background image

29

motor y empújelo hasta que encaje por
completo.

Montaje del extractor en el orificio

Si se trabaja por encima del nivel del suelo
se deberán tomar las adecuadas medidas de
seguridad.

Instalación en pared, en techo o en respiradero

Marque la posición de la placa trasera 

B

1. Sostenga la placa trasera de forma que el

bloque terminal mire hacia Ud. en la esquina
superior izquierda, con el reborde dirigido
hacia el orificio.

2. Inserte cuidadosamente el reborde en el tubo 

de pared / techo o en el respiradero.

3 Ajuste la posición de la placa trasera hasta 

nivelarla convenientemente.

4. Marque en la pared, el techo o en el 

respiradero las posiciones de los agujeros de 
montaje situados en la placa trasera.

5. Quite la placa trasera del tubo.
6. Taladre agujeros para los tornillos en estas 

posiciones, y si es preciso, inserte tacos de 
fijación.

Monte la placa trasera 

C

1. Presione la junta acanalada (RG100) sobre el 

reborde de la placa trasera 

1

2. Si la instalación se va a realizar en el techo 

o en un respiradero, presione la pieza de 
mayor diámetro del tubo telescópico sobre la 
junta acanalada. En caso necesario, corte 
primero el tubo a la medida adecuada.

3. Si los cables deben entrar en el extractor 

desde atrás, abra el orificio ciego, introduzca 
los cables a través del orificio de entrada 
situado en la placa trasera y llévelos hasta los 
terminales de conexión 

D

4. Si los cables deben entrar desde arriba, deje 

el cable libre para fijarlo en el interior del 
laberinto.

5. Inserte el reborde de la placa trasera en el 

tubo de pared / techo/ respiradero tal como se
describe anteriormente.

6. Asegure la placa trasera a la pared / techo / 

respiradero mediante dispositivos de fijación 
adecuados. Si se utilizan tornillos, 

no los 

pase de rosca al atornillarlos

.

Montaje del obturador posterior 

1. Quite el papel del burlete de espuma que se 

suministra y adhiéralo alrededor del exterior 
del reborde del obturador posterior.

2. Salga afuera. Mantenga abiertas las aspas 

superior e inferior e inserte el reborde en el 
tubo de pared.

3. Compruebe que el obturador posterior está 

convenientemente nivelado, marque las 
posiciones de los dos orificios de fijación, 
situados en las esquinas superior derecha e 
inferior izquierda.

4. Quite el obturador posterior del tubo de pared.
5. Taladre orificios para tornillos en estas 

posiciones y fije los restantes tacos de pared.

6. Mientras mantiene abiertas las aspas superior

e inferior, vuelva a colocar el obturador 
posterior y fíjelo a la pared con los tornillos. 

No los pase de rosca

.

7. Compruebe que las aspas se abren y cierran 

con libertad.

Instalación en una ventana o en un panel

Sellado del orificio

E

Si la instalación se va a realizar en una 
ventana o en un panel de grosor no superior a 
los 9 mm, coloque la arandela de goma 
blanca en el borde del orificio. Si la instalación 
se lleva a cabo en un panel o en una ventana 
de doble acristalamiento de grosor superior a 
los 9 mm, es preciso utilizar el kit DXG. Siga 
las instrucciones que vienen con este kit 
especial.

Fije el obturador posterior al separador

F

1. Sostenga las aspas superior e inferior, inserte 

el obturador posterior 

2

en el separador 

3

de forma que los taladros de fijación situados 
en las esquinas superior derecha e inferior 
izquierda coincidan con los del separador.

2. Inserte dos de los tornillos de punta plana que

se suministran para fijar el obturador posterior 
al separador.

Monte el extractor en la ventana 

G

1. Desde el exterior otra persona debe sujetar en

su posición el obturador posterior y el 
separador, con el separador apoyado en el 
cristal.

2. Compruebe que los dos taladros elevados de 

fijación del separador están situados 
horizontalmente y dentro del orificio.

3. Desde el interior, sostenga la placa trasera de 

manera que el bloque terminal esté situado de
cara hacia Ud. en la esquina superior 
izquierda y con el reborde dirigido hacia ese 
taladro.

4. Alinee los taladros de la placa trasera con los 

del separador.

5. Inserte dos de los tornillos de extremo plano 

que se suministran en los orificios de sujeción,
y fije la placa trasera al separador. 

No pase 

de rosca los tornillos

.

Montaje del transformador

H

El transformador se puede fijar directamente a la
pared.

Fijación directa

Cuando vaya a realizar un montaje sobre pared,
coloque el transformador tal como se  indica en

M

, para cumplir con los requisitos de protección

de la entrada.
1. Quite los dos tornillos que aseguran la 

cubierta y sáquela.

2. Ponga el transformador en el lugar de la pared 

en el que desea fijarlo. Marque las posiciones 
de los orificios de fijación “A” y “B”.

3. Taladre los orificios en la pared, ponga los 

tacos y utilice los dos tornillos que se suministran
para fijar el transformador a la pared.

EL TRANSFORMADOR NO DEBE QUEDAR 
CUBIERTO POR EL AISLAMIENTO DEL 
DESVÁN.

Conexiones eléctricas del extractor

I

ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA.

Tienda los cables tal como se observa en la
figura 

I

. Si el cableado se tiende desde arriba,

Sp

Manual de
instalación e
instrucciones de
los extractores
para baño
Xpelair, modelos
LV100, LV100PC,
LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP,
LV100PIR .

Por favor, guarde este
folleto junto con el
extractor para beneficio
del usuario.

28

metros.

No instalar en lugares cuya temperatura 
ambiente pueda superar los 40ºC.

Instalación de los cables y del dispositivo
de aislamiento

1. Compruebe que las especificaciones 

eléctricas que figuran en la placa de la parte 
posterior  del aparato coinciden con las de su 
red de suministro eléctrico.

2. Verifique que por detrás del lugar elegido 

para situar el aparato no hay cañerías de 
agua o gas o cables eléctricos empotrados
en la pared o en el techo. En caso de duda,
requiera el asesoramiento de un 
profesional.

3. Aísle la toma de corriente.

4. Tienda el cable desde la fuente de 

alimentación hasta el dispositivo de 
aislamiento de doble polo.

5. Tienda el cable desde el dispositivo de 

aislamiento hasta el lugar en el que esté 
situado el transformador.

6. Tienda el cable desde el transformador hasta 

la posición del extractor.

7. Instale el dispositivo de aislamiento.
8. Realice todas las conexiones necesarias en el

interior del dispositivo de aislamiento.

Nota: el conmutador de encendido/apagado
se debe situar en un lugar que no pueda ser
tocado, ni siquiera accidentalmente, por las
personas que utilizan el baño o las duchas.

ATENCIÓN: EN ESTA ETAPA NO REALICE
NINGUNA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA.

Preparación del orificio para el montaje
del extractor

Se deberán tomar precauciones especiales al
trabajar en lugares situados por encima del
nivel del suelo.

ATENCIÓN: SE DEBERÁN UTILIZAR GAFAS
PROTECTORAS DURANTE TODAS LAS
OPERACIONES EN LAS QUE SE UTILICE
UNA TALADRADORA O UN BURIL.

Instalación sobre muro

1. Compruebe que la pared no contiene en su

interior cables, cañerías o conductos de 
cualquier tipo, y que en el exterior no 
existen elementos que puedan obstruir, 
por ejemplo, electricidad, gas o agua. En 
caso de duda, requiera el asesoramiento 
de un profesional.

2. Marque en la pared el centro geométrico del 

orificio.

3. Utilice este punto marcado para dibujar un 

círculo que se ajuste al diámetro del tubo de 
pared (115 mm de diámetro).

En caso de disponer de una taladradora de
tubo:

4a.Utilícela según las instrucciones 

proporcionadas por el fabricante.

Si no se dispone de una taladradora de tubo:

4b.Haga un taladro central que atraviese la 

pared.

5. Corte el orificio. Realice el corte desde ambos

lados. No atraviese directamente la 
pared. El método recomendado es realizar 
una serie de taladros muy próximos entre sí 
alrededor de la línea de corte y quitar la 
mampostería existente entre los taladros con 
un buril.

6. Salga al exterior y corte un orificio en la pared

exterior, repitiendo el proceso anteriormente 
descrito.

7. Si es necesario, corte un tubo de la longitud 

adecuada. El tubo mural que se suministra es 
telescópico y se puede estirar hasta un 
máximo de 300 mm.

8. Fije el tubo. Asegúrese de que el tubo tiene la 

suficiente caída y está lo suficientemente lejos
y por debajo del extractor para que pueda 
drenarse en el caso de que entre agua de 
lluvia desde el exterior.

9. Repare el orificio. Deje fraguar el mortero 

antes de seguir con la instalación del 
extractor.

Instalación en ventana o en panel

Corte un orificio de 125 mm de diámetro. El
centro del orificio deberá estar situado a una
distancia mínima de 110 mm del borde del panel
o del cristal. Si la instalación se va a realizar en
ventana, recomendamos que disponga de un
vidrio ya cortado.

Instalación en un respiradero

1.

Compruebe que el respiradero no contiene
cables o cañerías empotradas. 
En caso de duda, solicite asesoramiento 
de un profesional.

2. Corte un orificio de 110 mm en la parte lateral

del respiradero.

3. Si el respiradero está aislado con doble pared,

utilice el tubo mural para traspasar el hueco 
entre paredes del respiradero.

4. Fije el tubo, y si es necesario, fije también la 

trampa de condensación, situándola lo más 
próxima posible al extractor.

Instalación en el techo

1.

Compruebe que ni en el techo ni en las 
viguetas existen cables empotrados. En 
caso de duda, solicite asesoramiento a un 
profesional.

2. Corte un orificio de 115 mm de diámetro.

Preparación del extractor para su instalación

Quite la cubierta delantera presionando con un
atornillador de 3 mm sobre las pestañas
situadas en los laterales de la unidad, a la vez
que tira hacia delante de la cubierta delantera 

L

Si la instalación se va a realizar en una
ventana o panel de un grosor inferior a 16
mm, recorte el conducto del ventilador en la
siguiente marca visible, a 20  mm de la parte
posterior de la placa trasera.
1. Tire del rotor hacia adelante para sacarlo. 
2. Recorte el conducto del ventilador hasta la

marca con una sierra para metales
pequeña, con precaución de no dañar el
eje del motor.

3. Elimine cualquier rebaba del borde del

conducto.

4. Vuelva a colocar el rotor sobre el eje del

Summary of Contents for LV100 and

Page 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Page 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Page 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Page 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Page 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Page 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Page 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Page 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Page 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Page 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Page 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Page 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Page 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Page 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Page 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Page 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Page 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Page 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Page 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Page 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Page 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Page 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Page 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Page 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Page 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Page 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Page 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Page 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Reviews: