background image

ESPAÑOL

¡Enhorabuena por la compra de su estación 

de planchado MAXIVAPORE  PLUS!

Estimado cliente:

Su nueva MAXIVAPORE PLUS es una estación 

de planchado con prestaciones profesionales 

y un tamaño compacto perfecto para el hogar.

Gracias a sus 2.600 watios de potencia, pro-

porciona un vapor continuo que consigue 

unos resultados perfectos en su planchado 

diario con un mínimo esfuerzo.

La MAXIVAPORE PLUS es más segura que 

otras estaciones de planchado tradicionales, 

ya que  incorpora la última tecnología de cal-

dera sin bomba de presión. Además propor-

ciona vapor continuo de un modo vertical y 

horizontal aportando las máximas prestacio-

nes en ambos casos. 

Su sistema non-stop permite rellenar de 

agua su caldera de 0.80 litros sin necesidad 

de detener el planchado. ¡Trabaje sin inte-

rrupciones!

¡Gracias por su confianza al adquirir la MAXI-

VAPORE PLUS!

Antes de utilizar su MaxiVapore Plus

-  Lea atentamente este manual, en él en-

contrará las instrucciones de uso y de se-

guridad. Siga estas instrucciones e informe 

a otros usuarios, si es necesario, sobre el 

contenido de las mismas.

Normas de Seguridad

-  Conecte siempre su MAXIVAPORE  PLUS a 

una toma de corriente provista de toma de 

tierra.

-  En el caso de que se requiera un alargador, 

utilice uno con toma de tierra. 

-  Asegúrese de tomar todas las precaucio-

nes necesarias para evitar la caída del apa-

rato, colocándolo en un soporte estable.

-  Su MAXIVAPORE  PLUS genera una fuente 

continua de vapor a alta temperatura. Ad-

vierta a otros usuarios de los riesgos y evite 

el contacto con el chorro de vapor.

-  No debe dejar su MAXIVAPORE  PLUS sin 

vigilancia mientras esté funcionando. Ase-

gúrese de desconectarlo del enchufe cuan-

do no esté en uso.

-  Nunca dirigir el vapor hacia una persona o 

animal .

-  La capacidad máxima del tanque de agua 

es de 800 ml. No sobrepase esta cantidad.

-  Evite tocar la base de la plancha mientras 

esté caliente. Tenga en cuenta de que la 

superficie permanece caliente varios minu-

tos después de su uso.

-  Apoye siempre la plancha en su soporte so-

bre su base aislante ( 2 ). 

-  El aparato debe ser desconectado en las 

siguientes circunstancias:

- Inmediatamente después de su uso.

- Antes de la limpieza o el mantenimiento.

- Si no está funcionando adecuadamente.

- Si se va a desplazar o manipular.

- Nunca tire del cable para desenchufar el 

aparato.

-  Su MAXIVAPORE  PLUS está diseñado para 

ser utilizado por adultos. No está recomen-

dado su uso por personas con discapacida-

des físicas, sensoriales, o con falta de expe-

riencia, a menos que hayan sido instruidas 

sobre su uso por una persona responsable 

de su seguridad.

-  Este aparato no es un juguete, no lo deje al 

alcance de los niños.

-  PRECAUCIÓN: no sumerja el dispositivo en 

ningún líquido .

-  Nunca utilice el aparato en las siguientes 

circunstancias:

- Si la unidad ha recibido un golpe por 

caída.

-  Si la unidad tiene una fuga de agua.

-  Si el cable eléctrico está dañado deberá 

ser reemplazado por un servicio técnico 

autorizado o personal calificado. Nunca 

lo manipule usted mismo.

-  MAXIVAPORE  PLUS ha sido diseñado sólo 

para uso doméstico; cualquier uso indebido 

o que no siga las instrucciones de este ma-

nual anula la garantía del fabricante.

Características

- Fuente de alimentación: 230V- 50Hz

- Potencia  máxima : 2600W

- Capacidad depósito de agua: 800ml

Descripción

1 : Base con tanque de agua

2 : Soporte aislante

3 : Botón de control del vapor

4 : Botón de vapor continuo

5 : Botón del termostato

6 : Luz indicadora de calor

7 : Tapón del depósito de agua

8 : Indicador luminoso de vapor

Manual MaxiVapore Plus.indd   2

13/09/13   14:33

Summary of Contents for MAX VAPORE PLUS

Page 1: ... este díptico para futuras consultas This guide explains how to use and safely maintain your ironing station MAXIVAPORE PLUS Please read carefully and keep this leaflet for future queries Cette guide explique comment utiliser et namtennir en toute sécurité vôtre station de planche MAXIVAPORE PLUS S il vous plaît lire cette notice attentivement et à conserver pour référence future Este guia explica...

Page 2: ...o del enchufe cuan do no esté en uso Nunca dirigir el vapor hacia una persona o animal La capacidad máxima del tanque de agua es de 800 ml No sobrepase esta cantidad Evite tocar la base de la plancha mientras esté caliente Tenga en cuenta de que la superficie permanece caliente varios minu tos después de su uso Apoye siempre la plancha en su soporte so bre su base aislante 2 El aparato debe ser de...

Page 3: ...a com pact size perfect for home With its 2 600 watts of power providing a con tinuous steam you can get perfect results in your daily ironing with minimal effort The MAXIVAPORE PLUS is safer than other traditional ironing stations incorporating the latest technology for boilers without pressure pump It also provides continuous horizontal and vertical steam providing the best perfor mance in both ...

Page 4: ...cription 1 Base water tank 2 Support insulating 3 steam control button 4 Continuous steam button 5 Thermostat Button 6 Heat Indicator Light 7 Water tank cap 8 Steam indicator light 9 Steam ejectors 10 Power cable base 11 Power cord of the iron 12 Glass Dispenser 13 Funnel Instructions for use Filling the tank Check that the device is not plugged in be fore filling the tank Turn the filler cap 7 in...

Page 5: ...nt la course N oubliez pas de débrancher de la prise lorsqu il n est pas utilisé Ne jamais diriger le jet de vapeur vers une personne ou un animal La capacité maximale du réservoir d eau est de 800 ml Ne pas dépasser ce montant Évitez de toucher la base du fer pendant qu il est chaud Notez que la surface reste chaude pendant plusieurs minutes après l utilisation Posez toujours le fer sur son suppo...

Page 6: ...ropor cionando um vapor contínuo a obtenção de resultados perfeitos em seu passar diaria mente com o mínimo esforço O MAXIVAPORE PLUS é mais seguro do que outras estações de engomar tradicionais incorporando a mais recente tecnologia para caldeiras sem bomba de pressão Ele tam bém fornece vapor contínuo de um retrato e modo paisagem proporcionando o melhor desempenho em ambos os casos Seu sistema ...

Page 7: ...ue de água 800ml Descrição 1 Tanque de água 2 Suporte isolante 3 Botão de controle de vapor 4 Tecla de vapor continuo 5 Botão termostato 6 Calor Indicator Light 7 Tampa do tanque de água 8 Luz indicadora de vapor 9 Ejetores a vapor 10 Base do cabo de alimentação 11 Cabo de alimentação do ferro 12 Dispenser de Vidro 13 Funil Instruções para uso Encher o tanque Verifique se o dispositivo não está li...

Page 8: ...arranty pe riod and will not be entitled to claim an increase of the period of coverage The shipping the material to Customer Service shall be borne by Buyer the manufacturer with customer delivery costs of product warranty GARANTIE Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas les dommages ...

Reviews: