background image

www.xprgroup.com

3

Connecting DINPAD-M Keypad with DINMTPX Proximity Reader

Connecter le clavier DINPAD-M avec le lecteur prox DINMPTX 

Collegare la tastiera DINPAD-M con il lettore di prossimità DINMTPX

Conectar el teclado DINPAD-M con el lector de proximidad DINMTPX

Verbinden des DINPAD-M Tastaturlesers mit dem DINMTPX RFID Leser

Aansluiting van DINPAD-M toetsenbord met DINMTPX Nabijheidslezer

1. Connect both devices with the cable provided.

1. Connecter les deux lecteurs avec le câble fourni.

1. Collegare I due lettori con il cavo fornito.

1. Conectar los dos lectores con el cable suministrado.

1. Verbinden Sie beide Leser mit dem mitgelieferten Kabel.

1. Sluit beide apparaten aan met de bijgeleverd kabel.

2. Connect the DINPAD-M keypad to the controller. The proximity reader is not connected to the controller.

2. Connecter le clavier DINPAD-M à la centrale. Le lecteur prox n’est pas connecté à la centrale.

2. Collegare la tastiera DINPAD-M alla centralina. Il lettore di prossimità non è connesso alla centralina.

2. Conectar el teclado DINPAD-M a la controladora.  El lector de proximidad no está conectado a la controladora.

2. Schliessen Sie den DINPAD-M Tastaturleser an den Controller an. Der RFID Leser wird nicht an den Controller angeschlossen.

2. Sluit het DINPAD-M toetsenbord aan op de controller. De nabijheidslezer is niet aangesloten op de controller.

3. In the software, in reader’s properties, for type of the reader select LCSP, DINPAD-M.

3. Dans les propriétés du lecteur dans le logiciel, pour le type de lecteur, sélectionner LCSP, DINPAD-M.

3. Nelle proprietà del lettore dentro il software, per il tipo di lettore, selezionare LCSP, DINPAD-M.

3. En las propiedades del lector en el software, para el tipo de lector seleccione DINPAD.

3. Unter “Leser-Eigenschaften” in der Software, wählen Sie als Leserart LCSP, DINPAD-M.

3. Selecteer in de software, onder de eigenschappen van de lezer, LCSP, DINPAD-M als type lezer.

4. Put the Keypad to work as master unit.

4. Faire fonctionner le clavier comme lecteur maître.

4. Fare funzionare la tastiera come lettore master.

4. Poner en marcha el teclado como lector maestro.

4. Der Tastaturleser arbeitet als Hauptleser (Master)

4. Stel het toetsenbord in om te werken als master eenheid.

5. EWS Mode.

Press B+000000

Press 0

Press 1

Press A to exit

Press B+000000

Press 6

Press 4 (or “3” for Wiegand34)

Press A to exit

Summary of Contents for DINPAD-M

Page 1: ...ou code PIN Peripherie Tastatur mit Multiprotokollunterst tzung Spannungsversorgung 12 VDC Kompatibel mit WIEGAND 26 30 34 40 bit Clock Data oder Codix Protokoll 2 fremdgesteuerte LEDs rot gr n Akusti...

Page 2: ...kt halten und Versorgung wiederherstellen 3 Taste A mindestens drei Sekunden lang halten 1 Koppel de voeding los 2 Houd A ingedrukt en sluit de voeding opnieuw aan 3 Houd de toets A ten minste 3 secon...

Page 3: ...ctor de proximidad no est conectado a la controladora 2 Schliessen Sie den DINPAD M Tastaturleser an den Controller an Der RFID Leser wird nicht an den Controller angeschlossen 2 Sluit het DINPAD M to...

Page 4: ...sent but the PIN Code is typed with A for confirmation ex 123 A If 1 to 8 is selected the PIN Code length is determinated by the number selected Submenu 5 Entry Mode Only PIN Code is disabling the pro...

Page 5: ...confirmation ex 123 A Si vous choisissez un chiffre compris entre 1 et 8 la longueur du code PIN correspond au chiffre s lectionn Sous menu 5 Mode d entr e L option Code PIN seul d sactive la fonction...

Page 6: ...A per conferma es 123 A Selezionando da 1 a 8 la lunghezza del codice PIN determinata dal numero selezionato Submenu 5 Modalit inserimento Solo codice PIN disabilita il lettore di prossimit DINPAD M...

Page 7: ...na de 1 a 8 la longitud del c digo PIN vendr determinada por el n mero seleccionado Submen 5 Modo de entrada S lo con c digo PIN desactiva la proximidad y el DINPAD M DINMTPX solo funciona como teclad...

Page 8: ...tigung eingegeben Bsp 123 A Bei Auswahl von 1 bis 8 wird die PIN Code L nge durch die gew hlte Zahl festgelegt Untermen 5 Zutrittsmodus Bei Nur PIN Code ist der N herungsleser deaktiviert und das DIN...

Page 9: ...123 A Als hier een waarde tussen 1 en 8 wordt geselecteerd wordt de lengte van de pincode bepaald door de geselecteerde waarde Submenu 5 Toegangsmodus Bij Alleen pincode wordt de naderingsfunctie uit...

Page 10: ...5 4 Exit the Menu with A Type 12345 and access will be granted Lorsque le DINPAD M est connect au contr leur EWS les param tres doivent tre d finis dans le logiciel PROS et l aide du clavier du DINPA...

Page 11: ...DINPAD M Tastenfeld f r den Betrieb mit EWS Controller in Wiegand 26bit 3 PIN Code L nge festlegen Erst 4 und dann 5 dr cken 4 Men mit A verlassen 12345 eingeben um Zutritt zu erhalten Cuando el DINP...

Page 12: ...chiffres 4 Quittez le menu en entrant A Remarque le clavier peut fonctionner avec n importe quelle longueur si cette option est d finie en appuyant sur la touche 4 suivie de la touche 0 Dans ce cas le...

Reviews: