background image

Číslo

CZ

SK

PL

GB

KS

1

hloubkoměr

hĺbkomer

ogranicznik głębokości wiercenia

Depth gauge

1

2

rukojeť

rukoväť

uchwyt dodatkowy

Auxiliary handle

1

3

šroub

skrutka

śruba

Screw

1

4

sklíčidlo

skľučovadlo

uchwyt wiertarski

Chuck

1

5

upínací kroužek upínací krúžok

pierścień ustalający

Circilp

1

6

kroužek

krúžok

podkładka

Washer

2

7

těsnění

tesnenie

uszczelka

Seal ring

1

8

výstupní hřídel

výstupný hriadeľ wrzeciono

Output spindle

1

9

kulička

gulička

kulka

Ball

1

10

ložisko

ložisko

łożysko

Bearings

1

11

kolo příklepu

kolo príklepu

pierścień udarowy I

Moving impact bar

1

12

kolo příklepu

kolo príklepu

pierścień udarowy II

Immobile impact bar

1

13

šroub

skrutka

śruba

Screw

4

14

pružina

pružina

sprężyna

Spring

2

15

knoflík

gombík

przełącznik

Adjusting knob of

1

16

kulička

kulička

kulka

Ball

2

17

kroužek

krúžok

pierścień ustalający

Circilp

1

18

převodovka

prevodovka

obudowa przekładni

Gear case

1

19

zástrčka

zástrčka

uchwyt

Fork

1

20

kolík

kolík

trzpień ustalający uchwytu

Locating pin of fork

1

21

kolík

kolík

trzpień ustalający

Locating pin

2

22

podložka

podložka

podkładka

Washer

1

23

kroužek

krúžok

pierścień dystansowy

Circilp

1

24

ozubené kolo

ozubené koleso

koło zębate

Gear

1

25

klíč

kľúč

półkole klinujące

Semicircular key

1

26

převodové kolo prevodové koleso wał zębaty

Intermediate axis

1

27

ložisko

ložisko

łożysko walcowe

Needle bearing

1

28

ložisko

ložisko

łozysko walcowe

Needle bearing

1

29

ozubené kolo

ozubené koleso

koło zębate przekładni I

Driver gear Ⅰ

1

30

kolík

kolík

trzpień ustalający

Locating pin

2

31

spojka

spojka

sprzęgło

Clutch

1

32

převodovka

prevodovka

koło zębate przekładni II

Driver gear Ⅱ

1

33

kroužek

krúžok

pierścień ustalający

Locating ring

1

34

pružina

pružina

sprężyna

Spring

1

35

ložisko

ložisko

łożysko

Bearings

1

36

kruh

kruh

pierścień

Airproof circle

1

37

přepínač

prepínač

przelącznik trybu udaru

Impact selector

1

38

pružina

pružina

sprężyna

Spring

1

39

kroužek

krúžok

podkładka sprężynująca

Spring cap

1

40

deska

doska

dzwignia

Slip plate of impact

1

41

podpěra

podpera

suport

Support

1

42

ložisko

ložisko

łożysko

Bearings

1

43

rotor

rotor

rotor

Rotor

1

44

ložisko

ložisko

łożysko

Bearings

1

45

ložisko

ložisko

uszczelka łożyska

Bearing sleeve

1

46

stator

stator

stator

Stator

1

47

pravý kryt

pravý kryt

obudowa prawa

Right housing

1

48

šroub

skrutka

śruba

Screw

8

49

štítek

štítok

tabliczka etykieta

Lable

1

50

induktor

induktor

induktor

Inductor

1

51

přepínač

přepínač

włącznik

Switch

1

52

kondenzátor

kondenzátor

kondensator

Capacitor

1

53

klíč

kľúč

klucz

Chuck key

1

54

šroub

skrutka

śruba

Screw

2

55

svorka kabelu

svorka kábla

mocowanie przewodu

Clamp of cord

1

56

kabel a zástrčka kábel a zástrčka

kabel zsilający z wtyczką

Cord and plug

2

57

chránič kabelu

chránič kábla

giętka kabla

Cord protector

1

58

držák kartáče

držiak kefy

mocowanie szczotek

Bursh holder

2

59

šroub

skrutka

śruba

Screw

4

60

uhlík

uhlík

węglowa

Carbon brush

2

61

levý kryt

ľavý kryt

obudowa lewa

Left housing

1

62

typový štítek

typový štítok

tabliczka etykieta

Nameplate

1

Summary of Contents for XT106150

Page 1: ...CZ NÁVOD K POUŽITÍ XT106150 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA Model Napětí Příkon Otáčky Izolace Krytí Hmotnost Z1J TD10 13E 230V 50Hz 1050W 0 1200 0 3000 ot min Třída ochrany II IP 20 3 2kg ...

Page 2: ...ujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy ceny pohybujícími se částmi ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici S nářadím které má ochranné spojení se zemí nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry Vidlice které nejsou znehodnoceny úpravami a odpovídající zásuvky ome...

Page 3: ...a Xt line s r o v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců u právnických osob 12 měsíců Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením viz níže a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s r o Místem pro uplatnění reklamace je prodejce u kterého bylo zboží zakoupeno Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného...

Page 4: ...k dokud nedojde k uzamčení a upevnění nástroje ve sklíčidle Sklíčidlo s upínáním pomocí klíče Otáčejte sklíčidlem dokud v něm nevznikne dostatečně velký otvor pro vložení zvoleného nástroje Poté vložte do sklíčidla daný nástroj Do jednoho z příslušných otvorů ve sklíčidle vložte klíč na sklíčidlo a dostatečně a rovnoměrně utáhněte pomocí klíče ve sklíčidle daný nástroj Přídavná rukojeť Používejte ...

Page 5: ...Zařízení lze používat v následujících funkcích Vrtání pro šroubování a vrtání do oceli dřeva a plastu Příklepové vrtání pro vrtání do betonu a zdiva Nastavení funkce pro nastavení dané funkce otočte přepínačem do požadované polohy Nastavení směru otáčení Přepínač směru otáčení slouží k nastavení směru otáčení zařízení Toto nastavení směru otáčení nicméně není možné provádět pokud je hlavní ON OFF ...

Page 6: ...za chodu zařízení Údržba Vaše elektrické nářadí bylo navrženo tak aby sloužilo po dlouhou dobu a při minimální údržbě Dlouhotrvající spokojenost s pracovními výsledky závisí na správné péči a pravidelném čištění zařízení Mazání Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádnou další lubrikaci Čištění Udržujte větrací otvory zařízení průchodné a pravidelně čistěte šasi zařízení pomocí měkkého hadříku Likvid...

Page 7: ...ROZKRES ...

Page 8: ...ng 1 29 ozubené kolo ozubené koleso koło zębate przekładni I Driver gear Ⅰ 1 30 kolík kolík trzpień ustalający Locating pin 2 31 spojka spojka sprzęgło Clutch 1 32 převodovka prevodovka koło zębate przekładni II Driver gear Ⅱ 1 33 kroužek krúžok pierścień ustalający Locating ring 1 34 pružina pružina sprężyna Spring 1 35 ložisko ložisko łożysko Bearings 1 36 kruh kruh pierścień Airproof circle 1 3...

Page 9: ... 60745 2 1 ed 2 Ruční elektromechanické nářadí Bezpečnost Část 2 1 Zvláštní požadavky na vrtačky a příklepové vrtačky ČSN EN 55014 1 ed 4 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Část 1 Emise ČSN EN 55014 2 ed 2 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Část 2 Odolno...

Page 10: ...SK NÁVOD K POUŽITIE XT106150 PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA Model Napätie Príkon Otáčky Izolace Krytie Hmotnosť Z1J TD10 13E 230V 50Hz 1050W 0 1200 0 3000 ot min Trieda ochrany II IP 20 3 2kg ...

Page 11: ...pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu zaistite aby takéto zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu S náradím ktoré má ochranné spojenie so zemou n...

Page 12: ...ebezpečným situáciám SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1 1 2014 nadobudol účinnosť zákon c 89 2012 Sb Firma Xt line s r o v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie re...

Page 13: ...čiek kým nedôjde k uzamknutiu a upevnenie nástroja v skľučovadle Skľučovadlo s upínaním pomocou kľúča Otáčajte skľučovadlom kým v ňom nevznikne dostatočne veľký otvor pre vloženie zvoleného nástroja Potom vložte do skľučovadla daný nástroj Do jedného z príslušných otvorov v skľučovadle vložte kľúč na skľučovadlo a dostatočne a rovnomerne utiahnite pomocou kľúča v skľučovadle daný nástroj Prídavná ...

Page 14: ... nasledujúcich funkciách Vŕtanie pre skrutkovanie a vŕtanie do ocele dreva a plastu Príklepové vŕtanie na vŕtanie do betónu a muriva Nastavenie funkcie pre nastavenie danej funkcie otočte prepínačom do požadovanej polohy Nastavenie smeru otáčania Prepínač smeru otáčania slúži na nastavenie smeru otáčania zariadenia Toto nastavenie smeru otáčania však nie je možné vykonať ak je hlavný ON OFF spínač...

Page 15: ...denia Údržba Vaše elektrické náradie bolo navrhnuté tak aby slúžilo po dlhú dobu a pri minimálnej údržbe Dlhotrvajúci spokojnosť s pracovnými výsledkami závisí od správnej starostlivosti a pravidelného čistenia zariadení Mazanie Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadnu ďalšiu lubrikáciu Čistenie Udržujte vetracie otvory zariadení priechodné a pravidelne čistite šasi zariadení pomocou mäkkej handr...

Page 16: ...PL INSTRUKCIA OBSLUGI XT106150 WIERTARKA UDAROWA Model Napięcie Moc Prędkość Izolacja Osłona Waga Z1J TD10 13E 230V 50Hz 1050W 0 1200 0 3000 rpm Klasa ochrony II IP 20 3 2kg ...

Page 17: ...cznik ON OFF nie działa prawidłowo c Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji wymianą akcesoriów lub przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i lub akumulator urządzenia Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia d Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci e Należy zachować ost...

Page 18: ...t m żna ustawić w dowolnej pozycji aby zapewnić bezpieczną i niemęczącą postawępodczas pracy Obr ć dolną część dodatkowego uchwytu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i włóżogranicznik głębokości Wyc ągnij ogranicznik głębokości aż odległość między końcówką wiertła a końcówką ogranicznika głębokości będzie odpowiadać żądanej głębokości wiercenia X Nas ępnie ponownie dokręć dolną część ...

Page 19: ...rzeciono napędowe wiertłem obracając uchwyt wiertarski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Zawsze przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów Zwróć uwagę na prawidłowe napięcie sieciowe Napięcie źródła zasilania musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej maszyny WYBÓR TRYBU PRACY Narzędzie może być używane w następujących trybach pracy Aby uruchom ć maszynę naciśnij włąc...

Page 20: ...GB USER MANUAL XT106150 IMPACT DRILL Model Voltage Power Speed Insulation Cover Weight Z1J TD10 13E 230V 50Hz 1050W 0 1200 0 3000 rpm Protection class II IP 20 3 2kg ...

Page 21: ...justed plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury b Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury c Do not expose the tool to rain or wet locations Presence of water in electric tool highly increases the risk of electric shock injury d Do not force the cord Keep the cord away from heat sources oil sharp edges or movable parts Dam...

Page 22: ...DRILL CHUCK Open the ey type drill chuck by turning until the tool can be inserted Insert the tool Insert the chuck key into the corresponding holes of the key type drill chuck and clamp the tool uniformly AUXILIARY HANDLE Operate your ma hine only with the auxiliary handle The auxiliary handle can be set to any position for a secure and low fatigue working posture Turn the bottom part of the auxi...

Page 23: ...ng into steel wood and plastics Hammer drilling for concrete and masonry drilling Operations To select the operating mode by rotating the mode selector to the required position REVERSING THE ROTATIONAL DIRECTION The rotational direction switch is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not possible with the On Off switch actuated Right Rotation For drilling and driv...

Page 24: ... speed can be selected even if the machine is running Maintenance Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning LUBRICATION Your power tool requires no additional lubrication CLEANING Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a sof...

Reviews: