background image

F

F

B

C

F

E2

E3

E1

I

Het verwijderen van het binnenste rooster en
de ventilator van de montagekast 

1.

Verwijder het binnenste rooster door de twee schroeven
(   

) die het binnenste rooster aan de montagekast

bevestigen, los te draaien.

2.

Verwijder de twee schroeven (   

) die de ventilator

aan de montagekast bevestigen.

Het monteren van de montagekast van de

ventilator en van het buitenste rooster  

D

Indien u boven grondniveau werkt, moet u de

toepasselijke voorzorgsmaatregelen in acht nemen.
1.

Duw de twee schroefdeksels met dezelfde kleur in de
bevestigingsgaten op het buitenste rooster. De
bevestigingsgaten op het buitenste rooster worden niet
gebruikt.

2.

Bevestig de twee ladderstrips aan het buitenste rooster
door deze over de haakjes heen te plaatsen en ze op
de plaats vast te klippen    .

3.

Houd het buitenste rooster tegen de buitenkant van de
wand zodat de ladderstrips in de opening steken.

4.

Plaats de montagekast van de ventilator tegen de
binnenmuur en plaats de ladderstrips in de hiervoor
bestemde bevestigingpunten.

5.

Trek de ladderstrips door de openingen, plaats de
muurkast in de wand en draai de schroeven op de
plaats vast. Draai de schroeven niet te vast aan.

Snij

de ladderstrips op maat.

(Breng indien nodig een

afdichtingsmiddel aan op de flenzen van de
montagekast van de ventilator en op het buitenste
rooster. Dit geeft een extra stevige sluiting en zorgt er
tevens voor dat eventuele ongelijkheden op beide
oppervlakken gelijk gemaakt worden).

6.

Monteer de muurbuis door de vier delen in elkaar te
steken    .

7

Duw de muurbuis door de opening in de montagekast
van de ventilator en plaats deze op het buitenste
rooster.

8.

De muurbuis moet gelijk liggen met de binnenste kant
van de montagekast. Markeer de buis, snij het teveel
eraf en installeer deze opnieuw. Wanneer gemonteerd,
moet de muurkast enigszins naar beneden naar het
buitenste rooster gericht zijn.

9.

Plaats de ventilatorkoker in de montagekast en zet
deze met behulp van de bevestigingsschroeven stevig
vast    

.

Draai de schroeven niet te vast aan.

Leg de bedrading van de electrische
verbindingen aan

1.

Sluit de bedrading van de schakelaar aan op de
contactklem van de ventilator zoals afgebeeld in
diagram      voor WX6 of      voor WX6T.

2a.

Als de bedrading van de ventilator vanaf de bovenkant

wordt aangelegd, moet u kap van de
ventilatorcontactklem verwijderen en de kabel door de
bovenste leidingintree leiden. Zorg ervoor dat de
buitenste kabelmantel in het labyrint wordt
vastgehouden.

2b.

Als de bedrading van de ventilator vanaf de achterkant

wordt aangelegd, moet u de kap van de
ventilatorcontactklem en het uitduwplaatje aan de
achterkant verwijderen en de kabel door deze opening
leiden     .

3.

Zet de kap van de ventilatorcontactklem terug op de
plaats en zet deze vast.

4.

Bevestig het binnenste rooster met behulp van
bevestigingsschroeven opnieuw aan de montagekast
van de ventilator (     

).

Draai de schroeven niet te

vast aan.

5.

Duw de twee schroefdeksels met dezelfde kleur in de
bevestigingsgaten op het binnenste rooster. Wanneer u
de deksels wilt verwijderen, moet u een
schroevendraaier met een vouw van 3mm in de gleuf
steken en het deksel eraf halen.

6. Schakel de electriciteit uit en verwijder de

zekeringen.

7.

Verbind de kabel van de isolatieschakelaar aan de

bedrading van het net.

8.

Plaats de zekeringen terug en schakel de electriciteit in.

Bij onveranderlijke schakelingen mag er uitsluitend
een zekering van maximaal 5A gebruikt worden.

Het bedienen van de ventilator

Deze ventilatoren hebben slechts één snelheid en zijn
niet-omkeerbaar (alleen afzuiging).

De tochtluiken hebben een tijdvertraging tot 1 minuut
bij opening en tot 3 minuten bij sluiting. De
tijdvertraging die wordt geactiveerd door de schakelaar
in werking te stellen, verzekert een rustige werking.

Uistluitend van toepassing op Australië:

WAARSCHUWING: Houd kinderen uit de buurt van de 
ventilator. Jonge kinderen en zwakke personen 
moeten onder toezicht staan.

WX6

De ventilator wordt in werking gesteld door een
schakelaar op afstand.

WX6T

De ventilator wordt in werking gesteld door een
schakelaar op afstand.

Een integrale timer zorgt voor een afstelbare
overloopperiode nadat de ventilator is uitgeschakeld.

Afstelling van de overloop van de timer 

Schakel, voordat u de timer gaat afstellen, de
electriciteit uit.

De overloop van de timer is op de fabriek ingesteld op
ongeveer 20 minuten. De tijd kan worden afgesteld
tussen ongeveer 2 en 20 minuten.

Het instellen van de timer

1.

Verwijder het binnenste rooster  (zie het onderdeel "Het
binnenste rooster van de montagekast verwijderen").

2.

Draai de regelaar die met "T" aangeduid is tegen de
wijzers van de klok in om de overloop van de timer te
verlagen   .

3.

Draai de regelaar met de wijzers van de klok mee in
om de overloop van de timer te verhogen.

4.

Breng het binnenste rooster weer aan en schakel de
electriciteit in.

"Druppel"-ventilatie

"Druppel"-ventilatie staat gelijk aan ventilatie door

middel van een gatensteen of iets dergelijks.
1. Verwijder het binnenste rooster en tochtluik door deze

los te klippen (Zie het onderdeel "De ventilator in de
opening monteren").

Het mogelijk maken van "druppel"-ventilatie:

2. Houd de tochtluiken volledig open.
3. Druk stevig op de druppelventilatieklem tot hij op z'n

plaats klikt en open daarna de tochtluiken. (Zie fig. G).

Volledig sluiten van de tochtluiken en het stoppen
van tocht

4. Trek de klem van de druppelventilatie naar u toe tot hij

op z'n plaats klikt.

5. Breng de tochtluiken/ het rooster weer aan en zorg

daarbij voor dat de actuatorhendel zich in de "volledig
neerwaartse" stand bevindt.

HET ONDERHOUD VAN UW VENTILATOR

EEN ERKENDE ELECTRICIEN MOET ALLE
REINIGINGSWERKZAAMHEDEN UITVOEREN.

1. Voordat u de ventilator gaat reinigen, moet u de

electriciteit uitschakelen. Wacht vervolgens
ongeveer 3 minuten totdat de rotorbladen niet meer
ronddraaien en de tochtluiken gesloten zijn.

2.

Verwijder het binnenste rooster door de twee
schroefdeksels en de schroeven, die het binnenste
rooster aan de montagekast bevestigen, los te draaien    

. Voor het verwijderen van de tochtluiken legt u

het binnenste rooster met de goede kant naar boven en
trekt u de tochtluikassemblage omhoog.

en      .

3.

Voor het verwijderen van de waaier dient de middelste

F

F

J1

J2

Summary of Contents for WX6

Page 1: ...WX6 fan WX6T with timer Installation and maintenance instructions Retain for future reference GB F D NL I NO GR a ...

Page 2: ...A B E1 E2 E3 C D ...

Page 3: ...F G I J1 J2 J3 J4 ...

Page 4: ...GB Xpelair WX6 WX6T installation and operating instructions Please leave this leaflet with the fan for the benefit of the user WX6 WX6T For installing in a wall ...

Page 5: ...EANING NOTE THE FAN WILL CONTINUE TO OPERATE WITH THE INNER GRILLE ASSEMBLY REMOVED HENCE IT MUST BE ISOLATED COMPLETELY FROM THE MAINS BEFORE ANY WORK IS CARRIED OUT For Australia Only WARNING Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised ...

Page 6: ...t pour empêcher l aspiration des fumées dans le conduit lorsque l aérateur fonctionne au débit d extraction maximum Se reporter à la réglementation du bâtiment pour les exigences spécifiques L air vicié évacué ne doit pas être refoulé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées provenant d appareils qui ne sont pas alimentés à l électricité Respecter impérativement les exigences en matière de ...

Page 7: ...et l alimentation électrique 8 Reposer les fusibles et mettre l alimentation secteur sous tension Pour les circuits de câblage fixes le fusible de protection de l appareil ne doit pas dépasser 5 A Utilisation de l aérateur Ces aérateurs fonctionnent à une seule vitesse et sont non réversibles extraction uniquement Les volets ont une temporisation de jusqu à 1 minute pour l ouverture et de jusqu à ...

Page 8: ...vis de fixation Ne pas serrer excessivement les vis 9 Reposer les cache vis NOTA L AERATEUR CONTINUE DE FONCTIONNER SI L ENSEMBLE GRILLE INTERIEURE EST DEPOSE IL DOIT DONC ETRE IMPERATIVEMENT ET COMPLETEMENT ISOLE DEPUIS LE SECTEUR AVANT TOUTE INTERVENTION Ne jamais utiliser de solvants puissants pour nettoyer l aérateur A part le nettoyage cet appareil n exige aucun entretien Composants Grille in...

Page 9: ... Installateur dafür verantwortlich daß ausreichender Luftaustausch vorhanden ist um bei voller Abzugsleistung des Lüfters ein Zurückziehen der Abgase zu vermeiden Spezielle Erfordernisse siehe Bauvorschriften Die Abluft darf nicht in einen Rauchkanal abgeführt werden der für den Abzug von Abgasen nichtelektrisch betriebener Geräte vorgesehen ist Für die Ausleitung von Abluft und Zuluftströmungsges...

Page 10: ...f daß der äußere Kabelmantel im Labyrinth verbleibt 2a Bei Verkabelung von der Rückseite entfernen Sie die Anschlußpunktabdeckung des Lüfters und die Ausbrechstelle für den Eingang auf der Rückseite und führen Sie das Kabel durch die Ausbrechstelle 3 Anschlußpunktabdeckung wieder abbringen und sichern 4 Befestigen Sie die innere Lüftungsgittermontage mit zwei Befestigungsschrauben wieder am Instal...

Page 11: ...cheibe zur Seite 4 Die Rückzugsklappe Lüftungsgittermontage und das Lüftungsrad wird in warmen Seifenwasser gereinigt Gründlich trocknen 5 Der Lüfter darf zur Reinigung anderer Lüfterteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden 6 Trocknen Sie das Lüftungsrad gründlich und bauen es wieder ein Die Schraube und Unterlegscheibe wieder anbringen und dabei auf guten Sitz achten 7 Br...

Page 12: ...rookgas in het rookafvoerkanaal naar beneden wordt getrokken wanneer de ventilator op maximum afzuiging werkt Voor specifieke eisen zie de bouwvoorschriften Afvoerlucht mag niet worden afgevoerd in een rookafvoerkanaal die wordt gebruikt voor het afvoeren van rookgas van toestellen die worden gevoed met energie anders dan elektrische energie De eisen van alle van toepassing zijnde autoriteiten m b...

Page 13: ...oster Wanneer u de deksels wilt verwijderen moet u een schroevendraaier met een vouw van 3mm in de gleuf steken en het deksel eraf halen 6 Schakel de electriciteit uit en verwijder de zekeringen 7 Verbind de kabel van de isolatieschakelaar aan de bedrading van het net 8 Plaats de zekeringen terug en schakel de electriciteit in Bij onveranderlijke schakelingen mag er uitsluitend een zekering van ma...

Page 14: ...s terug en 8 Plaats het binnenste rooster terug en zet dit vast met de twee bevestigingsschroeven Draai de schroeven niet te vast aan 9 Breng de schroefdeksels opnieuw aan OPMERKING De ventilator zal blijven werken als het binnenste rooster is verwijderd Zorg er daarom altijd voor dat de electriciteit uitgeschakeld is voordat u met uw werkzaamheden begint Gebruik nooit sterke oplosmiddelen om de v...

Page 15: ...e si deve installare l estrattore in un locale contenente un bruciatore di combustibile sprovvisto di canna fumaria bilanciata è responsabilità degli installatori assicurarsi che vi sia un volume d aria di ricambio sufficiente ad evitare che il fumo venga aspirato giù per la canna fumaria quando l estrattore è in funzione alla massima potenza Per i requisiti specifici consultare le relative norme ...

Page 16: ...ta a labirinto 2a Se il collegamento viene effettuato dalla parte posteriore togliere il coperchio del morsetto rompere il foro preformato nella parte posteriore e farvi passare il cavo 3 Rimontare e fissare il coperchio del morsetto 4 Rimontare la grata interna del supporto di montaggio dell estrattore e fissarla con le viti senza serrare eccessivamente 5 Inserire i due coperchi colorati per le v...

Page 17: ...lire altre componenti 6 Asciugare accuratamente la girante e rimontarla Riavvitare vite e rondella controllando che siano fissate saldamente 7 Rimontare la serranda del controtiraggio e 8 Rimontare il gruppo della grata interna e fissarlo con le viti senza serrare eccessivamente 9 Rimontare i coperchi delle viti Pulire il gruppo serranda di controtiraggio grata e la girante in acqua saponata calda...

Page 18: ...a utstyr med annen energitilførsel enn elektrisitet Krav fra alle vedkommende myndigheter må overholdes når det gjelder utslipp av luft og strømningshastigheter for luftinntak Hvis viften skal brukes i områder med mulighet for kjemisk korroderende atmosfære må du kontakte din tekniske serviceavdeling I andre land enn Storbritannia kontakter du din lokale Xpelair distributør Hvis dette elektriske p...

Page 19: ...lp av en fjerntliggende bryter Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av Justere overløpstiden Før du foretar noen justeringer må du isolere viften fullstendig fra strømtilførselen Overløpstiden er fabrikkinnstilt til omtrent 20 minutter Tiden kan justeres til mellom omtrent 2 og 20 minutter Justere tidsinnstillingen 1 Ta av innerristenheten se ...

Page 20: ...απ σχάρα επιπέδου µατιών Αν η εγκατάσταση γίνεται σε δωµάτιο που περιέχει συσκευή η οποία καταναλώνει καύσιµο και έχει µη ισορροπηµένο καπναγωγ αποτελεί ευθύνη του προσώπου που κάνει την εγκατάσταση να διασφαλίσει τι υπάρχει ικανοποιητική ανανέωση αέρα για να αποφεύγεται η αναρρ φηση αερίων απ τον καπναγωγ ταν ο εξαεριστήρας λειτουργεί µε το µέγιστο ρυθµ εξαγωγής Συµβουλευθείτε τους Οικοδοµικούς Κ...

Page 21: ...γωγού εξαεριστήρα µέσα στο κιβώτιο εγκατάστασης εξαεριστήρα χρησιµοποιώντας τις βίδες φιξαρίσµατος Μην τις παρασφίγγετε τις βίδες Καλωδιώστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις Συνδέστε το καλώδιο του διακ πτη µέσα στον τερµατικ συνδετήρα του εξαεριστήρα πως φαίνεται στο διάγραµµα για το WX6 και το για το WX6T 2α Αν ο εξαεριστήρας πρ κειται να καλωδιωθεί απ τα πάνω αφαιρέστε το τερµατικ κάλυµµα του εξαεριστή...

Page 22: ...ιο εγκατάστασης εξαεριστήρα Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα οπισθίου ρεύµατος βάλτε το εσωτερικ κιγκλίδωµα να βλέπει προς τα κάτω και τραβήξτε το σύνολο καλύµµατος προς τα πάνω και 3 Για να αφαιρέσετε το στροφείο ξεβιδώνετε την κεντρική βίδα και την αφαιρείτε µαζί µε τη ροδέλα Βάζετε στη µια µεριά τη βίδα και τη ροδέλα 4 Kαθαρίζετε το κάλυµµα οπισθίου ρεύµατος κιγκλίδωµα και στροφείο βυθίζοντας τα σε...

Page 23: ...a ...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...w UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical help desk for Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone on Techline 44 0 8709 000430 By fax on on Techfax 44 0 8709 000530 At the address below Head Office Applied Energy Products Lt...

Reviews: