background image

Options Auxiliaires

Pour que l'installation soit plus
rapide et plus facile, il peut être
nécessaire d'utiliser les options
auxiliaires indiquées ci-dessous.

WD100

Gaine Murale

CFWG100

Grille Murale

XCT100

Collecteur de
Condensation

DGW/B

Grille de porte de
renouvellement de
l’air

SP100

Plaque de
Centrage

XAA

Adaptateur de
Brique d'Air

VC10

Capot d'Aération

WT10

Kit de Gaine de
Terminaison

XF/FM

6. Gaîne plate
(Plastique/Métal)
(Plastique 234 x 29
/ Métal 230 x 35)

VK10

Kit d'Aération
Murale

KHWG

Grille Murale
(Noire)

FD100

Gaine Souple

WDC5

Clips à Vis Sans
Fin

XCMK

Kit de Montage au
Plafond

XBP

Volet de
Refoulement en
Ligne

EFT

Kit d'Installation
Facile de
Terminaison

PDXGF

Filtre de Graisse

Rechanges

On indique ci-dessous quelques-
unes des rechanges disponibles.
Voir la dernière page de ce
manuel pour les informations en
vue de passer commande :

41761SK

Moteur 

(DX400)

41762SK

Moteur 

(DX400PC)

41763SK

Moteur 

(CF40)

41764SK

Ensemble CCI
(Carte de Circuit
Imprimé) 

(DX400T)

41765SK

Ensemble CCI
(Carte de Circuit
Imprimé)

(DX400RS)

41766SK

Ensemble CCI
(Carte de Circuit
Imprimé)

(CF40)

41767SK

Ensemble CCI
(Carte de Circuit
Imprimé) 

(CF40TD)

41768SK

Ensemble CCI
(Carte de Circuit
Imprimé)

(CF40RSTD)

41774SK

Couvercle Avant
avec Chicane

(DX400/CF40)

41771SK

Encadrement
Moulé (Gamme
Complète)

41772SK

Ensemble Cordon
de Tirage (Gamme
Complète)

Zusatzteile

Für eine schnellere und leichtere
Installation werden
möglicherweise einige der unten
aufgeführten Zusatzteile benötigt:

WD100

Wandkanal

CFWG100

Wandgitter

XCT100

Kondensatablauf

DGW/B

Luftaustausch-
türgitter

SP100

Rohranschluss-
stutzenplatte

XAA

Hohlziegeladapter

VC10 

Lüftungskappe

WT10

Endkanal-
montagesatz

XF/FM 

Flachkanal (Metall
/ Plastik)   (Plastik
234 x 29 / Metall
230 x 25)

VK10

Wandentlüftung-
smontagesatz

KHWG

Wandgitter
(schwarz)

FD100

Biegsamer
Leitungskanal

WDC5

Schnecken-
gewinde-Schellen

XCMK

Decken-
montagesatz

XBP

Rückzugsklappe

EFT

Schnellmontagesatz
Adapter für
Kanalende

PDXGF 

Fettfilter

Ersatzteile

Unten finden Sie einige der
verfügbaren Ersatzteile aufgelistet
Bestellangaben finden Sie auf der
Rückseite dieser Broschüre:

41761SK

Motor 

(DX400)

41762SK

Motor 

(DX400PC)

41763SK

Motor 

(CF40)

41764SK

Leiterplatte

(DX400T):

41765SK

Leiterplatte

(DX400RS)

41766SK

Leiterplatte 

(CF40)

41767SK

Leiterplatte

(CF40TD)

41768SK

Leiterplatte

(CF40RSTD)

41774SK

Vorderabdeckung
mit Leitblech

(DX400/CF40)

41771SK 

Einfassungsteil
(Gesamtes
Sortiment)

41772SK 

Zugschnur
(Gesamtes
Sortiment)

Afwerkingsopties

Om de montage sneller en
gemakkelijker te laten verlopen,
heeft u eventueel volgende
afwerkingsmiddelen nodig. 

WD100

Muurdoorvoer

CFWG100

Muurrooster

XCT100

Condensaatvanger

DGW/B

Deurrooster
luchtverversing

SP100

Luchtinlaatplaat

XAA

Gatensteenadapter

VC10

Luchtopeningskap

WT10

Afsluitkanaalkit

XF/FM

Plat kanaal 
(plastic / metaal)
(plastic 234 x 29 /
metaal 230 x 25)

VK10

Muuropeningskit

KHWG

Muurrooster
(zwart)

FD100

Flexibel kanaal

WDC5

Wormklemmen

XCMK

Plafondmontagekit

XBP

Tochtsluiter

EFT

Easy Fit
afsluitadapter

PDXGF

Vetfilter

Wisselstukken

Hierna vindt u enkele leverbare
wisselstukken. De
bestelgegevens vindt u op de
achterflap van deze brochure:

41761SK

Motor

(DX400)

41762SK

Motor 

(DX400PC)

41763SK

Motor

(CF40)

41764SK

Print 

(DX400T)

41765SK

Print 

(DX400RS)

41766SK

Print 

(CF40)

41767SK

Print 

(CF40TD)

41768SK

Print 

(CF40RSTD)

41774SK

Schermplaat met
schot

(DX400/CF40)

41771SK

Montageplaat-
sierstrip (volledig
gamma)

41772SK

Trekkoordsysteem
(volledig gamma)

Ancillary Options

For speed and ease of
Installation, your installation may
require some of the Ancillaries
listed below:

WD100

Wall Duct

CFWG100

Wall Grille

XCT100

Condensation Trap

DGW/B

Air Replacement 
Door Grille

SP100

Spigot Plate

XAA

Air Brick Adaptor

VC10

Vent Cowl

WT10

Termination Ducting
Kit

XF/FM

Flat Ducting 
(Plastic / Metal)
(Plastic 234x29 
/ Metal 230x25)

VK10

Wall Vent Kit

KHWG

Wall Grille (Black)

FD100

Flexible Ducting

WDC5

Worm Drive Clips

XCMK

Ceiling Mounting Kit

XBP

In-Line Back 
Draught Shutter

EFT

Easy Fit 
Termination Kit
Adaptor

PDXGF

Grease Filter

Spares

Listed below are some of the
spares available. See back-page
of this booklet for ordering details:

41761SK

Motor (DX400)

41762SK

Motor (DX400PC)

41763SK

Motor (CF40)

41764SK

PCB Assy 
(DX400T)

41765SK

PCB Assy 
(DX400RS)

41766SK

PCB Assy (CF40)

41767SK

PCB Assy 
(CF40TD)

41768SK

PCB Assy 
(CF40RSTD)

41774SK

Front Cover c/w 
Baffle 
(DX400/CF40)

41771SK

Surround Moulding 
(Entire Range)

41772SK

Pull-Cord Assembly
(Entire Range) 

GB

F

D

NL

G

F

Summary of Contents for Premier CF40

Page 1: ... 8709 000430 Fax 44 0 8709 000530 Also at the address below Head Office UK Sales Office and Spares Applied Energy Products Ltd Morley Way Peterborough PE2 9JJ England Tel 44 0 1733 456789 Fax 44 0 1733 310606 Sales Spares Hotline 44 0 8709 000420 Sales Spares Faxline 44 0 8709 000520 Web http www xpelair co uk International Guarantee Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advic...

Page 2: ...e pared negra FD100 Conducto flexible WDC5 Pinzas de tornillo sinfín XCMK Juego para montaje en techo XBP Persiana de tiro posterior en línea EFT Adaptador de juego de terminación de ajuste fácil PDXGF Filtro de grasas Piezas de repuesto A continuación se ofrece una relación de piezas de repuesto disponibles Véase la última página de este folleto para obtener información sobre pedidos 41761SK Moto...

Page 3: ...e l installazione possono essere necessari alcuni degli accessori elencati di seguito WD100 Tubo da muro CFWG100 Griglia da muro XCT100 Separatore di condensa DGW B Griglia sullo sportello per il ricambio aria SP100 Piastra giunto XAA Adattatore per mattone forato VC10 Coperchio di sfiato WT10 Kit tubo di terminazione XF FM Tubo piatto Metallo Plastica Plastica 234x29 Metallo 230x25 VK10 Kit di sf...

Page 4: ...K Motor DX400 41762SK Motor DX400PC 41763SK Motor CF40 41764SK Leiterplatte DX400T 41765SK Leiterplatte DX400RS 41766SK Leiterplatte CF40 41767SK Leiterplatte CF40TD 41768SK Leiterplatte CF40RSTD 41774SK Vorderabdeckung mit Leitblech DX400 CF40 41771SK Einfassungsteil Gesamtes Sortiment 41772SK Zugschnur Gesamtes Sortiment Afwerkingsopties Om de montage sneller en gemakkelijker te laten verlopen h...

Page 5: ... de la red 2 Limpie únicamente la superficie exterior del ventilador utilizando un paño húmedo sin pelusas 3 No utilice detergentes fuertes disolventes ni limpiadores químicos 4 Deje que el ventilador se seque completamente antes de volver a usarlo 5 Aparte de la limpieza el ventilador no precisa ningún otro mantenimiento Clave Véase el diagrama E 1 Placa deflectora 2 Cubierta frontal 3 Impulsor 4...

Page 6: ...TIVAS APROPIADAS OTROS PAÍSES ES LA RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR ASEGURARSE QUE SE CUMPLEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA SOBRE CONSTRUCCIÓN 3 UN ELECTRICISTA COMPETENTE DEBE SUPERVISAR TODAS LAS INSTALACIONES 4 ESTOS EQUIPOS DEBEN CONECTARSE A UNA RED DE CABLEADO FIJA 5 VERIFIQUE QUE LACLASIFICACIÓN ELÉCTRICAQUE SE MUESTRAEN EL VENTILADOR SE CORRESPONDACON EL SUMINISTRO DE LARED 6 AVISO ESTOS EQUIPOS ...

Page 7: ...câble Vérifiez que la bague de passage du câble est en place et est bien serrée 6 Présentez le boîtier du ventilateur 6 sur le mur ou le plafond Vérifiez que le centreur cylindrique 7 pénètre dans la gaine 7 Fixez le boîtier du ventilateur 6 sur le mur à l aide des vis 8 ou au plafond en utilisant les fixations appropriées non fournies En cas de montage mural encastrement L encadrement 0 n est pas...

Page 8: ...se en service ou hors service de la temporisation au démarrage L installateur fixe cette temporisation au démarrage à 2 minutes lorsque le ventilateur est mis en route en utilisant le commutateur extérieur marche arrêt on off DX400RS Démarrez le ventilateur en manœuvrant le commutateur marche arrêt on off Sélectionnez la vitesse élevée ou la vitesse lente à l aide du commutateur à distance Un cont...

Page 9: ...τήρα και υποδοχές βίδων 9 3 σφιχτήρες σώµατος εξαεριστήρα 10 Πλαίσιο 11 4 βίδες ταβανιού µήκους 25 χλστ Σχεδιάγραµµα B 12 Αφρώδης ταινία ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑ ΙΟ ΑΥΤΟ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΤΕ Ο ΧΡΗΣΤΗΣ Für eine schnellere und leichtere Installation werden möglicherweise einige der Zusatzteile die unter Zusatzteile aufgeführt sind benötigt Bei Wandinstallation Aufpu...

Page 10: ...ΠΑΡΧΕΙ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙ ΟΤΙ Η ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΣΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΟΣΟ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ 9 ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΜΑΤΙΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΡΟΥΧΑ ΚΛΠ ...

Page 11: ...OMODITÀ DELL UTENTE Om de montage sneller en gemakkelijker te laten verlopen heeft u eventueel afwerkingsmiddelen nodig die vermeld zijn in Afwerkingsopties Als u de ventilator op een muur installeert opbouw 1 Teken op de muur het midden van het kanaalgat A 2 Maak vanuit dit middelpunt een gat in de muur met een doorsnede van 117 mm schuin aflopend naar buiten toe 3 Bevestig de muurdoorvoer niet b...

Page 12: ...IRETTE DI CALORE P ES CUCINE A GAS O GRIGLIE E IN AMBIENTI IN CUI LA TEMPERATURA NON SIA SUPERIORE A 50 C 8 QUANDO IL VENTILATORE VIENE INSTALLATO IN UNA STANZA DOVE È PRESENTE UN APPARECCHIATURA A COMBUSTIONE DI CARBURANTE L INSTALLATORE DEVE ASSICURARSI CHE IL RICAMBIO DELL ARIA SIA ADEGUATO PER ENTRAMBE LE APPARECCHIATURE 9 ASSICURARSI CHE VENGANO RISPETTATE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA PROTEZIO...

Page 13: ...let på veggen A 2 Bruk dette senteret til å skjære ut en åpning i veggen med en diameter på 117 mm og svakt nedadgående mot utsiden 3 Sett veggrøret medfølger ikke og mørtel på plass Installere i en vegg montering inn i veggen 1 Marker senteret for kanalhullet på veggen A og bor et ledehull gjennom begge veggene 2 Bruk senteret til å markere et rektangulært hull for den indre veggen og bruk målene...

Page 14: ...INNS PÅ BILD G MONTERA ALLTID FLÄKTEN SÅ HÖGT UPP SOM MÖJLIGT 11 OM NÅGON DEL AV RÖREN HAR MONTERATS HÖGRE ÄN SJÄLVA FLÄKTEN MÅSTE EN KONDENSAVSKILJARE XCT100 MONTERAS SÅ NÄRA FLÄKTEN SOM MÖJLIGT S VIKTIGT Sette opp de elektriske koblingene 1 Isoler strømtilførselen og fjern alle sikringer Kabler på opp til 2 5 mm2 kan brukes i terminalblokken 2 Bruk en to polig isoleringsbryter med kontaktavstand...

Reviews: