Gerätedetails
Características
Eigenschappen
Caractéristiques
: Fonctionne sur 12/24V CC/CA
: Touches rétro-éclairées (métal / plastique )
: 99 codes Utilisateurs (1 à 8 digits)
: 30 sec. de verrouillage après 8 codes incorrects
: 2 Led libres de tension (rouge et verte)
: 4 relais (
: 2A/24V CC/CA)
R1/R2/R3/R4
: Relais en mode marche/arrêt (00) ou
impulsionnel (01 à 99 sec.)
: 2 boutons poussoirs pour actionner les relais
:
Régulateur de tension dl‘alimentation pour
prolonger la durée de vie du produit
:
Mémoire EEPROM sauvegarde les données
:
Périphériques raccordés via le circuit
bus CODIX bi-directionnel
:
Consommation au repos: 26 mA
Maximum: 140 mA
: Résistant aux poussières et à l'eau (IP65)
Features
Caratteristiche
: Operates on 12/24V AC/DC
: Backlit keys (metal or plastic)
: 99 User codes ( to 8 digits)
1
: 30 second lockout after 8 invalid attempts
: 2 free tension LEDs (Red & Green)
: 4 relays (R1/R2/R3/R4: 2A/24V AC/DC)
: Relay in latch (00) or pulsed mode (01 to 99 sec)
: 2 Pushbuttons to operate relays
: Power switching regulator for longer product life
: EEPROM prevents data loss during power failure
: Peripherals connected via bi-directional CODIX bus
: Current Consumption Standby: 26 mA
Maximum: 140 mA
:
Dustproof and waterproof (IP65)
: Funzionamento a 12/24V c.a./c.c.
:
Tasti retroilluminati (metallo / plastica)
:
1
99 codici utente (da a 8 cifre)
:
30 s di blocco dopo 8 codici errati
:
2 LED di assenza tensione (rosso e verde)
: 4
R1/R2/R3/R4
relè (
:
2A/24V c.a./c.c.)
:
Relè in modalità blocco (00) o a impulsi
(da 01 a 99 s)
:
2 pulsanti per l'azionamento dei relè
:
Regolatore a commutazione di potenza per una
maggior durata del prodotto
:
EEPROM per evitare la perdita dei dati
:
Periferiche collegate mediante bus
bidirezionale CODIX
:
Consumo di corrente Stanby: 26 mA
Massimo: 140 mA
: A tenuta di polvere e stagna (IP65)
: Funciona con 12/24V CA/CC
:
Teclas retroiluminadas (metal / plástico)
:
1
99 códigos de Usuario ( a 8 dígitos)
:
Bloqueo de 30 s después de 8 códigos no válidos
:
2 LED sin tensión (Rojo y Verde)
: 4
R1/R2/R3/R4
relés (
: 2A/24V CA/CC)
:
Relé en modo de conmutación o de
impulsos (01 a 99s)
:
2 pulsadores para accionar los relés
:
Regulador de conmutación de la alimentación
para una vida del producto más larga
:
La EEPROM evita la pérdida de datos
:
Periféricos conectados a través de un bus CODIX
bidireccional
:
Consumo de corriente en Reposo: 26 mA
Máximo: 140 mA
: A prueba de polvo y resistente al agua (IP65)
: Spannungsversorgung 12/24V AC/DC
: Tasten mit Hintergrundbeleuchtung
(Metall / Kunststoff)
: 99 Benutzercodes (1 bis 8 Ziffern)
: Tastatursperrung für 30 Sek nach 8-maliger
Falscheingabe
: 2 potentialfreie LEDs (rot und grün)
: 4 Relais (R1/R2/R3/R4: 2A/24V AC/DC)
: Schalt- (00) oder Impulsmodus
(01 bis 99 Sek)
: 2 Tasten zur Steuerung der Relais
: Schaltreger für eine längere Lebensdauer
des Geräts
: EEPROM zum Schutz vor Datenverlust bei
Stromausfall
: Peripheriegeräte verbunden über bidirektionalen
CODIX-Bus
: Stromaufnahme Min. 26mA; Max. 140 mA
: Staub- und wasserfest (IP65)
: Voeding 12/24V AC/DC
: Verlichte toetsen (metaal of plastic)
: 99 gebruikercodes ( tot 8 karakters)
1
: 30 seconden geblokkeerd na 8 onjuiste pogingen
: 2 LED's (Rood & Groen)
: 4 relais (R1/R2/R3/R4: 2A/24V AC/DC
: Relais met houd (00) of puls mode (01 tot 99 sec)
: 2 drukknoppen voor relaissturing
: Geschakelde voeding voor een langere levensduur
: EEPROM voorkomt data verlies gedurende
spanningsuitval
: Randapparatuur kan aangesloten worden op de
bi-directionele CODIX bus
: Stroomopname in rust: 26mA
Maximaal: 140 mA
: Stof- en waterdicht (IP65)
Mounting
/ Installazione
/ Montage
/ Montage
/ Montaje/ Montage
1.
2.
4.
Cable
Ø6.0
3
0
m
m
Cable
Ø6.0
3
0
m
m
43
3.
7.
5.
3 (4 x 30)
6.
8.
2 (M3 x 6mm)
security screw
EX7
INSTALLERS’S MANUAL/MANUEL DE L'INSTALLATEUR/MANUALE PER GLI INSTALLATORI
MANUAL DEL INSTALADOR/ HANDBUCH/INSTALLATIEHANDLEIDING
www.xprgroup.com
DINMTPX-MF v.2
1
1
v.c3
EN
EN
6 mm