss Gitter Baugruppe indem...

Page 20: ...20 H...

Page 21: ...tte schroevendraaier 3mm platte elektricien schroevendraaier en Nr 1 en 2 Pozidriv schroevendraaiers Enkelglas raam met een minimum glasdikte van 4mm of een dubbelglas unit met een van tevoren verzege...

Page 22: ...r de muur de aanbevolen methode is om een reeks dicht bij elkaar liggende boorgaten te maken rond de rand van het kapprofiel en de steen tussen de boorgaten weg te kappen met een beitel 7 Ga naar buit...

Page 23: ...ven druk deze in aan de zijkanten van het rooster zoals getoond in Afb H en plaats de voelers op het rooster in de achterplaat van de ventilator De sluitingen op de achterplaat zullen het rooster op d...

Page 24: ...t rooster schoon in warm zeepwater Gebruik geen sterke detergenten of chemische reinigers 5 Droog de achterste tochtafsluiter en het rooster grondig en plaats de achterste tochtafsluiter op het rooste...

Page 25: ...25 This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make H...

Page 26: ...sa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cac...

Page 27: ...SERE INDOSSATI DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI FORATURA E SCALPELLATURA 1 Controllare che non vi siano cavi o condutture all interno di una parete od ostacoli al suo esterno ad es elettricit gas acqua...

Page 28: ...9 Rimuovere il gruppo della ventola effettuare fori e inserire le viti di fissaggio adatte al tipo di parete 10 Riposizionare il cavo e il gruppo della ventola come in precedenza e stringere accuratam...

Page 29: ...a moneta tirando contemporaneamente la griglia in avanti Per rimuovere la serranda anti ritorno mettere l apparecchiatura rivolta verso il basso e tirare la serranda in avanti vedere Fig G1 e Fig G2 3...

Page 30: ...30 H...

Page 31: ...amt stjernetrekker Pozidrive nr 1 og nr 2 Et vindu med enkel glassrute som er minst 4 mm tykk eller et vindu med dobbel glassrute med et klargjort forseglet hull Murbor hammer og meisel eller kjernebo...

Page 32: ...t fra viften slik at regnvann dreneres til utsiden 9 Tett hullet La m rtelen t rke f r du fortsetter med installasjonen Ankaff en glassrute hvor det er kuttet et hull med en diameter p 184 mm p riktig...

Page 33: ...eren og gir stilleg ende drift unntatt GXC6EC modellen Kun for kunder i Australia Advarsel Barn m ikke leke med viften Sm barn og utsatte svake personer m v re under tilsyn Viften sl s av p med en int...

Page 34: ...en Bortsett fra rengj ring er det ikke n dvendig med annet vedlikehold 1 Kaldrasspjeld 2 Vifteenhet 3 Utvendig rist 4 Stigestrips 5 Terminaldeksel 6 Haspe for naturlig ventilasjon 7 Kabelinngang bak 8...

Page 35: ...35 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 2 0 75mm 5 5mm 6mm 3mm Pozidriv 1 2 4mm WK6 300 pelair 300mm 12 WK6 450 Xpelair 450mm 18 4 8 x 38mm Pan 145mm A GX6EC GXC6EC...

Page 36: ...36 50 C Xpelair 1 2 E 3 4 E 5 10A 3mm 1 2 145mm A 3 4 203mm WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184mm A 1 WK6 300 WK6 450 2...

Page 37: ...37 3 B 4 6mm 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 1 E 2 C 3 4 5 H 6 7 8 5 C...

Page 38: ...38 1 3 GXC6EC 1 2 3 F 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6mm G1 G2 3 4 5 G3 G4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GXC6EC GX6EC D...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 145 50 Xpelair 1 2 3 4 5 GX6EC 0 75 5 5 8 3 1 2 Pozidriv 4 WK6 300 Xpelair 300 12 WK6 450 Xpelair 450 18 4 8 38 GX6EC GXC6EC...

Page 41: ...41 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 b 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 5 3 GXC6EC 10 3 1 2 145 3 4 203 WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184 1 WK6 300 WK6 450 2 3 4 6 1 2 2...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6 1 2 3 4 5 3 4 6 GXC6EC GX6EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Xpelair or its authorised dealers Caused by repairs or alterations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or...

Reviews: