background image

3.

Úkosové rez

• Uvoľnite páčku a nakloňte pílový kotúč do požadovaného uhla (viď predchádzajúca

kapitola "Nastavenie úkosového rezu"). Uistite sa, že ste opätovne pevne dotiahli páčku v

pozícii, ktorá zodpovedá požadovanému nastavenie uhlu skosenia.

• Uchyťte obrobok vhodnú svorkou. Dbajte na to, aby bol pojazdový vozík nastavený v

maximálnej možnej vzdialenosti od obsluhy zariadenia.

• Spustite zariadenie a počkajte, kým čepeľ kotúče nedosiahne maximálne otáčky.

• Potom jemne spustite držadlo smerom dole až do maximálnej možnej spodnej polohy za

vyvíjania tlaku paralelne s čepeľou kotúče a zatlačte vozíkom smerom k vodiacej lište a

skrz obrobok.

• Po dokončení rezu vypnite zariadenie a pred navrátením držadlá a rezacej hlavy do

východiskovej polohy počkajte, kým sa pílový kotúč úplne nezastaví.

VAROVANIE:

• Po nastavení uhla skosenia sa pred spustením zariadenia uistite, že pojazdovému vozíka a

čepeli kotúča nič nebráni v ceste po celej dĺžke zamýšľaného rezu. Prerušenie posuvu

pojazdového vozíka alebo čepele kotúča počas rezu môže spôsobiť vznik spätného rázu a

vážne zranenia.

• Pri vykonávaní úkosového reze vždy udržujte svoje ruky mimo dráhy kotúča. Nastavenie

uhla môže zmiasť obsluhu a pri neopatrnej manipulácii so zariadením tak spôsobiť vážne

zranenia.

• Nedvíhajte čepeľ kotúča do východiskovej hornej polohy, kým sa čepeľ kotúča plne

nezastaví. Počas vykonávania úkosového rezu môže dôjsť ku kontaktu odrezku obrobku s

čepeľou kotúča. Pokiaľ dôjde k zdvihnutiu kotúče, zatiaľ čo sa tento kotúč stále otáča,

odrezok obrobku môže byť zachytený zuby pílového kotúča a vymrštený či rozrezaný na

ďalšie, menšie kusy, čo môže mať za následok vážne zranenia.

POZNÁMKA:

• Pri tlačení na držadlo smerom nadol, vyvíjajte tlak paralelne smerom ku kotúču. Ak je tlak

vyvíjaný kolmo k otočnej základni alebo ak dôjde k zmene smeru tlaku počas vedeného

rezu, výsledný rez bude nepresný.

• Pred vykonávaním úkosových rezov môže byť potrebné prestaviť výsuvné vodítko.

Postupujte podľa pokynov v predchádzajúcej sekcii "Nastavenie vodiacej lišty".

POZOR:

• Vždy odstraňte vodicí lištu tak, aby nebyla v kontaktu s kteroukoliv částí pojezdového

vozíku při vedení úkosových řezů.

5. Zlúčený rez

Zlúčený rez je proces, pri ktorom sa na obrobku súčasne vytvára uhol sklonu a uhol pokosu.

Zlúčené rezanie môže byť vykonané pod uhlom špecifikovaným v tabuľke.

pokosový uhol

úkosový uhol

Ľavý a pravý

 0 - 45°

Ľavý a pravý

 0 - 45°

Pre pokyny a vysvetlenia, týkajúce sa zlúčeného rezu si preštudujte kapitoly "Kapovacie 

rez", "Pojazdový rez", "Pokosový rez" a "úkosové rez".

Meranie

Zmerajte dĺžku priečky a umiestnite obrobok na stôl, aby ste vykonali rez v mieste, v ktorom 

na seba priečka a obrobok nadväzujú a vykonajte rez v požadovanej dĺžke. Vždy sa uistite, že 

dĺžka obrobku na jeho zadnej strane je zhodná s dĺžkou priečky. Upravte dĺžku rezu pre 

rezaný uhol. Vždy najprv použite niekoľko cvičných obrobkov a vyskúšajte optimálne 

nastavenie uhlov. Pri rezaní stropných líšt nastavte uhly skosenia a pokosu tak, ako je 

uvedené v tabuľke (A) a umiestnite lištu na vrchnú dosku základne píly tak, ako je uvedené v 

tabuľke (B).

Summary of Contents for 7305B

Page 1: ... kotouče 305 mm Prořez 90 90 340x120 mm Prořez 90 45 340x48 mm vlevo 340x40 mm vpravo Prořez 45 90 235x120 mm Prořez 45 45 235x48 mm vlevo 235x40 mm vpravo Sklon řezu 45 45 Upínání kotouče 30 mm Soft start NE Hladina akustického tlaku LpA 92 dB Hladina akustického výkonu LwA 105 dB Izolace třída ochrany II Krytí IPX0 Hmotnost 17 kg ...

Page 2: ... účelům Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod Chraňte přívod před horkem mastnotou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Je li elektrické nářadí používané venku používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití Používání prodlužovacího přívo...

Page 3: ...ní reklamace je prodejce u kterého bylo zboží zakoupeno Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady v bezpečném balení Zásilka musí obsahovat reklamovaný...

Page 4: ...pojezdu Rukojeť držadla Hlavní spínač Aretační tlačítko Spodní kryt kotouče Základna otočného stolu Postranní držadlo Aretační páčka Otočný stůl Zarážkový kolík Čepel kotouče Kryt řemene Aretace hřídele Laserový vypínač Páčka úkosu Stupnice pokosu Krytka uhlíků Transportní držadlo ...

Page 5: ...kladování pokosové pily vždy zajistěte řezací hlavu ve spodní poloze 1 Zatlačte řezací hlavu směrem dolů co nejdále je to možné 2 Vložte jisticí závlačku 1 do jisticího otvoru Důležité Abyste se vyhnuli poškození nikdy nepřenášejte pokosovou pilu za rukojeť s hlavním spínačem nebo za rukojeť nastavení pokosu Vždy použijte pro tento účel vyrobenou přepravní rukojeť Montáž prachového sáčku Obr C 1 S...

Page 6: ...něním šroubu 5 který se nachází na zadní straně svěrky Montáž k pracovnímu stolu Obr F Umístěte pokosovou pilu na zvolené místo přímo na pracovním stole na kterém je dostatek místa pro manipulaci s pilou a dostatečná podpora řezaného obrobku Základna pily má čtyři montážní otvory Přišroubujte základnu pokosové pily 1 k pracovnímu stolu 5 pomocí spojovací metody viz Obr F Poznámka Montážní přísluše...

Page 7: ...měru hodinových ručiček na horní krytu a zuby kotouče směřují směrem dolů 3 Umístěte přírubu kotouče 6 na kotouč a hřídel Našroubujte šroub hřídele 4 na hřídel Obr H proti směru hodinových ručiček DŮLEŽITÉ Ujistěte se že drážky příruby kotouče zapadají do drážek na trnu hřídele Rovněž dbejte na to aby rovná strana příruby kotouče doléhala na kotouč 4 Přiložte klíč čepele na šroub hřídele 5 Stiskně...

Page 8: ... hodinových ručiček Otáčejte otočnou základnou po stisknutí a za stálého držení aretační páčky 3 Poté co jste umístili madlo do takové pozice ve které ukazatel 2 udává nastavený úhel na pokosové stupnici 1 opětovně dotáhněte madlo po směru hodinových ručiček Nastavení úhlu pokosu je možné provádět v rozmezí 45 až 45 při naklápění na levou stranu i pravou stranu z pohledu obsluhy přístroje POZOR Po...

Page 9: ...stavit na různé úhly odstraněním šroubu který páčku drží a zafixováním páčky v požadovaném úhlu POZOR Po přenastavení pokosového úhlu vždy upevněte otočnou základnu pevným dotažením madla POZNÁMKA Při otáčení otočnou základnou vždy nejprve nadzvedněte madlo do maximální výšky Naklopte kotouč do takové polohy ve které ukazatel 3 označuje dosažení požadovaného úhlu na úkosové stupnici 4 Poté dotáhně...

Page 10: ... pojezdu po celé jeho délce POZOR Při provádění úkosových řezů nastavte výsuvnou lištu 1 na stranu zařízení a upevněte ji dle pokynů na obrázku Toto zařízení je vybaveno výsuvnou lištou která je běžně umístěna tak jak je znázorněno na obrázku Při vedení levých úkosových řezů nastavte do správné polohy pouze levou výsuvnou lištu 3 pokud se dotýká řezací hlavy Při vedení pravých úkosových řezů nasta...

Page 11: ...í zařízení stiskněte aretační tlačítko krytu kotouče a poté i hlavní spínač Pro vypnutí uvolněte hlavní spínač a aretační tlačítko kotouče VAROVÁNÍ Před připojením zařízení ke zdroji elektrického napětí vždy zkontrolujte správnou funkci hlavního spínače a zda se sám správně vrací do polohy OFF vypnuto pokud je spínač uvolněn Nemačkejte hlavní spínač přílišnou silou bez předchozího stisknutí aretač...

Page 12: ...ečné dotažení šroubu může způsobit vznik zpětného rázu a vážná zranění 2 Pojezdový řez pro obrobky větších rozměrů Uvolněte aretační šroub otáčením proti směru hodinových ručiček tak aby bylo možné pojezdem volně posouvat Uchyťte obrobek vhodným typem svěrky Zatáhněte za madlo směrem k vám do maximální možné vzdálenosti Spusťte zařízení a vyčkejte dokud čepel kotouče nedosáhne maximálních otáček S...

Page 13: ...če Pokud dojde ke zvednutí kotouče zatímco se tento kotouč stále otáčí odřezek obrobku může být zachycen zuby pilového kotouče a vymrštěn či rozřezán na další menší kusy což může mít za následek vážná zranění POZNÁMKA Při tlačení na držadlo směrem dolů vyvíjejte tlak paralelně směrem ke kotouči Pokud je tlak vyvíjen kolmo k otočné základně nebo pokud dojde ke změně směru tlaku během vedeného řezu ...

Page 14: ...elektrických vlastností VAROVÁNÍ Z důvodu snížení rizika zranění úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení nikdy neponořujte zařízení do žádné kapaliny a nedovolte aby se kapalina dostala do vnitřních částí zařízení Výměna uhlíků Pravidelně kontrolujte a měňte uhlíkové kartáče Udržujte uhlíky v čistotě a pevně uchyceny v příslušných slotech Oba uhlíky je nutné měnit současně Používejte vždy p...

Page 15: ...t ring 17 26 kuličkové ložisko guľôčkové ložisko łożysko ball bearing 608RS 27 šroub skrutka śruba P H screw M4 8 28 chránič prstů chránič prstov osłona finger guard 29 štítek varování štítok varovanie etykieta warning label 30 LED základna LED základňa uchwyt diody LED LED base 31 LED kryt LED kryt osłona diody LED cover 32 kryt pro kotouč kryt pre kotúč osłona tarczy blade cover 33 pružina pruži...

Page 16: ...ew M5 16 74 kryt kryt osłona pastic cover 75 svorka svorka ścisk clamp 76 kryt kryt osłona handle base 77 kryt rukojeti kryt rukoväte rękojeść handle 78 šroub skrutka śruba P H screw ST3 9 14 79 knoflík gombík klin knob 80 pružina pružina sprężyna spring 81 šroub skrutka śruba P H screw ST3 9 8 82 ojnice ojnice łącznik connecting rod 83 knoflík gombík klin knob 84 pružina pružina sprężyna spring 8...

Page 17: ... část gumová časť zaślepka rubber 130 podložka podložka podkładka wool washer 131 kryt kryt osłona support arm cover 132 šroub skrutka śruba P H screw M4 X 10 133 držák pojezdové trubice držiak pojazdovej trubiceuchwyt belki sliding bar bracket 134 šroub skrutka śruba screw M6X8 135 šroub skrutka śruba screw 136 pružina pružina sprężyna spring 137 rukojeť rukoväť uchwyt bevel locking handle 138 ko...

Page 18: ...184 podstava podstava baza base 185 prodlužovací tyčka predlžovacia tyčka przedłużenie pręta extension bar 186 prodlužovací tyčka 2 predlžovacia tyčka 2 przedłużenie pręta 2 extension rod 2 187 páčka páčka przełącznik lever 188 prodlužovací základna predlžovacia základňa podstawa przedłużająca extension base 189 šroub skrutka śruba screw M4X14 190 gumová noha gumová noha gumowa stopa rubber foot 1...

Page 19: ......

Page 20: ...ládače ČSN EN 62841 1 Elektromechanické ruční nářadí přenosné nářadí a žací a zahradní stroje Bezpečnost Část 1 Obecné požadavky ČSN EN 55014 1 ed 4 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Část 1 Emise ČSN EN 55014 2 ed 2 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Čá...

Page 21: ... kotúče 305 mm Prerez 90 90 340x120 mm Prerez 90 45 340x48 mm vľavo 340x40 mm vpravo Prerez 45 90 235x120 mm Prerez 45 45 235x48 mm vľavo 235x40 mm vpravo Sklon rezu 45 45 Upínanie kotúče 30 mm Soft start NIE Hladina akustického tlaku LpA 92 dB Hladina akustického výkonu LwA 105 dB Izolácia trieda ochrany II Krytie IPX0 Hmotnosť 17 kg ...

Page 22: ...radím ktoré má ochranné spojenie so zemou nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry Vidlice ktoré nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako napr potrubie telesá ústredného kúrenia sporáky a chladničky Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie ak je vaše telo spojené so zemou...

Page 23: ...ebezpečným situáciám SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1 1 2014 nadobudol účinnosť zákon c 89 2012 Sb Firma Xt line s r o v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie re...

Page 24: ...e základňa otočného stola postranné držadlo aretačná páčka otočný stôl zarážkový kolík čepeľ kotúče kryt remeňa aretácia hriadeľa laserový vypínač páčka skosenia stupnica pokosu krytka uhlíkov aretácia pojazdu pracovné svorka pevná vodiaca lišta transportné držadlo rukovať ...

Page 25: ...ajďalej je to možné 2 Vložte istiace závlačku 1 do istiaceho otvor Obr A Obr B Dôležité Aby ste sa vyhli poškodeniu nikdy neprenášajte pokosovú pílu za rukoväť s hlavným spínačom alebo za rukoväť nastavenie pokosu Vždy použite na tento účel vyrobenú prepravnú rukoväť Montáž postranné rukoväte Obr B Vložte pokosovou rukoväť do otvoru na pokosovom stole Montáž prachového vrecka Obr C 1 Stlačte kríde...

Page 26: ...y 5 ktorý sa nachádza na zadnej strane zvierky Obr E Montáž k pracovnému stolu Obr F Umiestnite pokosovú pílu na zvolené miesto priamo na pracovnom stole na ktorom je dostatok miesta pre manipuláciu s pílou a dostatočná podpora rezaného obrobku Základňa píly má štyri montážne otvory Priskrutkujte základňu okružné píly 1 k pracovnému stolu 5 pomocou spojovacej metódy viď Obr F Poznámka Montážne prí...

Page 27: ...s šípkou otáčania v smere hodinových ručičiek na hornej krytu a zuby kotúča smerujú smerom nadol 3 Umiestnite prírubu kotúča 6 na kotúč a hriadeľ Vráťte skrutku hriadeľa 4 na hriadeľ Obr H proti smeru hodinových ručičiek DÔLEŽITÉ Uistite sa že drážky príruby kotúča zapadajú do drážok na tŕni hriadeľa Takisto dbajte na to aby rovná strana príruby kotúča doliehala na kotúč 4 Priložte kľúč čepele na ...

Page 28: ...ým dotiahnutím madlá POZNÁMKA Pri otáčaní otočnou základňou vždy najprv nadvihnite madlo do maximálnej výšky Nastavenie uhla sklonu Obr K L Pre nastavenie úkosového uhla uvoľnite páčku 1 na zadnej strane zariadenia proti smeru hodinových ručičiek Uvoľnite rameno nevyhnutne silným zatlačením v smere v ktorom si prajete nakloniť kotúč POZNÁMKA Páčku je možné nastaviť na rôzne uhly odstránením skrutk...

Page 29: ...ť výsuvnou lištu do pôvodnej polohy a pevne ju zafixujte dotiahnutím upínacej skrutky 2 Laser Obr P Pred použitím lasera vložte do do príslušného slotu 2 na pravej strane ramena dva kusy batérií Zapnite laser stlačením tlačidla 1 a skontrolujte či je vodiaca línia lasera 3 vycentrovaná na stred základne Hlavný vypínač Obr Q Aby ste predišli nechcenému spusteniu hlavného spínača 1 je zariadenie vyb...

Page 30: ...ním držadlá a rezacej hlavy do východiskovej polohy počkajte kým sa pílový kotúč úplne nezastaví VAROVANIE Pevne dotiahnite skrutku v smere hodinových ručičiek tak aby nedošlo k nechcenému pohybu pojezdu počas rezania Nedostatočné dotiahnutie skrutky môže spôsobiť vznik spätného rázu a vážne zranenia 2 Pojazdový rez pre obrobky väčších rozmerov Uvoľnite aretačnú skrutku otáčaním proti smeru hodino...

Page 31: ...otúča Pokiaľ dôjde k zdvihnutiu kotúče zatiaľ čo sa tento kotúč stále otáča odrezok obrobku môže byť zachytený zuby pílového kotúča a vymrštený či rozrezaný na ďalšie menšie kusy čo môže mať za následok vážne zranenia POZNÁMKA Pri tlačení na držadlo smerom nadol vyvíjajte tlak paralelne smerom ku kotúču Ak je tlak vyvíjaný kolmo k otočnej základni alebo ak dôjde k zmene smeru tlaku počas vedeného ...

Page 32: ... a elektrických vlastností VAROVANIE Z dôvodu zníženia rizika zranenia úrazu elektrickým prúdom a poškodenia zariadenia nikdy neponárajte zariadenie do žiadnej kvapaliny a nedovoľte aby sa kvapalina dostala do vnútorných častí zariadenia VÝMENA UHLÍKOV Pravidelne kontrolujte a meňte uhlíky Udržujte uhlíky v čistote a pevne uchytené v príslušných slotoch Oba uhlíky je nutné meniť súčasne Používajte...

Page 33: ... Skaleczenie 90 90 340x120 mm Skaleczenie 90 45 340x48 mm lewo 340x40 mm prawidłowy Skaleczenie 45 90 235x120 mm Skaleczenie 45 45 235x48 mm lewo 235x40 mm prawidłowy Kąt cięcia 45 45 Mocowanie 30 mm Soft start NIE Poziom ciśnienia akustycznego LpA 92 dB Poziom mocy akustycznej LwA 105 dB Izolacja klasa ochrony II Ochrona IPX0 Waga 17 kg ...

Page 34: ...ichkolwiek regulacji wymianą akcesoriów lub przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i lub akumulator urządzenia Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia d Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci e Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem Należy sprawdzi...

Page 35: ... dolnym położeniu 1 Popchnij głowicę tnącą w dół do najniższej pozycji 2 Wciśnij zatrzask 1 w otwór blokujący WAŻNE Aby uniknąć uszkodzeń nigdy nie przenoś pilarki ukośnej za uchwyt wyłącznika ramię tnące lub uchwyt stołu ukośnego ZAWSZE używaj wyznaczonego uchwytu do przenoszenia MONTAŻ UCHWYTU BOCZNEGO RYS B Włóż uchwyt ukośny do otworu w stole do cięcia uciosowego ZAŁÓŻ WOREK NA KURZ RYS C 1 Śc...

Page 36: ...e pokrętła 5 znajdującego się z tyłu zacisku MOCOWANIE DO STOŁU RYS F Umieść piłę w wybranym miejscu bezpośrednio na stole warsztatowym gdzie jest miejsce na obsługę i odpowiednie podparcie przedmiotu obrabianego Podstawa piły posiada cztery otwory montażowe Przykręć podstawę pilarki ukośnej 1 do stołu warsztatowego 5 stosując metodę mocowania jak pokazano na Rys F UWAGA osprzęt montażowy nie jest...

Page 37: ...otu w prawo na górnej osłonie a zęby ostrza są skierowane w dół 3 Umieść kołnierz ostrza 6 na ostrzu i na trzpieniu Wkręcić śrubę trzpienia 4 na trzpień Rys H w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara WAŻNE Upewnij się że płaszczyzny kołnierzy ostrzy są połączone z powierzchniami na wale trzpienia Również płaska strona kołnierza ostrza musi być przyłożona do ostrza 4 Umieść klucz do ostrzy n...

Page 38: ...yt UWAGA Podczas obracania podstawy obrotowej pamiętaj aby całkowicie podnieść uchwyt REGULACJA KĄTA SKOSOWANIA RYS K L Aby wyregulować kąt skosu poluzuj dźwignię 1 z tyłu narzędzia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Odblokuj ramię lekko naciskając uchwyt w kierunku w którym zamierzasz pochylić brzeszczot UWAGA Dźwignię można ustawić pod innym kątem wykręcając śrubę mocującą dźwignię ...

Page 39: ...ukosowania nie zapomnij przywrócić prowadnicy przesuwnej do pierwotnej pozycji i zabezpieczyć ją mocno dokręcając śrubę zaciskową 2 LASER RYS P Przed użyciem lasera podczas cięcia należy umieścić dwie baterie w akcesoriach w skrzynce na baterie 2 po prawej stronie ramienia Włącz wyłącznik lasera 1 i sprawdź czy linia lasera 3 znajduje się pośrodku podstawy DZIAŁANIE PRZEŁĄCZNIKA RYS Q Aby zapobiec...

Page 40: ...ę ZATRZYMUJE a następnie ustaw je ponownie w całkowicie uniesionej pozycji OSTRZEŻENIE Mocno dokręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby wózek nie poruszał się podczas pracy Niedostateczne dokręcenie pokrętła może spowodować odrzut który może spowodować poważne obrażenia ciała 2 Cięcie przesuwne wciskane cięcie szerokich elementów Poluzuj śrubę blokującą w kierunku przeciwnym do ruchu ws...

Page 41: ...strze Jeśli ostrze zostanie podniesione podczas obracania się odcięty kawałek może zostać wyrzucony przez ostrze powodując fragmentację materiału co może spowodować poważne obrażenia ciała UWAGA Podczas dociskania rękojeści naciskaj równolegle do ostrza Jeśli siła zostanie przyłożona prostopadle do podstawy zwoju lub jeśli kierunek nacisku zostanie zmieniony podczas cięcia precyzja cięcia zostanie...

Page 42: ...dzenia narzędzia nigdy nie zanurzaj narzędzia w płynie ani nie pozwól aby płyn przepływał do wnętrza narzędzia ZMIEŃ SZCZOTKI WĘGLOWE Regularnie wyjmuj i sprawdzaj szczotki węglowe Utrzymuj szczotki węglowe w czystości i swobodnie ślizgaj się w uchwytach Obie szczotki węglowe należy wymienić w tym samym czasie Używaj tylko identycznych szczotek węglowych Za pomocą śrubokręta zdejmij nasadki uchwyt...

Page 43: ...mm Cut 90 90 340x120 mm Cut 90 45 340x48 mm left 340x40 mm right Cut 45 90 235x120 mm Cut 45 45 235x48 mm left 235x40 mm right Adjustable cutting angle 45 45 Clamping wheel 30 mm Soft start NO Sound pressure level LpA 92 dB Sound power level LwA 105 dB Insulation class protection II Protection IPX0 Weight 17 kg ...

Page 44: ... risk of electric shock injury b Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury c Do not expose the tool to rain or wet locations Presence of water in electric tool highly increases the risk of electric shock injury d Do not force the cord Keep the cord away from heat sources oil sharp edges or movable parts Damaged cord increases a risk of electric shock in...

Page 45: ...wn position 1 Push the cutting head down to its lowest position 2 Push the stop latch 1 into the locking hole FIG A FIG B IMPORTANT To avoid damage never carry the miter saw by the switch handle the cutting arm or the miter table handle ALWAYS use the designated carrying handle INSTALL SIDE HANDLE FIG B Insert the miter handle into the opening in the miter table INSTALL DUST BAG FIG C 1 Squeeze th...

Page 46: ...amp assembly 1 in one of the mounting holes 2 2 The height of the clamp assembly can be adjusted by loosening knob 5 located in the back of clamp FIG E BENCH MOUNTING FIG F Place the saw in the desired location directly on a workbench where there is room for handling and proper support of the workpiece The base of the saw has four mounting holes Bolt the base of the miter saw 1 to the workbench 5 ...

Page 47: ...rotation arrow on the upper guard and the blade teeth are pointing downward 3 Place the blade collar 6 against the blade and on the arbor Thread the arbor bolt 4 onto the arbor Fig H in a counterclockwise direction IMPORTANT Make sure the flats of the blade collars are engaged with the flats on the arbor shaft Also the flat side of the blade collar must be placed against the blade 4 Place the blad...

Page 48: ...e by tightening the grip firmly NOTICE When turning the turn base be sure to raise the handle fully ADJUST BEVEL ANGLE FIG K L To adjust the bevel angle loosen the lever 1 at the rear of the tool counterclockwise Unlock the arm by pushing the handle somewhat strongly in the direction that you intend to tilt the saw blade NOTE Lever can be adjusted to a different lever angle by removing the screw h...

Page 49: ... cutting operations are complete don t forget to return the sliding fence to the original position and secure it by firmly tightening the clamping screw 2 LASER FIG P Before using laser while cutting two batteries in accessories should be placed in battery box 2 in right side of the arm Turn on laser switch 1 and check if laser line 3 in the center of the base SWITCH ACTION FIG Q To prevent the sw...

Page 50: ... UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the blade to its fully elevated position WARNING Firmly tighten the knob clockwise so that the carriage will not move during operation Insufficient tightening of the knob may cause possible kickback which may result in serious personal injury 2 Slide push cutting cutting wide workpieces Loosen the locking screw counterclockwise so that ...

Page 51: ...top During a bevel cut the piece cut off may come to rest against the blade If the blade is raised while it is rotating the cut off piece maybe ejected by the blade causing the material to fragment which may result in serious personal injury NOTICE When pressing down the handle apply pressure in parallel with the blade If a force is applied perpendicularly to the turn base or if the pressure direc...

Page 52: ...e the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool CHANGE CARBON BRUSHES Remove and check the carbon brushes regularly Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder ...

Reviews: