background image

Tilbehør

For at installeringen skal være
hurtig og enkel kan det hende at
installasjonen din trenger noe av
tilleggsutstyret angitt nedenfor:

WD100 

Veggkanal

CFWG100

Veggrist

XCT100

Kondensfanger

DGW/B

Deksel med rist for
luftsirkulasjon

SP100

Tapplate

XAA

Perforert teglstein-
adapter 

VC10

Ventilhette

WT10

Utgangskanalsett

XF/FM

Flatt kanalsystem
(Metall/plast)
(Plast 234 x 29/
metall 230 x 25)

VK10

Veggventilsett

KHWG

Veggrist (svart)

FD100

Fleksibel kanal

WDC5

Snekkedrifts-
klemme

XCMK

Takmonteringssett 

XBP

Innebygget
uttrekkspjeld på
baksiden

EFT

Adapter til
utgangssett for
enkel montering

PDXGF

Fettfilter

Reservedeler

På listen nedenfor finner du noen
av de tilgjengelige reservedelene.
Se baksiden av dette heftet for
opplysninger om bestilling:

41761SK

Motor 

(DX400)

41762SK

Motor 

(DX400PC)

41763SK

Motor 

(CF40)

41764SK

PCB-sett 

(DX400T)

41765SK

PCB-sett

(DX400RS)

41766SK

PCB-sett

(CF40)

41767SK

PCB-sett

(CF40TD)

41768SK

PCB-sett

(CF40RSTD)

41774SK

Frontdeksel
m/skjerm

41771SK

Innfatningsforming
(hele utvalget)

41772SK

Drasnormontering
(hele utvalget)

Tillbehörsalternativ

För att installationen ska gå så
snabbt och enkelt som möjligt kan
det hända att du behöver några
av tillbehören som listas nedan:

WD100

Väggtrumma

CFWG10

0

Väggaller

XCT100

Kondensavskiljare

DGB/W

Luftombytesgaller
till lucka

SP100

Plåt för tappar

XAA

Adapter (Air Brick
Adaptor)

VC10

Ventilationshuv

WT10

Utrustning för
trummans ände

XF/FM

Platt trumma 
(plast 234 x 29/
metall 230 x 25)

VK10

Sats för
väggventilation

KHWG

Väggaller (svart)

FD100

Flexibel trumma

WDC5

Skruvväxel-
sklämmor

XCMK

Sats för
takmontering

XBP

Bakre draglucka

EFT

Lättmonterad
adaptersats för
trummans ände

PDXGF

Fettfilter

Reservdelar

Här listas några av de reservdelar
som finns tillgängliga.
Beställningsinformation finns på
baksidan av det här häftet.

41761SK

Motor

(DX400)

41762SK

Motor

(DX400PC)

41763SK

Motor

(CF40)

41764SK

PCB Assy

(DX400T)

41765SK

PCB Assy

(DX400RS)

41766SK

PCB Assy

(CF40)

41767SK

PCB Assy

(CD40TD)

41768SK

PCB Assy

(CF40RSTD)

41774SK

Frontpanel
tak/vägg platta

(DX400/CF40)

41771SK

Rammontering
(hela sortimentet)

41772SK

Snörmontering
(hela sortimentet)

Accessori opzionali

Per velocizzare e facilitare
l'installazione, possono essere
necessari alcuni degli accessori
elencati di seguito:

WD100 

Tubo da muro

CFWG100 

Griglia da muro

XCT100

Separatore di
condensa

DGW/B

Griglia sullo
sportello per il
ricambio aria

SP100

Piastra giunto

XAA

Adattatore per
mattone forato

VC10

Coperchio di sfiato

WT10

Kit tubo di
terminazione

XF/FM 

Tubo piatto
(Metallo / Plastica)
(Plastica 234x29/
Metallo 230x25 )

VK10

Kit di sfiato a
parete

KHWG

Griglia da muro
(Nera)

FD100

Tubo flessibile

WDC5

Clip con vite senza
fine

XCMK

Kit per montaggio
sul soffitto

XBP

Otturatore d'aria
posteriore in linea

EFT

Adattatore per kit
finale easy fit

PDXGF 

Filtro del grasso

Parti di ricambio

Di seguito viene fornita una lista
di parti di ricambio disponibili. Per
informazioni sulle ordinazioni
vedere l'ultima pagina del
presente manuale:

41761SK

Motore

(DX400)

41762SK

Motore 

(DX400PC)

41763SK 

Motore 

(CF40)

41764SK 

Gruppo PCB

(DX400T)

41765SK 

Gruppo PCB 

(DX400RS)

41766SK

Gruppo PCB

(CF40)

41767SK

Gruppo PCB

(CF40TD)

41768SK

Gruppo PCB

(CF40RSTD)

41774SK

Coperchio
anteriore
con/senza piastra
di protezione

(DX400/CF40)

41771SK

Telaio (Intera
gamma)

41772SK

Gruppo interruttore
a cordicella (Intera
gamma)

Συµπληρωµατικές Επιλογές

Για γρήγορη και εύκολη
εγκατάσταση, η εγκατάσταση
σας µπορεί να χρειαστεί µερικά
απ τα Συµπληρωµατικά που
αναφέρονται πιο κάτω:

WD100 

Αγωγς τοίχου

CFWG100

Κιγκλίδωµα τοίχου

XCT100

Ατµοπαγίδα

DGW/B 

Κιγκλίδωµα πρτας
ανανέωσης αέρα

SP100

Πλάκα βύσµατος

XAA 

Προσαρµογέας
τούβλου αέρα

VC10

Κάλυµµα
αεραγωγού

WT10

Σύνολο αγωγού
τερµατισµού

XF/FM

Επίπεδος αγωγς
(πλαστικ/µέταλλο)
(πλαστικ 234 χ 29 /
µέταλλο 230 χ 25)

VK10

Σύνολο αεραγωγού
τοίχου

KHWG

Κιγκλίδωµα τοίχου
(µαύρο)

FD100

Εύκαµπτος αγωγς

WDC5

Κλιπ οφιοειδούς
κίνησης

XCMK

Σύνολο
τοποθέτησης σε
ταβάνι

XBP

Φράχτης
οπισθοδροµικού
ρεύµατος in-line

EFT

Σύνολο
τερµατισµού
εύκολης
εφαρµογής

PDXGF

Φίλτρο λιπαρών
ουσιών

Ανταλλακτικά

Πιο κάτω αναφέρονται µερικά
απ τα διαθέσιµα
ανταλλακτικά. Συµβουλευθείτε
την πίσω ψη του παρντος
φυλλαδίου για λεπτοµέρειες
παραγγελίας:

41761SK 

Μοτέρ 

(DX400)

41762SK 

Μοτέρ

(DX400PC)

41763SK 

Μοτέρ 

(CF40)

41764SK

Σύνολο PCB

(DX400T)

41765SK

Σύνολο PCB

(DX400RS)

41766SK

Σύνολο PCB 

(CF40)

41767SK

Σύνολο PCB

(CF40TD) 

41768SK

Σύνολο PCB

(CF40RSTD)

41774SK

Μπροστιν
κάλυµµα
συνοδευµενο απ
εκτροπέα

(DX400/CF40)

41771SK

Χυτ πλαίσιο
(ολκληρη σειρά)

41772SK

Σύνολο κορδονιού
τραβήγµατος
(ολκληρη σειρά)

N

S

I

GR

E

Summary of Contents for Premier CF40

Page 1: ... 8709 000430 Fax 44 0 8709 000530 Also at the address below Head Office UK Sales Office and Spares Applied Energy Products Ltd Morley Way Peterborough PE2 9JJ England Tel 44 0 1733 456789 Fax 44 0 1733 310606 Sales Spares Hotline 44 0 8709 000420 Sales Spares Faxline 44 0 8709 000520 Web http www xpelair co uk International Guarantee Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advic...

Page 2: ...e pared negra FD100 Conducto flexible WDC5 Pinzas de tornillo sinfín XCMK Juego para montaje en techo XBP Persiana de tiro posterior en línea EFT Adaptador de juego de terminación de ajuste fácil PDXGF Filtro de grasas Piezas de repuesto A continuación se ofrece una relación de piezas de repuesto disponibles Véase la última página de este folleto para obtener información sobre pedidos 41761SK Moto...

Page 3: ...e l installazione possono essere necessari alcuni degli accessori elencati di seguito WD100 Tubo da muro CFWG100 Griglia da muro XCT100 Separatore di condensa DGW B Griglia sullo sportello per il ricambio aria SP100 Piastra giunto XAA Adattatore per mattone forato VC10 Coperchio di sfiato WT10 Kit tubo di terminazione XF FM Tubo piatto Metallo Plastica Plastica 234x29 Metallo 230x25 VK10 Kit di sf...

Page 4: ...K Motor DX400 41762SK Motor DX400PC 41763SK Motor CF40 41764SK Leiterplatte DX400T 41765SK Leiterplatte DX400RS 41766SK Leiterplatte CF40 41767SK Leiterplatte CF40TD 41768SK Leiterplatte CF40RSTD 41774SK Vorderabdeckung mit Leitblech DX400 CF40 41771SK Einfassungsteil Gesamtes Sortiment 41772SK Zugschnur Gesamtes Sortiment Afwerkingsopties Om de montage sneller en gemakkelijker te laten verlopen h...

Page 5: ... de la red 2 Limpie únicamente la superficie exterior del ventilador utilizando un paño húmedo sin pelusas 3 No utilice detergentes fuertes disolventes ni limpiadores químicos 4 Deje que el ventilador se seque completamente antes de volver a usarlo 5 Aparte de la limpieza el ventilador no precisa ningún otro mantenimiento Clave Véase el diagrama E 1 Placa deflectora 2 Cubierta frontal 3 Impulsor 4...

Page 6: ...TIVAS APROPIADAS OTROS PAÍSES ES LA RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR ASEGURARSE QUE SE CUMPLEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA SOBRE CONSTRUCCIÓN 3 UN ELECTRICISTA COMPETENTE DEBE SUPERVISAR TODAS LAS INSTALACIONES 4 ESTOS EQUIPOS DEBEN CONECTARSE A UNA RED DE CABLEADO FIJA 5 VERIFIQUE QUE LACLASIFICACIÓN ELÉCTRICAQUE SE MUESTRAEN EL VENTILADOR SE CORRESPONDACON EL SUMINISTRO DE LARED 6 AVISO ESTOS EQUIPOS ...

Page 7: ...câble Vérifiez que la bague de passage du câble est en place et est bien serrée 6 Présentez le boîtier du ventilateur 6 sur le mur ou le plafond Vérifiez que le centreur cylindrique 7 pénètre dans la gaine 7 Fixez le boîtier du ventilateur 6 sur le mur à l aide des vis 8 ou au plafond en utilisant les fixations appropriées non fournies En cas de montage mural encastrement L encadrement 0 n est pas...

Page 8: ...se en service ou hors service de la temporisation au démarrage L installateur fixe cette temporisation au démarrage à 2 minutes lorsque le ventilateur est mis en route en utilisant le commutateur extérieur marche arrêt on off DX400RS Démarrez le ventilateur en manœuvrant le commutateur marche arrêt on off Sélectionnez la vitesse élevée ou la vitesse lente à l aide du commutateur à distance Un cont...

Page 9: ...τήρα και υποδοχές βίδων 9 3 σφιχτήρες σώµατος εξαεριστήρα 10 Πλαίσιο 11 4 βίδες ταβανιού µήκους 25 χλστ Σχεδιάγραµµα B 12 Αφρώδης ταινία ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑ ΙΟ ΑΥΤΟ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΤΕ Ο ΧΡΗΣΤΗΣ Für eine schnellere und leichtere Installation werden möglicherweise einige der Zusatzteile die unter Zusatzteile aufgeführt sind benötigt Bei Wandinstallation Aufpu...

Page 10: ...ΠΑΡΧΕΙ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙ ΟΤΙ Η ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΣΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΟΣΟ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ 9 ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΜΑΤΙΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΡΟΥΧΑ ΚΛΠ ...

Page 11: ...OMODITÀ DELL UTENTE Om de montage sneller en gemakkelijker te laten verlopen heeft u eventueel afwerkingsmiddelen nodig die vermeld zijn in Afwerkingsopties Als u de ventilator op een muur installeert opbouw 1 Teken op de muur het midden van het kanaalgat A 2 Maak vanuit dit middelpunt een gat in de muur met een doorsnede van 117 mm schuin aflopend naar buiten toe 3 Bevestig de muurdoorvoer niet b...

Page 12: ...IRETTE DI CALORE P ES CUCINE A GAS O GRIGLIE E IN AMBIENTI IN CUI LA TEMPERATURA NON SIA SUPERIORE A 50 C 8 QUANDO IL VENTILATORE VIENE INSTALLATO IN UNA STANZA DOVE È PRESENTE UN APPARECCHIATURA A COMBUSTIONE DI CARBURANTE L INSTALLATORE DEVE ASSICURARSI CHE IL RICAMBIO DELL ARIA SIA ADEGUATO PER ENTRAMBE LE APPARECCHIATURE 9 ASSICURARSI CHE VENGANO RISPETTATE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA PROTEZIO...

Page 13: ...let på veggen A 2 Bruk dette senteret til å skjære ut en åpning i veggen med en diameter på 117 mm og svakt nedadgående mot utsiden 3 Sett veggrøret medfølger ikke og mørtel på plass Installere i en vegg montering inn i veggen 1 Marker senteret for kanalhullet på veggen A og bor et ledehull gjennom begge veggene 2 Bruk senteret til å markere et rektangulært hull for den indre veggen og bruk målene...

Page 14: ...INNS PÅ BILD G MONTERA ALLTID FLÄKTEN SÅ HÖGT UPP SOM MÖJLIGT 11 OM NÅGON DEL AV RÖREN HAR MONTERATS HÖGRE ÄN SJÄLVA FLÄKTEN MÅSTE EN KONDENSAVSKILJARE XCT100 MONTERAS SÅ NÄRA FLÄKTEN SOM MÖJLIGT S VIKTIGT Sette opp de elektriske koblingene 1 Isoler strømtilførselen og fjern alle sikringer Kabler på opp til 2 5 mm2 kan brukes i terminalblokken 2 Bruk en to polig isoleringsbryter med kontaktavstand...

Reviews: