background image



10 
11 
12 

13 

14 

15 

16 
17 
18 
19 
20 
21 
22 
23 
24 
25 
26 
27 

28 

29 

30 
31 
32 
33 
34 
35 
36 
37 
38 
39 
40 
41 
42 
43 
44 

45 

46 
47 

48 
49 
50 
51 
52 
53 
54 
55 
56 
57 

58 
59 

60 

61 
62 
63 

64 

65 

66 

67 
68 
69 
70 

cz 

k

ryt 

Šroub S

16 

ohnutá trubka vý

f

uk

Spo

j

ovací kolínko 

P

l

ovo

u

cí držák 

k

ou

l

P

l

ovo

u

cí kou

l

Šroub ST 4x70 

F

ilt

Držák filtru 

B

ez

p

ečnostn

í 

ventil 

Těsnicí kroužek spodního krytu 

Spodní kryt 

horní 

t

ěs

n

i

cí kroužek motoru 

Mo

t

o

r

A30-l 

Motorový těsnicí kroužek 

Prostřední kryt 

K

l

a

p

ka výs

t

upu vzduc

h

Zák

l

a

d

na výstupu vzduchu 

Pružina základny vzduc

h

Pevná náprava základny výstupu vzduchu 

přední kryt 

synchronizátor 

těsnicí kroužek desky zpětného vě

t

r

Deska folnkce zpě

t

h

o chodu 

Kryt 

Přepínač 

R

e

gul

á

to

otáček 

Ruko

j

e

ť 

Horní 

kryt 

S

po

vzduchového nářadí 

s

ed

l

o vzd

u

c

h

ového v

e

nt

ilu 

Spínač hladiny 

k

apa

li

n

T

l

ačítko ·funkce zpětného chodu 

Pruž

i

na 

Ruko

j

e

ť 

zadního krytu 

Zadní 

kryt 

Kartonová p

r

i

na 

Kartonová pevná náprava 

U

sovanádeska 

Těsnicí kroužek zadního krytu 
Obvodová des

k

Horní kryt motoru 

Zarážka 

n

a

p

á

j

ecího kabelu 

Těsn

i

cí kroužek středního krytu 

V

ni

třn

í 

ra

ádoba 

těsnění vn

i

ní 

nádoby 

Spo

j

ovací kroužek sloupku 

Držák tlačné tyče 

T

l

ačná tyč 

Přívodní kabel  4,5 mm 
Ma

l

ý T 

k

artáč 

Malá tryska 

Kovová 

t

e

l

eskop

i

c

k

á trub

i

ce 

Prachový sáček 

Hadice 

manuál 

mokrý a suchý kartáč 

zátka 

zadní 

k

o

l

podložka 19mm 

Šroub ST 5x40 

tyč zadního 

k

o

l

kovové 

k

o

l

k

spodní 

z

.

á

k

l

adna 

nádoba 

základna přívodu vzduchu 

kryt vstupu vzduchu 

p

l

as

t

ová spona 

p

l

as

t

ová zá

kl

ad

n

p

l

as

t

ová spona 

SK 

kryt 

Skrut

k

ST 16 

ohnutá rúrka výfuku 
spo

j

ova

c

í

e ko

li

en

k

P

l

áva

j

ú

c

e drž

í

ak gu

l

p

l

áva

j

ú

c

e gu

l

Skru

t

k

a ST 4x70 

fílter 

držíak fíltra 
bez

p

ečnos

t

ný ventil 

Tes

n

íac

í 

krúžok spodného krytu 

spodný kryt 

horný 

t

es

n

i

ac

krúžok mo

t

ora 

motor A30-l 

Motorový tes

n

i

ac

krúžok 

prost

r

edná kryt 

K

l

apka výs

t

upu vzduc

h

k

l

adňa výstupu vzduchu 

Pruž

i

na základ ne vzduchu 

Pevná náprava základ ne výstupu vzd

u

c

h

predný kryt 

sync

h

ro

ni

t

or 

t

esn

i

ac

krúžok desky spatného vetra 

Doska 

f

unkc

í

a spatného chodu 

kryt 

prepínač 

r

eguláto

otáček 

rukova

ť 

horný kryt 

Spo

vzduchového náradia 

sed

l

o vzd

u

c

h

ového vent

ilu 

Sp

í

n

ač 

h

l

a

d

i

ny 

k

va

p

a

ny 

T

l

íd

l

f

u

n

k

c

í

e s

p

atné

h

o chodu 

p

r

in

Rukovať zadného 

k

rytu 

zadný 

k

ryt 

kartónová pr

u

ž

i

na 

Kartónová pevná náprava 

U

sova

n

ádeska 

T

e

sn

í

ac

í 

krúžok zad

n

é

h

o krytu 

o

b

vodová deska 

Horný kryt motora 

Z

a

rážka n

a

j

ac

i

e

h

o kábla 

Tes

n

iac

krúžok stredného krytu 

vnútorná nádoba 

tesnenie vnútornej nádoby 

Spo

j

ova

cí 

krúfok s

t

Í

p

í

ka 

D

r

ž

í

ak tlačné tyče 

t

l

n

á tyč 

Prívodný kábe

4,5 mm 

MalýT kefa 

malá tryska 

Kovová te

l

eskop

i

c

k

á trub

i

ca 

prachový sáček 

hadica 

manuá

mokrý a suchý kefu 

zát

k

zadné ko

l

eso 

pod

l

ožka 19mm 

Skru

t

k

a ST 5x40 

tyč za

d

h

k

o

l

esa 

kovové 

k

o

esko 

spodná zá

k

l

ad

ň

nádoba 

zák

l

adň

prívodu vzduchu 

kryt 

vstupu vzduchu 

plastová spona 

plastová zá

kl

ad

ň

plastová spona 

PL 

pokrywa 

Sruba ST 16 

wygí�ta rura wydechowa 

K

o

l

ano lsczqce 

Plywajqcy uchwyt na kulkí 

Plywajqce 

k

u

l

kí 

Sruba ST 4x70 

Filt

Uchwyt fílt

r

Zawór bezp

i

eczerís

tw

P

í

e

r

scíeri uszcze

l

n

í

a

j

qcy dolnej pokrywy 

Dolna pokrywa 

górny pieršcierí uszcze

l

n

i

a

j

qcy s

i

n

i

k

Silník A30-l 

P

i

erSc

i

eií 

u

szcze

l

ni

a

j

qcy sil nika 

S

r

od

k

o

w

a o

k

lad

k

K

l

apa wylotu po

etrza 

Podstawa 

w

y

l

o

t

u po

wi

etrza 

Spr�íyna bazy 

l

otn

í

cze

Stala os podstawy 

w

y

l

o

t

u po

etrza 

przedn

í

a okladka 

synchro

n

i

z.a

t

or 

po

w

ro

t

n

y p

i

erSc

i

elÍ uszcze

ln

i

a

j

qcy ptyty 

w

i

atro

w

e

Plyta z f

u

n

k

c

j

q cofa

n

í

Pokrywa 

Przelqcznik 

K

on

t

ro

l

er p

r

d

k

osc

í 

Uchwyt 

Górna o

k

lad

k

P

od

t

qcze

n

i

n

arz�dz

i

a pneumatycznego 

gniazdo zaworu po

wi

etrza 

Przelqczník poz

í

omu plynu 

Pr

z

yc

í

s

f

un

k

c

j

í 

co

f

a

n

í

Wiosna 

Uchwyt pokrywy ty

l

ne

Ty

l

n

a pokrywa 

Tekturowa spr�iyna 

OS stala z kartonu 

U

sova

n

ádes

k

P

í

ersc

í

eri uszcze

l

a

j

qcy ty

l

ne

pokrywy 

Plytka d

r

u

ko

w

ana 

Górna pokrywa s

il

n

i

k

Zatrzyman

i

przewodu zas

il

a

j

qc

e

go 

P

i

erSc

i

eií uszcze

ln

i

a

j

qcy Srod

k

o

w

e

pokrywy 

Po

j

em nik wewn�trzny 

w

e

w

n�

t

rz

n

u

szcze

l

ni

e

ni

e po

j

em

ni

ka 

P

í

ersc

í

eri lqczqcy slupek 

Uchwyt popychacza 

Popychacz 

K

abe

zas

il 

a

j

qcy 4,5 mm 

Mala szczot

k

a T. 

Mala dysza 

Meta

l

o

w

a rura 

t

e

l

es

k

opo

w

Worek na kurz 

Wqí gumowy 

podr�czn

i

mokra 

sucha szczot

k

wtyczka 

ty

ne kolo 

podkladka 19mm 

Sruba ST 5x40 

drqíek ty

l

rnego 

k

ola 

me

t

a

l

o

w

e kolo 

do

l

na podstawa 

naczyn

i

baza nawiewu 

p

o

wi

e

t

rza 

oslona wlotu po

w

i

etrza 

p

l

as

ko

w

k

l

am

r

p

l

as

t

í

ko

w

a podstawa 

p

l

as

t

í

ko

w

k

l

am

r

GB 

water fend

er 

ST 16 screw 

B

l

o

mo

l

d

í

n

bent p

í

p

Connect

í

n

g column 

Float

í

n

g ball 

h

o

l

der 

F

loat

í

n

g ball 

ST 4x70 screw 

Plate fíl

t

er 

Plate lil ter ho

l

der 

Salety va

l

ve 

Bottom cover  seal 

i

n

r

i

n

Bottom cover 

mo

t

o

upper sea

li

ng ring 

M

o

t

or A30-

M

o

to

down seal

i

ng 

r

i

ng 

M

í

dd

l

e cover 

A

í

r ou

tl

e

t fl

apper 

A

i

r ou

t

l

e

base 

A

i

t

o

u

l

e

base  spring 

A

í

r ou

tl

e

base fíxed axle 

front cover 

synchro

n

i

zer 

reverse w

i

n

f

unct

i

on board sea

li

ng ring 

Reverse wind 

f

unct

i

on board 

A

i

r duet cover 

Swítch 

Speed con

t

ro

ll

e

Hand

l

Top cover 

A

i

t

oo

l

j

o

i

n

air va

l

ve seat 

Uquid 

l

eve

s

w

í

tc

Reve

r

se wínd f

u

nct

í

o

button 

Reve

r

se 

w

i

n

d f

u

nct

i

o

s

p

r

i

n

Rear cover 

h

an

d

l

Rear cover 

Cardboard sp

r

í

ng 

Cardboard fíxed ax

l

Pr

e

ss

í

ng 

l

í

ne pl

a

t

Rear cover sea

li

ng ring 

C

i

rcu

it 

board 

Motor upper cover 

Power cord stopper 

M

i

d

d

l

e cover sealing ring 

lnner b

a

r

re

lnner ba

r

re

sea

n

g ring 

Con

n

ect

i

n

g column sealing r

i

n

Push rod 

h

o

l

d

er 

Push rod 

Pmrer cord 4,

5

mm 

Small T brush 
Small nozzle 

Me

t

a

te

l

escop

í

c tube 

Dust bag 

Hose assebm

li

es 

manua

wet and dry brush 

s

t

ee

p

í

pe s

t

opper 

rear wheel 

19mm ring 

ST 5x40 screw 

rear wheel rod 

me

t

a

frong wheel 

botton base 

o

u

t

er barre

air in 

l

e

base 

air in 

l

et cover 

p

l

as

c hasp 

plastíc hasp base 
p

l

as

c hasp 

j

o

i

n

Summary of Contents for XT102810

Page 1: ...810 PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVÁNÍ S PŘÍSLUŠENSTVÍM Napětí 230V 50Hz Příkon 1600 W max 2000 W pro zásuvku Délka kabelu 4 m Obsah nádoby 30 L Režim vysávání suchý mokrý Síla sání 18 Kpa Hluk 78 dB Hmotnost 13 4 kg ...

Page 2: ...e snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se části e...

Page 3: ...t přiměřenou slevu z kupní ceny Nárok na reklamaci zaniká jestliže výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým je určen nebo používáním nevhodných nebo nekvalitních maziv apod škody vzniklé působením vnějších mechanických teplotních či chemických vlivů vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s v...

Page 4: ...jte jeden konec hadice k přechodové trubici a otočte jí po směru hodinových ručiček pro její dotažení 2 Pro odpojení držadla od přechodové trubice držte každý z komponentů jednou rukou a pohybem od sebe oba díly uvolněte 4 Připojení přechodové trubice k podlahovému kartáči Obr 4 1 Připojte jednu stranu přechodové trubice k podlahovému kartáči a otočte po směru hodinových ručiček pro její dotažení ...

Page 5: ...u vysavače od sběrné nádoby Obr 12 1 Uvolněte svorky na obou stranách přístroje 2 Držte přístroj za držadlo a pohybem nahoru jej odejměte od sběrné nádoby 13 Výměna filtru Obr 13 1 Odstraňte kryt Použitý filtr se nachází na spodní straně přístroje Filtr vyjměte 2 Vezměte nový filtr a upevněte jej do stejného místa jako předešlý použitý filtr 14 Čištění filtru Obr 14 1 Vyjměte filtr z přístroje a u...

Page 6: ...ec dřevěná podlaha mramorová podlaha dlažba apod Větší hubice Použití pro rohy zdí okna apod Velký kruhový kartáč Použití pro čištění povrchů pohovek nábytku rámů obrazů apod Čištění prachového sáčku Obr 22 23 1 Odstraňte zadní kryt spolu s prachovým sáčkem 2 Na spodní straně prachového sáčku sejměte dno a obsah sáčku vysypte 3 Vložte dno sáčku zpět na své místo upevněte prachový sáček zpět do zad...

Page 7: ... použití přístroje navinujte jeho elektrický přívodní kabel šetrným způsobem a umísťujte veškerá příslušenství do jejich příslušných otvorů Po použití vysavače v kombinaci s vodou vždy vylévejte a vyplachujte sběrnou nádobu abyste předešli případné korozi nádoby Čistěte povrch přístroje suchým hadříkem abyste předešli případnému vniknutí vody do přístroje a následnému elektrickému zkratu a zničení...

Page 8: ...r CO 50 2 ...

Page 9: ......

Page 10: ...5x40 tyč zadného kolesa kovové kolíesko spodná základňa nádoba základňa prívodu vzduchu kryt vstupu vzduchu plastová spona plastová základňa plastová spona PL pokrywa Sruba ST 16 wygí ta rura wydechowa Kolano lsczqce Plywajqcy uchwyt na kulkí Plywajqce kulkí Sruba ST4x70 Filtr Uchwytfíltra Zawór bezpieczerístwa Píerscíeri uszczelníajqcy dolnej pokrywy Dolna pokrywa górny pieršcieríuszczelniajqcy s...

Page 11: ...t Část 1 Všeobecné požadavky vydaná 2003 05 01 ČSN EN 62233 Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob vydaná 2008 10 01 ČSN EN 55014 1 ed 4 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Část 1 Emise vydaná 2017 10 01 ČSN EN 55014 2 ed 2 Elektromagnetická kompatibilita ...

Page 12: ...0 PRIEMYSLELNÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVÁNIE S PRÍSLUŠENSTVOM 230V 50Hz 1600 W max 2000 W pre zásuvku 4 m 30 L suchý mokrý Napätie Príkon Dĺžka kábla Obsah nádoby Režim vysávania Sila sania Hluk Hmotnosť 18 Kpa 78 dB 13 4 kg ...

Page 13: ...stvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Uistite sa či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče Nastavovacie nástroj alebo kľúč ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elekt...

Page 14: ...ej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny Nárok na reklamáciu zaniká ak výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na ktoré sú určené alebo používaním nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických teplotných či chemických vplyvov chyby boli spôsobené nevhodným sklad...

Page 15: ...en koniec hadice k prechodové trubici a otočte jej po smere hodinových ručičiek pre jej dotiahnutie 2 Pre odpojenie držadla od prechodovej trubice držte každý z komponentov jednou rukou a pohybom od seba oba diely uvoľnite 4 Pripojenie prechodové trubice k podlahovému kefe Obr 4 1 Pripojte jednu stranu prechodové trubice k podlahovému kefe a otočte v smere hodinových ručičiek pre jej dotiahnutie 2...

Page 16: ...ávača od zbernej nádoby Obr 12 1 Uvoľnite svorky na oboch stranách prístroja 2 Držte prístroj za držadlo a pohybom nahor ho odoberte od zbernej nádoby 13 výmena filtra Obr 13 1 Odstráňte kryt Použitý filter sa nachádza na spodnej strane prístroja filter vyberte 2 Vezmite nový filter a upevnite ho do rovnakého miesta ako predošlý použitý filter 14 Čištění filtra Obr 14 1 Vyberte filter z prístroja ...

Page 17: ...odlaha mramorová podlaha dlažba a pod väčšia hubica Použitie pre rohy múrov okná a pod Veľký kruhový kefa Použitie pre čistenie povrchov pohoviek nábytku rámov obrazov apod Čistenie prachového vrecka Obr 22 23 1 Odstráňte zadný kryt spolu s prachovým sáčkom 2 Na spodnej strane prachového vrecka zložte dno a obsah vrecka vysypte 3 Vložte dno vrecka späť na svoje miesto upevnite prachové vrecko späť...

Page 18: ...ití prístroja navinujte jeho elektrický prívodný kábel šetrným spôsobom a umiestňujte všetka príslušenstvo do ich príslušných otvorov Po použití vysávača v kombinácii s vodou vždy vylievajte a vyplachujte zbernú nádobu aby ste predišli prípadnej korózii nádoby Čistite povrch prístroja suchou handričkou aby ste predišli prípadnému vniknutiu vody do prístroja a následnému elektrickému skratu a zniče...

Page 19: ...KCIA OBSLUGI XT102810 ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY Napięcie Mocy Długość kabla Zawartość Pojemnika Tryb podciśnienia Siła ssania 230V 50Hz 1600 W maks 2000 V dla gniazda 4 m 30 L suchy mokry 18 Kpa 78 dB 13 4 kg PL ...

Page 20: ...unikać niezamierzonego uruchomienia Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji OFF d Należy ubierać się prawidłowo Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii Mogą one zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia e Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się części urz...

Page 21: ...ę na górny otwór zasysania Instrukcja obsługi 1 łączanie i wyłączanie rys 1 1 Włączanie Po podłączeniu przewodu zasilającego do zasilania ustaw wyłącznik główny w pozycji 1 i uruchom odkurzacz 2 Wyłączanie Ustaw wyłącznik główny w pozycji 0 aby wyłączyć odkurzacz 2 Podłączenie węża do odkurzacza rys 2 Podłączenie Włożyć koniec węża do odpowiedniego otworu ssącego odkurzacza i obrócić wąż w prawo a...

Page 22: ...acza i przechylić go na bok Włóż kółka do obu odpowiednich otworów 6 Postępowanie z kablem zasilającym Obr 6 1 Z tyłu odkurzacza znajdują się uchwyty na przewód zasilający Kiedy nie używasz urządzenia umieść przewód zasilający w odpowiednich uchwytach 2 Używając odkurzacza wyjmij przewód zasilający z odpowiednich uchwytów 7 Przechowywanie akcesoriów rys 7 Otwory do przechowywania znajdują się po o...

Page 23: ...zacza z pojemnika zbiorczego rys 12 1 Zwolnij zaciski po obu stronach urządzenia 2 Chwycić urządzenie za uchwyt i przesunąć do góry aby wyjąć je z pojemnika zbiorczego 13 Wymiana filtra rys 13 1 Zdejmij pokrywę Zastosowany filtr znajduje się na spodzie urządzenia Wyjmij filtr 2 Weź nowy filtr i zamocuj go w tym samym miejscu co poprzednio używany 14 1 2 Czyszczenie filtra rys 14 Wyjmij filtr z urz...

Page 24: ...k dywan podłoga drewniana podłoga marmurowa płytki itp Większe dysze Służy do narożników ścian okien itp Duża okrągła szczotka Służy do czyszczenia powierzchni sof mebli ram do zdjęć itp Czyszczenie worka na kurz rys 22 23 1 Zdejmij tylną pokrywę wraz z workiem na kurz 2 Zdejmij spód z dna worka na kurz i opróżnij zawartość worka 3 Załóż spód worka z powrotem na miejsce przymocuj worek z powrotem ...

Page 25: ... użyciu Po użyciu urządzenia delikatnie zwiń przewód zasilający i umieść wszystkie akcesoria w odpowiednich otworach Po użyciu odkurzacza w połączeniu z wodą należy zawsze wylać i wypłukać pojemnik zbiorczy aby zapobiec możliwej korozji pojemnika Wyczyść powierzchnię urządzenia suchą szmatką aby nie dopuścić do przedostania się wody do urządzenia a następnie do zwarcia elektrycznego i uszkodzenia ...

Page 26: ...GB USER MANUAL XT102810 VACUUM CLEANER 230V 50Hz 1600 W max 2000 W socket 4 m 30 L dry wet Voltage Power Cable length Tank volume Suction mode Suction power Noise Weight 18 Kpa 78 dB 13 4 kg GB ...

Page 27: ...quipment helmet and boots c Avoid unintentional starting Before connecting to power source or battery make sure the switch is at OFF position d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught with moving parts e Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury f Do not overreach Proper footing and bal...

Page 28: ...ion open the vacuum cleaner turn off press the switch button to 0 position close vacuum cleaner 2 hose connected to the vacuum cleaner picture 2 Insert insert the hose joint aspiration in the mouth and then clockwiseuntil the lock Pull holding the hose connector counterclockwise until the pull hose 3 Hnadle connect to take over pipe picture 3 one side of hose connect to the pipe docking clockwise ...

Page 29: ...ep the cable on the brackets when use machine take out the cable from brackets 7 accessories strorage figure 7 storage holes are on the 2 sides of machine accessories can be put in 8 blower funcion picture 8 insert the hose to the blowing part use the hose blowint the area 9 reverse wind function picture 9 when the suction is lower use the head of hose press the button repeat press three to five t...

Page 30: ...f the connectors from cover use water clean assemble the connectors and keep it tight 17 speed controller operation picure 17 speed controller above the switch speed controller turn left the suction turn down Speed controller turn right the suction turn up 18 synchronous working with electric tool picture 18 connect vacuum cleaner hose with dust absorption pore of air tool put the power plug of ai...

Page 31: ...y filter and dustbag after use Twine the power cord well put accessories in slot Clean the dirty water after using to prevent the rusting or corrosion of barrel Clean the surface of vacuum cleaner with dry cloth to provent water into vacuum cleaner caused short circuit even vacuum cleaner burning Common fault guides Fault possible reason handling method Motor failure 1 check power plug if it is wi...

Reviews: