background image

GR

Xpelair WX6 /
WX6T
oδηγίες
εγκατάστασης
και χρήσης

Παρακαλείσθε ν’
αφήσετε το φυλλάδιο
αυτ% µε τον
εξαεριστήρα, για να το
συµβουλεύεται ο
χρήστης

4

Εγκατάσταση του ανεµιστήρα

Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε

σταθερή καλωδίωση.

Βεβαιωθείτε %τι η ηλεκτρική διαβάθµιση που

αναγράφεται στον εξαεριστήρα ανταποκρίνεται προς
την ηλεκτρική παροχή   

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ

ΓΕΙΩΝΟΝΤΑΙ.

λες οι εγκαταστάσεις πρέπει να επιβλέπονται απ&

ειδικευµένο ηλεκτρολ&γο.

Η εγκατάσταση και η καλωδίωση πρέπει να

συµµορφώνεται προς τους τρέχοντες κανονισµούς
του ΙΕΕ (Ηνωµένου Βασιλείου), και τους εθνικούς ή
σχετικούς κανονισµούς (άλλων χωρών).

Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν την

εγκατάσταση των συσκευών αυτών ή µετά την
εγκατάσταση τους, καλέστε τη Γραµµή Τεχνικής
Υποστήριξης της X44 (0) 8709 000430. Οι
µηχανικοί µας βρίσκονται εκεί για να σας βοηθούν
κατά τη διάρκεια των κανονικών ωρών γραφείου
(µ%νο στο Ηνωµένο Βασίλειο) και µπορείτε να τους
στείλετε φαξ κατά τις υπ%λοιπες ώρες στο +44 (0)
8709 000530.

Οι πελάτες έξω απ% το Ηνωµένο Βασίλειο,

παρακαλούνται να αποτείνονται στους κατά τ%πους
διανοµείς της Xpelair.

Περιγραφή

Τα µοντέλα WX6 έχουν τα πιο κάτω χαρακτηριστικα:

Επιλογές τοποθέτησης σε τοίχο / πάνελ.

Εξαγωγική λειτουργία µιας ταχύτητας.

Για λειτουργία µε τηλεδιακ%πτη.

Ρύθµιση αργού εξαερισµού.

Για λειτουργία µε τηλεδιακ%πτη.

Λειτουργία ενσωµατωµένου χρονορυθµιστή.

Ρύθµιση αργού εξαερισµού.

Τι θα χρειαστεί αυτς που κάνει την
εγκατάσταση

∆ιπολικ% µονωτικ% διακ%πτη µε ελάχιστο κεν%
επαφής 3 χλστ. (τοποθετηµένο σε τοίχο ή ταβάνι).

ταν χρησιµοποιούνται µεταλλικά κιβώτια
διακοπτών, πρέπει να εφαρµ&ζονται οι κανονισµοί
γείωσης.

Kαλώδιο 4 πυρήνων µε κατάλληλη διαβάθµιση
(βλέπε «εγκατάσταση διακοπτών και καλωδίων»).

Μεγάλο κατσαβίδι µε λεπίδα 6 χλστ., κατσαβίδι
ηλεκτρολ%γου µε λεπίδα 3 χλστ. και κατσαβίδια
Pozidriv No. 1 & 2.

Τρυπάνι τοίχου, σφυρί & σµίλη.

Επεκτάσιµος σωλήνας τοίχου WK6 για τοίχους
βαθύτερους απ% 290 χλστ. ∆ιατίθεται σε µήκη των
300 χλστ. και των 450 χλστ.

Πού να τοποθετήσετε τον 

Τοποθετήστε τον %σο το δυνατ% πιο ψηλά.

Η άκρη του τοίχου ή του πλαισίου του παραθύρου
να απέχει τουλάχιστο 200 χλστ. απ% το κέντρο της
τρύπας.

Tσο το δυνατ% πιο µακρυά και απέναντι απ% την
κύρια πηγή ανανέωσης του αέρα για να
εξασφαλίζεται ροή αέρα µέσα στο δωµάτιο (π.χ.
απέναντι απ% την εσωτερική π%ρτα).

Κοντά στην πηγή του ατµού ή της µυρωδιάς.

χι σε σηµεία &που η περιβαλλοντική
θερµοκρασία είναι δυνατ& να υπερβεί τους 50° C.

Αν η εγκατάσταση γίνεται σε κουζίνα, ο
εξαεριστήρας δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς
πάνω απ& τα µάτια της κουζίνας ή πάνω απ& σχάρα
επιπέδου µατιών.

Αν η εγκατάσταση γίνεται σε δωµάτιο που περιέχει
συσκευή η οποία καταναλώνει καύσιµο και έχει µη
ισορροπηµένο καπναγωγ&, αποτελεί ευθύνη του
προσώπου που κάνει την εγκατάσταση να
διασφαλίσει &τι υπάρχει ικανοποιητική ανανέωση
αέρα για να αποφεύγεται η αναρρ&φηση αερίων
απ& τον καπναγωγ& &ταν ο εξαεριστήρας
λειτουργεί µε το µέγιστο ρυθµ& εξαγωγής.
Συµβουλευθείτε τους Οικοδοµικούς Κανονισµούς 

για συγκεκριµένες απαιτήσεις.

Ο εξαγώµενος αέρας δεν πρέπει να 
απελευθερώνεται σε καπναγωγ& που
χρησιµοποιείται για την εξαγωγή αερίων απ&
συσκευές που τροφοδοτούνται µε ενέργεια άλλη
απ& τον ηλεκτρισµ&. Πρέπει να εφαρµ&ζονται οι
απαιτήσεις &λων των ενδιαφεροµένων αρχών
σχετικά µε την εξαγωγή αέρα και τους ρυθµούς
ροής του εισαγ&µενου αέρα.

ταν προορίζεται για χρήση σε πιθανώς χηµικές
οξειδωτικές ατµ&σφαιρες, συµβουλευθείτε το
Τµήµα Τεχνικής Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας.
(Για τις αγορές του εξωτερικού, απευθύνεστε στο
διανοµέα της Xpelair στην περιοχή σας).

Αν εγκατασταθεί σε ντους ή µπάνιο, η ηλεκτρική
αυτή συσκευή πρέπει να βρίσκεται τοποθετηµένη
σε σηµείο που να µη µπορούν να την αγγίξουν τα
πρ&σωπα που χρησιµοποιούν το ντους ή το
µπάνιο.

Εγκατάσταση των διακοπτών και
καλωδίων

1.

Βεβαιωθείτε &τι δεν υπάρχουν θαµµένοι σωλήνες
ή καλώδια π.χ. του νερού, του γκαζιού, του
ηλεκτρισµού, πίσω απ& το σηµείο &που βρίσκεται ο
διακ&πτης (στον τοίχο ή πάνω απ& το ταβάνι).

2.

Τοποθετήστε το καλώδιο απ% τον αποµονωτικ%
διακ%πτη ως το σηµείο %που βρίσκεται ο
εξαεριστήρας µέσω του διακ%πτη on/off, αν
απαιτείται.

3.

Τοποθετήστε το καλώδιο απ% τον αποµονωτικ%
διακ%πτη ως το σηµείο σύνδεσης στην ηλεκτρική
παροχή.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΚΑΜΙΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗ
ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ Σ’ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΤΑ∆ΙΟ.

4.

Εγκαταστήστε τον αποµωνοτικ% διακ%πτη και τον
διακ%πτη on/off, αν απαιτείται.

5.

Κάνετε %λες τις συνδέσεις µέσα στον
αποµονωτικ% διακ%πτη και τον διακ%πτη on/off, αν
απαιτείται.

Σηµείωση: Οι διακ&πτες πρέπει να τοποθετούνται
σε σηµείο &που δεν µπορούν να τους αγγίξουν τα
πρ&σωπα που χρησιµοποιούν το µπάνιο ή το

ντους.

Μνο για την Αυστραλία 

Τα µοντέλα αυτά είναι µ%νιµα συνδεδεµένα στην

παροχή και η λειτουργία ελέγχεται µε τηλεδιακ%πτη.
Πρέπει να έχουν άµεση καλωδίωση προς την παροχή
µέσω εγκεκριµένου διακ%πτη 10Α για εγκατάσταση σε
επιφάνεια τοίχου, µε κεν% τουλάχιστον 3 χλστ. µεταξύ
των επαφών.

Ετοιµασία της τρύπας

Αν θα δουλέψετε πάνω απ& το επίπεδο του

πατώµατος, πρέπει να ληφθούν κατάλληλα
προστατευτικά µέτρα.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΤΡΥΠΑΤΕ Ή
ΣΜΙΛΕΥΕΤΕ.

Αν η εγκατάσταση γίνεται σε τοίχο

1.

Βεβαιωθείτε &τι δεν υπάρχουν θαµµένοι σωλήνες
ή καλώδια στον τοίχο ή εµπ&δια στο εξωτερικ&,
&πως π.χ. ηλεκτρισµ&ς, γκάζι, νερ&.

2.

Βεβαιωθείτε %τι το κέντρο της τρύπας απέχει
τουλάχιστον 200 χλστ. απ% τις άκρες του τοίχου.

WX6

WX6T

F

Summary of Contents for WX6

Page 1: ...WX6 fan WX6T with timer Installation and maintenance instructions Retain for future reference GB F D NL I NO GR a ...

Page 2: ...A B E1 E2 E3 C D ...

Page 3: ...F G I J1 J2 J3 J4 ...

Page 4: ...GB Xpelair WX6 WX6T installation and operating instructions Please leave this leaflet with the fan for the benefit of the user WX6 WX6T For installing in a wall ...

Page 5: ...EANING NOTE THE FAN WILL CONTINUE TO OPERATE WITH THE INNER GRILLE ASSEMBLY REMOVED HENCE IT MUST BE ISOLATED COMPLETELY FROM THE MAINS BEFORE ANY WORK IS CARRIED OUT For Australia Only WARNING Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised ...

Page 6: ...t pour empêcher l aspiration des fumées dans le conduit lorsque l aérateur fonctionne au débit d extraction maximum Se reporter à la réglementation du bâtiment pour les exigences spécifiques L air vicié évacué ne doit pas être refoulé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées provenant d appareils qui ne sont pas alimentés à l électricité Respecter impérativement les exigences en matière de ...

Page 7: ...et l alimentation électrique 8 Reposer les fusibles et mettre l alimentation secteur sous tension Pour les circuits de câblage fixes le fusible de protection de l appareil ne doit pas dépasser 5 A Utilisation de l aérateur Ces aérateurs fonctionnent à une seule vitesse et sont non réversibles extraction uniquement Les volets ont une temporisation de jusqu à 1 minute pour l ouverture et de jusqu à ...

Page 8: ...vis de fixation Ne pas serrer excessivement les vis 9 Reposer les cache vis NOTA L AERATEUR CONTINUE DE FONCTIONNER SI L ENSEMBLE GRILLE INTERIEURE EST DEPOSE IL DOIT DONC ETRE IMPERATIVEMENT ET COMPLETEMENT ISOLE DEPUIS LE SECTEUR AVANT TOUTE INTERVENTION Ne jamais utiliser de solvants puissants pour nettoyer l aérateur A part le nettoyage cet appareil n exige aucun entretien Composants Grille in...

Page 9: ... Installateur dafür verantwortlich daß ausreichender Luftaustausch vorhanden ist um bei voller Abzugsleistung des Lüfters ein Zurückziehen der Abgase zu vermeiden Spezielle Erfordernisse siehe Bauvorschriften Die Abluft darf nicht in einen Rauchkanal abgeführt werden der für den Abzug von Abgasen nichtelektrisch betriebener Geräte vorgesehen ist Für die Ausleitung von Abluft und Zuluftströmungsges...

Page 10: ...f daß der äußere Kabelmantel im Labyrinth verbleibt 2a Bei Verkabelung von der Rückseite entfernen Sie die Anschlußpunktabdeckung des Lüfters und die Ausbrechstelle für den Eingang auf der Rückseite und führen Sie das Kabel durch die Ausbrechstelle 3 Anschlußpunktabdeckung wieder abbringen und sichern 4 Befestigen Sie die innere Lüftungsgittermontage mit zwei Befestigungsschrauben wieder am Instal...

Page 11: ...cheibe zur Seite 4 Die Rückzugsklappe Lüftungsgittermontage und das Lüftungsrad wird in warmen Seifenwasser gereinigt Gründlich trocknen 5 Der Lüfter darf zur Reinigung anderer Lüfterteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden 6 Trocknen Sie das Lüftungsrad gründlich und bauen es wieder ein Die Schraube und Unterlegscheibe wieder anbringen und dabei auf guten Sitz achten 7 Br...

Page 12: ...rookgas in het rookafvoerkanaal naar beneden wordt getrokken wanneer de ventilator op maximum afzuiging werkt Voor specifieke eisen zie de bouwvoorschriften Afvoerlucht mag niet worden afgevoerd in een rookafvoerkanaal die wordt gebruikt voor het afvoeren van rookgas van toestellen die worden gevoed met energie anders dan elektrische energie De eisen van alle van toepassing zijnde autoriteiten m b...

Page 13: ...oster Wanneer u de deksels wilt verwijderen moet u een schroevendraaier met een vouw van 3mm in de gleuf steken en het deksel eraf halen 6 Schakel de electriciteit uit en verwijder de zekeringen 7 Verbind de kabel van de isolatieschakelaar aan de bedrading van het net 8 Plaats de zekeringen terug en schakel de electriciteit in Bij onveranderlijke schakelingen mag er uitsluitend een zekering van ma...

Page 14: ...s terug en 8 Plaats het binnenste rooster terug en zet dit vast met de twee bevestigingsschroeven Draai de schroeven niet te vast aan 9 Breng de schroefdeksels opnieuw aan OPMERKING De ventilator zal blijven werken als het binnenste rooster is verwijderd Zorg er daarom altijd voor dat de electriciteit uitgeschakeld is voordat u met uw werkzaamheden begint Gebruik nooit sterke oplosmiddelen om de v...

Page 15: ...e si deve installare l estrattore in un locale contenente un bruciatore di combustibile sprovvisto di canna fumaria bilanciata è responsabilità degli installatori assicurarsi che vi sia un volume d aria di ricambio sufficiente ad evitare che il fumo venga aspirato giù per la canna fumaria quando l estrattore è in funzione alla massima potenza Per i requisiti specifici consultare le relative norme ...

Page 16: ...ta a labirinto 2a Se il collegamento viene effettuato dalla parte posteriore togliere il coperchio del morsetto rompere il foro preformato nella parte posteriore e farvi passare il cavo 3 Rimontare e fissare il coperchio del morsetto 4 Rimontare la grata interna del supporto di montaggio dell estrattore e fissarla con le viti senza serrare eccessivamente 5 Inserire i due coperchi colorati per le v...

Page 17: ...lire altre componenti 6 Asciugare accuratamente la girante e rimontarla Riavvitare vite e rondella controllando che siano fissate saldamente 7 Rimontare la serranda del controtiraggio e 8 Rimontare il gruppo della grata interna e fissarlo con le viti senza serrare eccessivamente 9 Rimontare i coperchi delle viti Pulire il gruppo serranda di controtiraggio grata e la girante in acqua saponata calda...

Page 18: ...a utstyr med annen energitilførsel enn elektrisitet Krav fra alle vedkommende myndigheter må overholdes når det gjelder utslipp av luft og strømningshastigheter for luftinntak Hvis viften skal brukes i områder med mulighet for kjemisk korroderende atmosfære må du kontakte din tekniske serviceavdeling I andre land enn Storbritannia kontakter du din lokale Xpelair distributør Hvis dette elektriske p...

Page 19: ...lp av en fjerntliggende bryter Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av Justere overløpstiden Før du foretar noen justeringer må du isolere viften fullstendig fra strømtilførselen Overløpstiden er fabrikkinnstilt til omtrent 20 minutter Tiden kan justeres til mellom omtrent 2 og 20 minutter Justere tidsinnstillingen 1 Ta av innerristenheten se ...

Page 20: ...απ σχάρα επιπέδου µατιών Αν η εγκατάσταση γίνεται σε δωµάτιο που περιέχει συσκευή η οποία καταναλώνει καύσιµο και έχει µη ισορροπηµένο καπναγωγ αποτελεί ευθύνη του προσώπου που κάνει την εγκατάσταση να διασφαλίσει τι υπάρχει ικανοποιητική ανανέωση αέρα για να αποφεύγεται η αναρρ φηση αερίων απ τον καπναγωγ ταν ο εξαεριστήρας λειτουργεί µε το µέγιστο ρυθµ εξαγωγής Συµβουλευθείτε τους Οικοδοµικούς Κ...

Page 21: ...γωγού εξαεριστήρα µέσα στο κιβώτιο εγκατάστασης εξαεριστήρα χρησιµοποιώντας τις βίδες φιξαρίσµατος Μην τις παρασφίγγετε τις βίδες Καλωδιώστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις Συνδέστε το καλώδιο του διακ πτη µέσα στον τερµατικ συνδετήρα του εξαεριστήρα πως φαίνεται στο διάγραµµα για το WX6 και το για το WX6T 2α Αν ο εξαεριστήρας πρ κειται να καλωδιωθεί απ τα πάνω αφαιρέστε το τερµατικ κάλυµµα του εξαεριστή...

Page 22: ...ιο εγκατάστασης εξαεριστήρα Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα οπισθίου ρεύµατος βάλτε το εσωτερικ κιγκλίδωµα να βλέπει προς τα κάτω και τραβήξτε το σύνολο καλύµµατος προς τα πάνω και 3 Για να αφαιρέσετε το στροφείο ξεβιδώνετε την κεντρική βίδα και την αφαιρείτε µαζί µε τη ροδέλα Βάζετε στη µια µεριά τη βίδα και τη ροδέλα 4 Kαθαρίζετε το κάλυµµα οπισθίου ρεύµατος κιγκλίδωµα και στροφείο βυθίζοντας τα σε...

Page 23: ...a ...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...w UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical help desk for Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone on Techline 44 0 8709 000430 By fax on on Techfax 44 0 8709 000530 At the address below Head Office Applied Energy Products Lt...

Reviews: