background image

Mounting

 Installazione

/ Montage

/ Montage /

/ Montaje/ Montage

: Clavier autonome anti-vandale
: Fonctionne sur 12-24V CC; 15-24V CA
: Touches rétro-éclairées
: 99 codes Utilisateurs (1 à 8 digits)    
: 30 sec. de verrouillage après 8 codes incorrects  
: 1 Relais (2A/24V CC, 120V CA) , 

1 transistor (100mA)

: 2 sorties, en mode Impulsionnel (01…99 sec) 
   ou en mode Marche/Arrêt (00)
: 1 Bouton de sortie 

Régulateur de tension dl‘alimentation pour 

  prolonger la durée de vie du produit

Electronique Moulée dans de la Résine

 pour réinitialiser la programmation

Dipswitch

 

 d’usine

: Switch d'auto-protection pour une plus grande 
  sécurité 

Consommation au repos: 30 mA,  Max.100 mA

: Résistant aux poussières et à l'eau (IP65)

Température de fonctionnement: -25ºC à +50ºC

: Standalone vandal resistant keypad

: Operates on 12-24V DC; 15-24V AC
: Backlit keys
: 99 User codes (1 to 8 digits)
: 30 sec lockout after 8 invalid codes 
:    elay (2A /24V DC,120V AC),1 transistor (100mA)

1 R

2 outputs that operate in pulse (01 … 99 sec) 

  or latch mode (00

)

:   Pushbutton

1

: Power switching regulator for longer product life
: Resin Potted electronics

Dipswitch

 to regain default settings

 

: Tamper switch for higher security

: Current Consumption Standby: 30 mA
  Maximum: 1 0 mA

0

P

Dustproof and waterproof (I 65) 

 

: Operating Temperature  : -25ºC to +50ºC

: Tastiera autonoma anti-vandalica
: Funzionamento a 

12-24V CC; 15-24V CA

: Tasti retroilluminati
: 99 codici utente (da 1 a 8 cifre)   
: 30 s di blocco dopo 8 codici errati      
: 1 Relè (2A/24V CC, 120V CA) , 1 transistor (100mA)
: 2 uscite: ad impulso (da 01 a 99 sec) o 
  bi-stabile (00)  
: 1 pulsante uscita
: Regolatore a commutazione di potenza per una 
  maggior durata del prodotto 
: Elettronica resinata
: Dipswitch per riottenere le impostazioni di default
: Interruttore antimanomissione per una maggior 
  sicurezza 
: Consumo di corrente Stanby: 30 mA
  Massimo: 100 mA
: A tenuta di polvere e stagna (IP65)

: Temperatura di funzione:  -25ºC a +50ºC

: Teclado autónomo antivandálico
: Funciona con 12-24V CC; 15-24V CA

Teclas retroiluminadas

99 códigos de Usuario (1 a 8 dígitos)

Bloqueo de 30 s después de 8 códigos no válidos

: 1 R

(2A/24V CC, 120V CA) , 1 transistor (100mA)

  elé 

2 salidas que operan en modo impulsional  

  (01 … 99 seg.) o modo conmutación 

(00)

: 1

 Botón de salida

Regulador de conmutación de la alimentación 

  para una vida del producto más larga

Electrónica moldeada en resina

: Dipswitch para restauración de valores por defecto
: Interruptor Tamper para seguridad antisabotaje

 

Consumo de corriente en Reposo: 30 mA

  Máximo: 100 mA

: A prueba de polvo y resistente al agua (IP65)

: Temperatura de funcionamiento: -25ºC a +50ºC

: Standalone vandaalbestendig keypad
: Voeding 12-24V DC; 15-24V AC
: Verlichte toetsen
: 99 gebruikercodes (1 tot 8 karakters)
: 30 seconden geblokkeerd na 8 onjuiste pogingen
:    elais (2A/24V DC, 120V AC),

1 R

1 transistor (100mA)

: 2 uitgangen welke in pulsmode werken
  (01….99 sec) of houd mode (00)
:  Exit drukknop

: Geschakelde voeding voor een langere levensduur
: In hars ingekapselde elektronica

Dipswitch

 voor laden fabrieksinstellingen

: Sabotage schakelaar voor hogere veiligheid

: Stroomopname in rust: 30mA
  Maximaal: 100 mA
: Stof- en waterdicht (IP65)
: Werking Temperaturen: -25ºC to +50ºC

Cable

Ø6.0

3

0

m

m

+12V

gnd

d0

d1

xx

xx

xx

xx

:

 Vandalismussichere Standalone Tastatur
 Betrieb bei 

:

12-24V DC; 15-24V AC

 Metalltasten mit Hintergrundbeleuchtung

:

 Speicher für 99 Benutzercodes (1 bis 8 Ziffern)

:

 30 Sek. Tastatursperre bei 8 Mal in Folge 

:

  eingegebenem ungültigen Code

 1 Relais (2A/24VDC, 120VAC), 1Transistor(100 mA)

:

 2 Ausgänge, Impuls- (1 bis 99 Sek.) oder 

:

  Schaltmodus (00) einstellbar

 1 Austrittstaster

:

 Schaltregler für eine längere Lebensdauer des 

:

  Gerätes 

 Kunstharzvergossene Elektronik

:

 DIP-Schalter für das Zurücksetzen auf die 

:

  Werkseinstellungen

 Sabotageschalter für erhöhte Sicherheit

:

 Stromaufnahme: im Standby 30 mA; max. 100 mA

:

 Staub- und wassergeschützt (IP65)

:

 Betriebstemperatur: -25°C bis + 50°C

:

MTPAD V1

www.xprgroup.com

DINMTPX-MF v.2

1

1

Features/ 

Eigenschappen

Características/ Caractéristiques/ Merkmale/ Caratteristiche/ 

EN FR IT ES DE NL

EN

v.d4

3 (3 x 30mm)

1 (M3 x 6mm) 

5mm 

Summary of Contents for MTPAD V1

Page 1: ...nciona con 12 24V CC 15 24V CA Teclas retroiluminadas 99 c digos de Usuario 1 a 8 d gitos Bloqueo de 30 s despu s de 8 c digos no v lidos 1 R 2A 24V CC 120V CA 1 transistor 100mA el 2 salidas que oper...

Page 2: ...range Orange Arancione Naranja Orange Oranje Green Vert Verde Verde Gr n Groen Colour Couleur Colore Color Farbe Kleur Connection Connexion Connessione Conexi n Anschl sse Aansluiting Tamper Relay 2A...

Page 3: ...Bip Parpadeo del LED Amarillo 2 Piepsignale gelbe LED blinkt Beep Beep Gele LED knippert Yellow LED ON Long beep LED jaune ALLUMEE Long bip LED ON giallo Beep lungo LED amarillo ENCENDIDO Pitido largo...

Page 4: ...ransistor Press 2 from 01 to 99 OR Latch Mode ON OFF Press 1 or 2 00 Delete Single Code Press 9 Memory position from 01 to 99 Enter new code 1 to 8 digits Delete All Codes Press 8 99 Change Master cod...

Page 5: ...OPP 2 00 Cancellare un coidce Utente Premere 9 Digitare la locazione di memoria 01 99 Premere nuovo codice da 1 a 8 cifre Per cancellare TUTTI i codici utente Premere 8 99 Cambiare il codice Master P...

Page 6: ...is 2A Taste 1 01 99 ODER F r Transistor Taste 2 01 99 Schaltmodus EIN AUS Taste 1 oder 2 00 Code l schen Taste 9 Speicherplatz 01 99 Code eingeben 1 8 Ziffern Alle Codes l schen Taste 8 99 Mastercode...

Page 7: ...che de porte Innesco su porta Cerradura T r ffner Deur slot Lights Lumi res Luci L mparas Beleuchtung Lichten Alarm Alarme Allarme Alarma Alarm Alarm Push button Bouton poussoir Pulsante Pulsador Aust...

Page 8: ...2 Questo prodotto conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014 30 UE Inoltre conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581 2012 Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014 30 UE Cumple...

Reviews: