background image

30

31

Ajuste de la Sensibilidad de Entrada

Todos los amplificadores de la Serie X tienen cinco (

)

) posiciones de ganancia de entrada

entre 

+!(

 dB y 

.

 

!(

 dB en intervalos de 

$(

 dB

*

 Esta amplia gama de ajustes le permite al

amplificador aceptar tensiones de entrada de 

$((

 mV a 

$#

 V

*

 El ajuste se realiza mediante

la instalación de un puente en el sitio de voltaje de entrada y clavija correspondiente

*

Antes de fijar la sensibilidad de entrada

,

 consulte el dibujo en la Guía de instalación

*

Modalidades de Funcionamiento 
de Crossover

El X

%("

 tiene crossovers delantero y trasero independientes

*

 Cada crossover se controla

con los dos (

!

) puentes en los conectores de modo de  crossover  marcados como  ""A

AM

MP

& LINE X

XOVR

R""

*

 Los puentes en los conectores marcados como ""A

AM

MPX

XOVR

R"" controlan la

función de crossover correspondiente al amplificador delantero (estéreo) y trasero
(estéreo) del X

%("*

 Los modos de funcionamiento son los siguientes: Posición 

$

 

/

 Bypass

(fullrange; es decir

,

 crossover desactivado)

,

 Posición 

!

 

/

 Pasa alto

,

 Posición 

'

 

/

 Pasa bajo

,

y Posición 

"

 

/

 Pasa  banda

*

 (Consulte la Guía de instalación)

Los dos (

!

) puentes de encabezamiento llamados ""LINE X

XOVR

R"" controlan la función

de crossover correspondiente a las salidas lineales frontal y trasera RCA del X

%("*

 Las

modalidades de funcionamiento son las siguientes: Posición 

$

 

/

 Bypass (fullrange; es

decir

,

 crossover desactivado)

,

 Posición 

!

 

/

 Pasa alto

,

 y Posición 

'

 

/

 Pasa bajo

*

(Consulte la Guía de instalación)

Las frecuencias de pasa alto y pasa bajo están determinadas por los módulos de frecuencia
(MBS) instalados en los ocho (

-

) enchufes  MBS ilustrados en la Guía de instalación

*

Frecuencias de Crossover y MBS

La siguiente tabla muestra las frecuencias del Xtant

*

 El código de identificación del MBS de

frecuencia

,

 impreso en el MBS

,

 y el valor de frecuencia asociado se detallan más abajo

*

 

Número de MBS

Frecuencia

!!"

)(

 Hz

$'"

#(

 Hz

$$"

-(

 Hz

$("

&(

 Hz

%-'

$!(

 Hz

)%'

$)(

 Hz

!#'

'((

 Hz

$)'

)((

 Hz

$('

#((

 Hz

#)!

$

 kHz

!"!

'

 kHz

$-!

"

 kHz

$)!

)

 kHz

Los amplificadores de la Serie X se envían de fábrica con un MBS de frecuencia de
pasa alto y bajo de 

&(

 Hz

*

 Para cambiar la frecuencia

,

 simplemente retire el MBS del

resistor y cámbielo por el MBS del valor apropiado para lograr la frecuencia deseada

*

  

Las frecuencias de pasa alto y bajo son independientes y se puede utilizar cualquier
combinación de MBS de frecuencia disponibles

*

Español

Español

Instrucciones de Instalación

Este manual ha sido elaborado para facilitar y agilizar la solución de problemas y el
proceso de diseño e instalación del sistema

*

  

Secuencia de Instalación

Retire la Cubierta del Amplificador:
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (Allen) y levante la cubierta

*

 No retire el

protector situado sobre la tapa de acero inoxidable hasta terminar la instalación

*

Coloque el Amplificador de formaTemporal:
El amplificador ha sido diseñado para montarse y fijarse con los cuatro (

"

) orificios

situados en el ensamble de la placa/base del circuito

*

Marque los Cables para Cortarlos a la Medida y Ponerles Terminales

,

 Luego retire el X

%("

:

Determine la longitud de los cables de la fuente de poder

,

 conexión a tierra

,

 control

remoto y las bocinas

*

 Marque el sitio donde los va a cortar

*

 Retire el X

%("

: antes de

cortar y poner terminales a los cables

*

 

PRECAUCIÓN: Si Corta y desprende el material aislante de los cables sobre la placa
de circuitos causará fallas en el producto

*

Instalación del Crossover:
Ajuste los puentes del modo de crossover en la mesa de trabajo

*

 Si desea

,

 puede

cambiar los MBS de frecuencia de crossover

*

 Consulte la siguiente página para ver

las modalidades de funcionamiento de crossover

*

Sensibilidad de Entrada:
Haga los ajustes iniciales de ganancia de entrada en la mesa de trabajo

*

 Para aumen

+

tar la ganancia de entrada

,

 coloque el puente en la posición 

.!(

 dB

*

 Para reducir la

ganancia de entrada

,

 colóquelo en la posición 

(,

 

+$(

 ó 

+!(

 dB

*

 Para obtener más

información

,

 consulte la sección "Ajuste de sensibilidad" en la página siguiente

*

Monte el Amplificador y Haga Todas las Conexiones:
NOTA: Antes de hacer las conexiones

,

 ponga el puente de servicio en la posición

de apagado

*

 Instale el amplificador y conecte todos los cables (bocinas

,

 fuente de

poder

,

 control remoto

,

 conexión a tierra y entrada de  RCA)

*

Ajuste los Niveles de Salida Delantera Izquierda y EDerecha y Trasera Izquierda
y Derecha del Amplificador

*

Ajuste el Umbral de la Trampa de Ruido (si se usa)
Encienda la rejilla contra ruido y ajuste el umbral girándola en la dirección de las agu

+

jas del reloj para aumentar la sensibilidad

*

 Se encenderá el indicador luminoso verde

*

Después de Hacer el Ajuste Fino del Sistema:
Retire el protector del amplificador y límpielo siguiendo las recomendaciones de
mantenimiento que aparecen en la página 

'"

 del Manual del propietario

*

Acople la cubierta a la base

*

Summary of Contents for X604

Page 1: ...X604 Owners Manual 7676 South 46th Street Phoenix AZ 85040 602 431 8686 fax 602 431 8600 Xtant com XT000472 4 01 NDM172...

Page 2: ...Fran ais Bienvenue Instructions d installation Tableau de r f rence de l installateur Sp cifications techniques Deutsch Willkommen Installationsanleitung Beilage mit Bezugsangaben f r die Installation...

Page 3: ...vestment in quality mobile audio We look forward to a long and lasting relationship Welcome to Xtant 2 English Safeguards Please take the time to read this Owners Manual The following guidelines are d...

Page 4: ...ation of the available frequency SIP s may be used 4 5 Installation Instructions This document has been crafted to make installation system design and trouble shooting a quick and easy process Install...

Page 5: ...se of Low Voltage the amplifier will shut off when the battery voltage falls to Volts or less Passive Output The RM Resistor Module is designed to activate the passive speaker terminals It provides dB...

Page 6: ...ds or holidays which may fall within the time period when estimating the return date of serviced product For technical assistance and information regarding products and or installation please contact...

Page 7: ...achet un amplificateur Xtant Le concept est simple un amplificateur bien con u produira un son de meilleure qualit C est notre passion D passer vos attentes et vous donner une exp rience musicale san...

Page 8: ...ntation largeur d impulsion modul e Cette technologie d alimentation permet une tr s haute efficacit et une puissance de sortie constante m me quand la charge de la batterie n est pas optimale Filtre...

Page 9: ...n du syst me S quences d Installation Retirer le cache en inox de l amplificateur D visser les vis t te hexagonale et soulevez le cache Ne pas retirer le film de protection jusqu ce que l installation...

Page 10: ...rsonnaliser en fonction de vos besoins particuliers Module de Correction Param trique PQM Le PQM est un module de r glage con u pour tre utilis avec un analyseur en temps r el Ce v ritable qualiseur p...

Page 11: ...uillez contacter le service client le Xtant de zone horaire des montagnes aux Etats Unis Du lundi au vendredi au Phone Fax 18 19 Fran ais Deutsch Ihr Xtant X604 Verst rker Der X ist ein echter Vierkan...

Page 12: ...ker der X Serie sind mit einer voll regulierten Stromversorgung mit Impulsbreiten Modulation ausgestattet Diese Versorgungstechnologie garantiert h chste Effizienz und eine gleichm ige Stromversorgung...

Page 13: ...ln installiert sind siehe die Beilage mit Bezugsangaben f r die Installation Installationsanleitung Dieses Dokument beschreibt schnelle und einfache Verfahren zur Installation zum Systemdesign sowie z...

Page 14: ...r Modul PQM Das PQM ist ein Pr zisionsinstrument f r die Feineinstellung und ist f r die Ausrichtung mit einem Echtzeitanalysator konzipiert Dieser komplett aus richtbare parametrische Ein Band Equali...

Page 15: ...n berhitzungsschutz aktiviert leuchtet die orange LED auf und die Stromversorgung wird evtl reduziert Lassen Sie die Leiterplatte von Ihrem Xtant H ndler auf Staub berpr fen Entfernen Sie eventuell vo...

Page 16: ...controla mediante un circuito de detecci n de temperatura incorporado Fuente de Poder con Modulaci n de la Amplitud del Impulso PWM Totalmente Controlada Todos los amplificadores Xtant Serie X cuentan...

Page 17: ...BS de frecuencia disponibles Espa ol Espa ol Instrucciones de Instalaci n Este manual ha sido elaborado para facilitar y agilizar la soluci n de problemas y el proceso de dise o e instalaci n del sist...

Page 18: ...de acuerdo a su aplicaci n en particular M dulo de Ecualizaci n Param trica PQM El PQM es un instrumento de sintonizaci n de precisi n dise ado para que se ajuste con un analizador en tiempo real Este...

Page 19: ...ses to be defective and under warranty provided the defect occurs within the warranty period and the product is returned immedi ately to Xtant This warranty is not transferable Non Authorized Xtant De...

Reviews: