background image

Sp

Manual de
instalación e
instrucciones de
los extractores
para baño
Xpelair, modelos
LV100, LV100PC,
LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP,
LV100PIR .

Por favor, guarde este
folleto junto con el
extractor para beneficio
del usuario.

amperios.

6. Vuelva a poner los fusibles y dé paso a la 

corriente.

Utilización del extractor

LV100 sólo

Encienda el extractor mediante un interruptor 
de encendido/apagado. 
Haga lo mismo para apagar el aparato.

LV100PC sólo

Encienda el extractor tirando del cable y 
soltándolo despueés.

Haga lo mismo para apagar el aparato.

LV100T sólo

Encienda el extractor mediante un interruptor 
de encendido/apagado. Cuando el interruptor 
está en posición de apagado, el extractor 
continúa funcionando durante el tiempo de 
retardo ajustable.

LV100HTA sólo

El extractor se ajusta automáticamente a
cambios lentos en los niveles de humedad
natural sin hacer funcionar el extractor. Si los
niveles de humedad aumentan en menos de
un 5% HR en 5 minutos, hasta el nivel de
humedad predeterminado, el extractor no se
pondrá en marcha automáticamente por la
humedad. Esto se hace para evitar que el
extractor se ponga en marcha en situaciones
no deseadas. Si los niveles de humedad
aumentan en más de un 5% de HR en 5
minutos, el extractor se pondrá en
funcionamiento. Cuando la humedad relativa
cae, el ventilador sigue funcionando durante el
retardo ajustable.

LV100HTAP sólo

Modo automático: el extractor se ajusta
automáticamente a cambios lentos en los
niveles de humedad natural sin hacer
funcionar el extractor. Si los niveles de
humedad aumentan en menos de un 5% HR
en 5 minutos, hasta el nivel de humedad
predeterminado, el extractor no se pondrá en
marcha automáticamente por la humedad.
Esto se hace para evitar que el extractor se
ponga en marcha en situaciones no
deseadas. Si los niveles de humedad
aumentan en más de un 5% de HR en 5
minutos, el extractor se pondrá en
funcionamiento. Cuando la humedad relativa
cae, el ventilador sigue funcionando durante el
retardo ajustable.

Modo manual: Utilice el cable retráctil
integrado. Cuando se desactiva el extractor,
pasa a modo automático tras retardo. El
indicador luminoso avisa de si el extractor
está funcionando en modo manual.

LV100PIR sólo

El sensor detecta cualquier movimiento que 
tenga lugar en la habitación y enciende el 
extractor. Cuando se detecta un movimiento, 
el extractor se enciende durante un periodo 
de tiempo adicional prefijado que se volverá a 
activar si se detectan más movimientos. Esto 
permite que la habitación esté ventilada sólo 

introduzca el cable entre las dos espiguillas y
llévelo a lo largo del laberinto hasta alcanzar el
bloque de terminales de conexión.

El fusible de protección del aparato para 
circuitos y cableado fijo no debe superar 
los 5 amperios.

LV100T sólo

Para ajustar el período de funcionamiento 
adicional del temporizador, introduzca un 
atornillador fino en la escotadura del mando 
de control y gire en sentido horario para 
incrementar el período, y en sentido 
antihorario para reducirlo.

LV100HTA y LV100HTAP sólo 

J

La humedad predeterminada de funcionamiento
viene configurada de fábrica en un 75% de humedad
relativa (RH), pero se puede ajustar entre un 65% y
un 85% de HR mediante el control H.

El temporizador de sobrecarga viene configurado de
fábrica en aproximadamente 20 minutos, pero se
puede ajustar entre 2 y 30 minutos mediante el
control T.

Ambos controles son ajustables. Gire los controles
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
HR o el tiempo y en el sentido contrario a las agujas
del reloj para reducirlos.

LV100PIR sólo 

K

Ajuste del perÌodo de funcionamiento con el mando
(T). Gire el destornillador en sentido horario para 
incrementar el perÌodo y en sentido antihorario para
reducirlo.

Todos los extractores

Si se cablea desde arriba, corte la ranura de 
entrada del cable que está marcada en la parte 
superior de la cubierta delantera.

Coloque la cubierta delantera ajustándola al 
conducto y empujándola hacia el mismo hasta que 
el disparador emita un golpe seco al unirse a las 
ranuras de la cubierta delantera.

Conexiones eléctricas del transformador H y I 

ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE
ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE
AISLADA.

1. Si el montaje se va a realizar en superficie (no 

empotrado), pase los cables de alimentación 
eléctrica de 12 V CA a través de los orificios 
ciegos y llévelos a sus correspondientes 
compartimentos.
Cuando vaya a utilizar los accesos laterales, 
deberá practicar un orificio adecuado al grosor
del cable en el centro de la sección 
rectangular.

2. Sitúe los cables en sus fijadores (la figura 

H

muestra el cable de alimentación eléctrica, y 
la figura 

I

muestra cómo realizar las 

conexiones)

3. Verifique que todas las conexiones están bien 

sujetas.

4. Desconecte la alimentación eléctrica y 

quite los fusibles.

5. Conecte el cable procedente del dispositivo 

de aislamiento al cableado de alimentación 
eléctrica,

El fusible de protección del aparato para 
cableado fijo no debe superar los 5 

30

27

Flexible

Fija

Sección del conductor (mm

2

)

0,75 1,00 1,50 2,50

Longitud máxima recomendada 7,5 10,00 15,00 25,00 
para el cable (metros)

Cable nominal de 2 hilos adecuado (para el 
suministro del transformador) LV100, 
LV100PC, LV100HTA, LV100HTAP y 
LV100PIR.

Cable nominal de 3 hilos adecuado (sólo para
el suministro del transformador modelo 
LV100T).

Atornillador de electricista de 3 mm y 
atornillador Pozdriv del número 1 ó del 2. 

Siempre que en las proximidades del 
extractor existan cañerías situadas por 
encima del extractor, y con el fin de 
prevenir posibles situaciones de peligro 
derivadas de  entradas de agua en el 
aparato, es preciso instalar una trampa de  
condensación (Xpelair N

 XCT100) en un 

lugar lo más cercano posible al mismo.

Material adicional para montaje en pared

Se precisa un berbiquí de mampostería, un 
martillo y un buril (o si está disponible, una 
taladradora de tubo).

En caso de que sea necesario, mezcla de 
mortero o argamasa para el reajuste del 
orificio.

Material adicional necesario para montaje en
ventana

Se necesita un cristal de ventana de un 
grosor mínimo de 3 mm y máximo de 6 mm 
(preferiblemente de 4 mm).

Si el área del cristal de ventana es superior a 
los 0,2 m2 no utilice cristal de 3 mm de 
espesor.

Si la instalación se va a realizar en una 
ventana de doble acristalamiento, se deberá 
obtener del fabricante de la ventana una 
unidad especialmente diseñada para estos 
casos. También podrá solicitar el kit especial 
con referencia de catálogo Xpelair: DXDG.

Si la instalación va a tener lugar en ventanas 
correderas de desplazamiento vertical, se 
deberá instalar el extractor en la ventana 
superior. Asegure el marco superior en su 
posición de cierre e instale topes justo debajo 
del extractor para evitar que se dañe cuando 
se suba la ventana.

Si el extractor se va a instalar en un panel de 
un grosor situado entre los 9 mm y los 46 
mm, necesitará el kit especial con referencia 
de catálogo DXDG. No instale estos 
extractores en ningún panel cuyo grosor sea 
superior a los 46 mm.

Montaje en el techo

Será preciso utilizar accesorios especiales para
su acabado. Estos artículos los puede solicitar a
Xpelair.

1. WT10 - kit de acabado de tubos 
2. CFWG100 - rejilla de acabado (blanca o 

gris)

3. FD100 / 3 y FD100 /6 - Tubos flexibles.

Dónde realizar la instalación

Extractor

Sitúe el extractor en un lugar lo más elevado 
posible.

Entre los bordes de la superficie de montaje y 
el punto central del orificio debe mediar como 
mínimo una distancia de 110 mm.

Coloque el extractor lo más lejos posible y 
enfrente de la fuente principal de renovación 
de aire para asegurar que el flujo de aire pase 
adecuadamente por toda la sala.

Ponga el extractor lo más cerca posible de las 
fuentes de vapor o de olores.

No instale el extractor en lugares en los 
que la temperatura ambiente pueda 
superar los 40

˚

C.

Si se instala en una cocina, el extractor no 
se deberá instalar justo encima de los 
hornillos o de la parrilla.

Si el extractor se va a instalar en una sala 
en la que exista algún aparato que 
consuma combustible y que no tenga un 
tubo de humos equilibrado, será 
responsabilidad del instalador asegurar 
que en dicha sala exista una suficiente 
renovación de aire que impida que los 
humos se queden en el tubo cuando el 
extractor funcione a su máxima potencia. 
Consulte la Normativa sobre Construcción 
de Edificios para determinar los requisitos 
específicos.

El aire extraído no se deberá eliminar por 
los mismos conductos que se eliminan los 
humos procedentes de aparatos que 
utilizan una fuente energética distinta de la 
eléctrica. Se deberán observar todas las 
ordenanzas y regulaciones promulgadas 
por las autoridades competentes relativas 
a la evacuación y entrada de aire, así como 
sobre las tasas de flujo de aire.

Si se pretende instalar el extractor en un 
lugar en el que la atmósfera pueda 
contener compuestos químicos corrosivos,
consulte con nuestro Departamento de 
Servicio Técnico. (En mercados 
extranjeros, consulte con el distribuidor 
Xpelair local).

Sólo para el modelo LV100PIR: Coloque el 
extractor en una posición que asegure la 
detección del movimiento. Se deberá poner
especial atención a que los rayos detectores
no encuentren ninguna obstrucción que pueda 
afectar al funcionamiento del sensor de 
movimiento 

A

.

Transformador

En el falso techo o en cualquier otra posición 
conveniente en una pared (no idóneo para el 
montaje en techo).

El transformador no debe quedar cubierto 
por el aislante existente en el falso techo.

Cuando vaya a realizar un montaje sobre 
pared, coloque el transformador tal como se 
indica en 

M

, para cumplir con los requisitos 

de protección de la entrada.

No instalar por debajo de los 0,6 metros 
situados encima del cubículo de un baño o 
una ducha, y hasta una altura máxima de 2,25

Summary of Contents for LV100 and

Page 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Page 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Page 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Page 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Page 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Page 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Page 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Page 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Page 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Page 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Page 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Page 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Page 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Page 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Page 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Page 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Page 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Page 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Page 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Page 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Page 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Page 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Page 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Page 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Page 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Page 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Page 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Page 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Reviews: