background image

 

 

BALANCED INPUT 

Use este conector “combo” (XLR+jack 1/4”) para 

conectar una línea o fuente sonora 

balanceada/desbalanceada (+4dBu / -10dBV). 

Prise XLR “Combo” (XLR & Jack 6.35mm), 

aceuillant une source de niveau ligne 

symétrique ou asymétrique (+4 dBu / -10 dBV) 

PARALLEL/LINK OUTPUT 

Use este conector de salida XLR para enviar la 

señal a otros monitores activos. 

Sortie XLR parallèle de niveau ligne permettant 

d’envoyer le signal d'entrée à d'autres enceintes 

actives. 

LIMIT LED 

Este led de dos colores es verde cuando recibe 

una señal de entrada; se cambia a rojo cuando el 

amplificador esta trabajando al limite de la 

distorsión, el limitador interno esta empezando 

a comprimir la señal. Para obtener la mejor 

calidad sonora se recomienda no usar el monitor 

en esta condición, por favor reduzca el volumen 

hasta el el LED se ilumine en rojo solo 

esporádicamente. 

Témoin LED deux couleurs. S’allume en vert 

lorsqu’un signal d'entrée est détecté; devient 

rouge lorsque l'amplificateur est surchargé et 

que le limiteur interne fonctionne pour le 

protéger. Pour obtenir la meilleure qualité 

sonore, assurez-vous que le voyant rouge ne 

s'allume qu'occasionnellement. 

VOLUME

Use este botón para regular el volumen. El 

preamplificador interno es capaz de añadir hasta 

6dB de ganancia en el caso de una señal débil. 

La posición de ganancia en la unidad es sobre 

las 2 en punto de reloj. 

Potentiomètre de réglage de volume. Le 

préamplificateur interne peut booster les 

signaux d’entrée jusqu'à +6dB. Le gain unitaire 

se trouve en position 2 heures. 

ON

Este LED se ilumina cuando la unidad está 

encendida. 

LED témoin de mise sous tension.. 

GROUNDED/LIFT 

Despresione este botón para conectar la toma de 

tierra interna a la red. Presione “lift” para 

desconectarla. 

Activé, cet interrupteur sépare la masse interne 
de la terre secteur. Relâché,  connecte la masse 

interne à la terre. 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Swan12A

Page 1: ...XXL Swan A Series Quick Reference Manual English Italiano Espa ol Fran ais...

Page 2: ...una gran calidad en el escenario Compactos potentes seguros los monitores Swan est n dise ados para dar soporte a los artistas en directo Su dise o multifuncional les permite una perfecta integraci n...

Page 3: ...his equipment to rain or moisture 16 For products containing a lithium battery CAUTION Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type 17 The m...

Page 4: ...per la caduta dell apparecchiatura o comunque in caso di problemi nel funzionamento 15 Per i prodotti che sono alimentati Evitare di esporre l apparecchiatura a schizzi o gocce e di collocare oggetti...

Page 5: ...er as de Litio CAUTION Peligro de explosi n si la bater a se instala incorrectamente Reemplace solo con la misma o mismo tipo de bater a 17 El interruptor de encendido est en la parte posterior Deber...

Page 6: ...en cas de dysfonctionnement 15 Pour les produits aliment s lectriquement ne pas exposer cet appareil des claboussures et ne poser aucun objet rempli de liquide comme des vases a proximit Attention ne...

Page 7: ...N EQ CURVE OPTIMIZED FOR VOCAL AND SPEECH MONITORING ON STAGE Usate questo selettore per scegliere la risposta acustica del diffusore fra i 4 preset disponibili dell Acoustic Modeler FULL RANGE SUONO...

Page 8: ...egnale in ingresso diventa rosso quando l amplificatore sta lavorando al limite della distorsione e il limiter interno sta iniziando a comprimere il segnale Per ottenere la migliore qualit sonora si r...

Page 9: ...VOCALES PARA LA M XIMA CLARIDAD DE LA VOZ BAJOS MUY CONTROLADOS CON EVIDENTES MEDIOS Y ALTOS Utilisez ce s lecteur pour choisir la r ponse acoustique de l enceinte gr ce aux 4 presets de l Acoustic M...

Page 10: ...en rojo solo espor dicamente T moin LED deux couleurs S allume en vert lorsqu un signal d entr e est d tect devient rouge lorsque l amplificateur est surcharg et que le limiteur interne fonctionne pou...

Page 11: ...gly recommended you only substitute with one of the same type amps In caso di rottura del fusibile di alimentazione si raccomanda di sostituirlo esclusivamente con uno dello stesso tipo En caso de rot...

Page 12: ...cy response 3dB 60Hz to 20kHz Preset Full Range Monitor Crossover Crossover Frequency 3kHz 24dB Octave Preamplifier Acoustic Modeler 4 Presets Full Range Drum Fill Stage Monitor Vocal Monitor Nominal...

Page 13: ...Hz Preset Full Range Monitor Crossover Frequenza di incrocio 3kHz 24dB Ottava Preamplificatore Acoustic Modeler 4 Presets Full Range Drum Fill Stage Monitor Vocal Monitor Impedenza di Ingresso Ingress...

Page 14: ...encia 3dB 60Hz to 20kHz Preset Full Range Monitor Crossover Frecuencia Crossover 3kHz 24dB Octava Preamplificador Acoustic Modeler 4 Presets Full Range Drum Fill Stage Monitor Vocal Monitor Impedancia...

Page 15: ...e 60Hz to 20kHz Preset Full Range Monitor Crossover Frequence de coupure 3kHz 24dB Octave Pr amplification Acoustic Modeler 4 Presets Full Range Drum Fill Stage Monitor Vocal Monitor Impedance d entr...

Page 16: ...Carisch srl via Antonio Canova 55 I 20020 Lainate Italy www xxlinside com info xxlinside com...

Reviews: