background image

• Encienda la fuente de alimentación para alimentar la bomba.

• CCierre el contacto de arranque/parada haciendo un puente

entre los terminales 11 y 12 o por medio de un contacto seco

remoto.

• Envíe la orden de arranque a través del bus de comunica-

ción.

La bomba comienza a bombear en modo de presión constante

con los siguientes puntos de ajuste predeterminados:

7,5 ft

15–XX (Carga máx 15 ft)

10 ft

20–XX (Carga máx 20 ft)

18 ft

36–XX (Carga máx 36 ft)

20 ft

40–XX (Carga máx 40 ft)

27,5 ft

55–XX (Carga máx 55 ft)

32,5 ft

65–XX (Carga máx 65 ft)

Para obtener más información acerca de cómo cambiar la confi-

guración, consulte 

Configurar los ajustes de la bomba

 (página 

27

).

• Detenga la bomba utilizando uno de los siguientes métodos:

• Apague la fuente de alimentación de la bomba.

• Abra el contacto de arranque/parada.

• Envíe una orden de parada a través del bus de comunica-

ción.

6.2.1  Procedimiento automático de ventilación

En cada encendido de la unidad de bombeo, se ejecuta un procedi-

miento automático de ventilación. Durante esta fase, la interfaz de

usuario muestra "deg" (desgasificación) y una cuenta regresiva que in-

dica cuándo el procedimiento habrá concluido.
El procedimiento de ventilación de aire puede reiniciarse u omitirse:

• Manualmente pulsando simultáneamente los dos botones (5).

Consulte 

Interfaz de usuario

 (página 

25

). La función permanecerá

desactivada hasta que se desconecte la alimentación a la bomba.

El procedimiento se puede activar o desactivar de forma permanente:

• Manualmente pulsando simultáneamente los dos botones (5) du-

rante un mínimo de 10 segundos. Consulte 

Interfaz de usuario

(página 

25

). O

• A través del bus de comunicación. Consulte el manual de transmi-

sión electrónica en www.bellgossett.com.

6.2.2  Ajuste de configuración de bomba doble

Los circuladores se configuran como unidades simples por configura-

ción predeterminada de fábrica. Para activar las funciones con 2 bom-

bas, siga el procedimiento a continuación en solo una de las dos uni-

dades. La otra unidad se configurará automáticamente. Los modos de

trabajo se describen en 

Funcionamiento automático de dobles 

(página

26

) y 

Activación automática de dobles 

(página 

28

).

6.2.3  Activación automática de dobles

Una vez conectado el cable de comunicación, configure solo la bomba

de “principal”. El submenú de las bombas dobles para esta configura-

ción aparece cada vez que se enciende el sistema, cuando la unidad

muestra SING (del inglés "Single Pump" o bomba simple).
El siguiente procedimiento se debe ejecutar durante la fase de arran-

que de la bomba.
1.

Entre en el submenú de las bombas dobles cuando la pantalla

muestre TWMA (bomba maestra) o TWSL (bomba esclava).

2.

Seleccione la operación de dos bombas que aplique.

• bcup = procedimiento de respaldo

• alte = funcionamiento alternativo

• para = funcionamiento paralelo automático

• forc = funcionamiento paralelo forzado

3.

Pulse el botón de parámetros para activar la nueva configuración.

La segunda bomba está configurada por la bomba principal.

7  Mantenimiento

Precaución

PELIGRO ELÉTRICO:

Desconecte y trabe la energía eléctrica antes de instalar o

realizar el mantenimiento de la unidad.
Espere 2 minutos antes de abrir la caja de conexiones.

ADVERTENCIA:

• Utilice siempre guantes protectores cuando toque las

bombas y el motor. Cuando se bombeen líquidos ca-

lientes, es posible que la bomba y sus partes excedan

los 40° C (104° F).

• El mantenimiento y el servicio deben ser llevados a ca-

bo sólo por personal calificado y especializado.

• Respete las reglamentaciones de prevención de acci-

dentes en vigencia.

• Utilice equipo y aplique protección personal adecua-

dos.

• Riesgo de daños a la propiedad, lesiones personales

graves o muerte. Debe reparar o reemplazar la bomba

si se encuentra corrosión o fugas.

8  Resolución de problemas

Introducción

Consulte 

Interfaz de usuario

 (página 

25

).

• Si suena una alarma que permita aún que la bomba continúe fun-

cionando, el código de alarma y la última cantidad seleccionada

parpadearán en pantalla, mientras que el indicador de estado (8)

se vuelve color naranja.

• Si ocurre una avería que detenga la bomba, la pantalla mostrará

el código de error de manera permanente y el indicador de esta-

do (8) se volverá color rojo

8.1  Inspección periódica

Los circuladores ecocircXL de Bell & Gossett están diseñados para pro-

porcionar años de servicio sin problemas. Se recomienda realizar ins-

pecciones periódicas para verificar los posibles problemas con la bom-

ba. Si hay una fuga o si se encuentra evidencia de fuga, repare o reem-

place la unidad.

8.2  Mensajes en pantalla

Tabla 1: Predeterminado

LED de funcionamiento / Pantalla Causa
Encendido:

Bomba encendida

Todos los indicadores LED y la

pantalla están encendidos

La bomba está arrancando

Luz de estado verde

La bomba está funcionando correc-

tamente

Remoto encendido

La comunicación remota está acti-

vada

Tabla 2: Mensajes de avería

LED de funciona-

miento / Pantalla

Causa

Solución

Apagado

La bomba no está co-

nectada o está mal co-

nectada

Compruebe la cone-

xión

Falla de alimentación

eléctrica

Compruebe la alimen-

tación y el disyuntor

7  Mantenimiento

28                                                                                                                         

ecocirc

®

 XL Manual de instalación, operación y mantenimiento

Summary of Contents for Bell & Gossett Ecocirc XL

Page 1: ...Installation Operation and Maintenance manual ecocirc XL...

Page 2: ......

Page 3: ...ection 7 4 7 2 I O connections 8 4 7 3 Connection assignment 8 5 System Description 8 5 1 User interface 8 5 1 1 User interface locking unlocking 8 5 2 Functions 8 5 2 1 Control mode 8 5 2 2 Night mod...

Page 4: ...ults causes and remedies 12 9 Other Relevant Documentation or Manuals 12 9 1 Embedded Software and Driver Software License Agreement 12 10 Product warranty 13 Table of Contents 2 ecocirc XL Installati...

Page 5: ...nvironmental emissions to the appropriate authorities CAUTION Radiation Hazard Do NOT send the product to Xylem if it has been exposed to nuclear radiation unless Xylem has been informed and ap propri...

Page 6: ...se this pump to handle liquids containing abrasive solid or fibrous substances toxic or corrosive liquids potable liquids other than water or liquids not compatible with the pump construction material...

Page 7: ...DANGER Do not use this unit in environments that may contain flam mable explosive or chemically aggressive gases or powders Guidelines Observe the following guidelines regarding the location of the p...

Page 8: ...ect the pump against short circuit The pump has built in overload and thermal protection no addi tional overload protection is required The motor checklist Electrical supply and grounding wires must b...

Page 9: ...ions could result in serious personal injury death and or property damage If means of connection to the supply connection box wiring com partment is other than grounded metal conduit ground the pump b...

Page 10: ...ons The main functions of the pump and control modes are selectable through the pump user interface and the embedded I O Advanced functions or communication features can only be set via bus protocol o...

Page 11: ...utomatical ly start working in constant pressure mode 7 The setpoint can be changed using the settings button 5 See User interface page 8 External temperature sensor setup The external temperature sen...

Page 12: ...See User interface page 8 Press the operating mode button 1 The operating modes are cyclically changed by the pressed but ton mode mode mode mode mode mode 6 1 3 Change the set point See User interfa...

Page 13: ...ice must be performed by skilled and qualified personnel only Observe accident prevention regulations in force Use suitable equipment and apply personal protection Risk of property damage serious pers...

Page 14: ...rload The pump starts but the thermal protection is triggered after a short time Cause Remedy Incorrect wiring size or circuit break er rating not suitable for motor cur rent Check and replace the com...

Page 15: ...oods sold for personal family or household purposes Seller warrants the goods purchased hereunder with the exception of membranes seals gaskets elastomer materials coatings and other wear parts or con...

Page 16: ...farms In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise backed by a le...

Page 17: ...Manual de instalaci n operaci n y mantenimiento ecocirc XL...

Page 18: ......

Page 19: ...fuente de alimentaci n 24 4 7 2 Conexiones I O 24 4 7 3 Asignaci n de conexiones 24 5 Descripci n del sistema 25 5 1 Interfaz de usuario 25 5 1 1 Bloqueo desbloqueo de la interfaz de usuario 25 5 2 Fu...

Page 20: ...allas causas y soluciones 29 9 Otra documentaci n y manuales relevantes 30 9 1 Software y licencia de software de driver integrados 30 10 Garant a del producto 30 Tabla de contenidos 18 ecocirc XL Man...

Page 21: ...anipule y elimine el l quido bombeado de acuerdo con las re glamentaciones ambientales aplicables Limpie todos los derrames de acuerdo con los procedimientos de seguridad y ambientales Denuncie todas...

Page 22: ...ua caliente potable solo con los modelos de bombas de carca sa de bronce Sistemas de calefacci n de agua caliente Sistemas de refrigeraci n y agua fr a La bomba tambi n se puede utilizar para Sistemas...

Page 23: ...manual Sensor de temperatura para m s detalles v ase la secci n 5 2 10 de este manual M dulo inal mbrico M dulo RS 485 4 Instalaci n Precauciones ADVERTENCIA Respete las reglamentaciones de prevenci n...

Page 24: ...carga cerrado por m s de unos pocos segundos se deber instalar un circuito de derivaci n para evitar el sobrecalentamiento del agua que est dentro de la bomba Lista de verificaci n de tuber as los tub...

Page 25: ...recibir tensi n PRECAUCI N Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento se calen tar n varias superficies de la unidad Para evitar lesiones por quemaduras utilice guantes protectores contra el cal...

Page 26: ...a 3 Diagrama de cableado PRECAUCI N Si se usan cables trenzados para conectar la corriente a la bomba aseg rese de que todos los hilos individuales ingre sen al bloque de terminales al insertar el cab...

Page 27: ...la bomba se puede configurar a tra v s de la interfaz de usuario Vea la secci n 6 1 2 Cambiar el punto de ajuste Control de velocidad fija Max min Speed setpoint La bomba mantiene una veloci dad fija...

Page 28: ...uraci n del sensor de temperatura externo La configuraci n del sensor de temperatura externo y de los modos de control relacionados se puede llevar a cabo solamente a trav s de RS 485 o una conexi n d...

Page 29: ...n al esta do anterior NOTA El men de configuraci n de comunicaci n est disponible so lo en la pantalla y no a trav s del bus de comunicaci n 6 1 2 Cambiar el modo de control La bomba puede ser control...

Page 30: ...te procedimiento se debe ejecutar durante la fase de arran que de la bomba 1 Entre en el submen de las bombas dobles cuando la pantalla muestre TWMA bomba maestra o TWSL bomba esclava 2 Seleccione la...

Page 31: ...uidos Apague la bomba durante 5 minutos y luego vuelva a encenderla Si el problema persiste comun quese con el representante local de B G A02 Alta temperatura del l qui do Compruebe el valor de la tem...

Page 32: ...ci n del aviso que los productos est n listos para ser enviados lo que ocurra prime ro a menos que se especifique un per odo mayor en la documenta ci n del producto la Garant a Con excepci n de lo req...

Page 33: ...mal co rrosi n o ataque qu mico e da ado debido a condiciones anormales vibraci n falta de cebado correcto o funcionamiento sin flujo f da a do debido a una fuente de alimentaci n defectuosa o protecc...

Page 34: ...casas edificios f bricas y granjas Mantenemos estrechas y duraderas relaciones en m s de 150 pa ses con clientes que nos conocen por nuestra s lida combinaci n de marcas de productos l der y la experi...

Page 35: ...Guide d installation d utilisation et d entretien ecocirc XL...

Page 36: ......

Page 37: ...2 4 7 2 Connexions E S 42 4 7 3 Affection la connexion 42 5 Description du syst me 5 1 Interface utilisateur 42 5 1 1 Utilisation de l interface de verrouillage et d verrouillage 42 5 2 Fonctions 43 5...

Page 38: ...causes et solutions 47 9 Autre document pertinent ou manuels 47 9 1 Convention de droit d utilisation de logiciel enfoui et pilote 47 10 Garantie du produit 48 Table des mati res 36 ecocirc XL Guide...

Page 39: ...appropri e tous les d chets Traiter et jeter le liquide trait conform ment aux r glements en vigueur sur l environnement Nettoyer tous les d versements conform ment aux proc dures sur la s curit et l...

Page 40: ...Syst mes solaires Applications g othermiques Utilisation inad quate DANGER Ne pas utiliser cette pompe pour manipuler les liquides in flammable ou explosifs AVERTISSEMENT Une utilisation impr vue de...

Page 41: ...Pr cautions AVERTISSEMENT Respecter les r glements de pr vention d accident en vigueur Utiliser un quipement et une protection ad quates Toujours tenir compte des r gulations l gislation loca les et o...

Page 42: ...e v rification de la canalisations Les tuyaux et les vannes doivent tre dimensionn s de mani re ad quate Les tuyaux ne doivent pas transmettre de force ni de couple sur la bride de la pompe S assurer...

Page 43: ...m dicaux En plus le champ magn tique peut attirer les pi ces m talliques vers le rotor ce qui peut causer des blessu res et ou des dommages au roulement de la pompe 3 2 4 6 5 1 Figure 2 Modifier la p...

Page 44: ...tion 4 2 pour acc der aux borniers 2 Raccorder les c bles appropri s conform ment au sch ma du bornier et aux exigences la section Affection la connexion pa ge indiqu es sous la section 4 7 3 3 Fermer...

Page 45: ...e de l eau et ajuste auto matiquement la vitesse de la pompe La pompe revient au point de consigne d origine d s que le syst me red marre 5 2 3 Contr le p T Cette fonction ajuste le point de consigne...

Page 46: ...m diatement en cas de panne de la pompe principale Op ration parall le automatique para Les deux pompes fonctionnent simultan ment au m me point de con signe La pompe principale d termine le comportem...

Page 47: ...ffi chera pour indiquer le processus de d gazage REMARQUE Le syst me ne peut tre ventil par la pompe D marrer la pompe de l une des mani res suivantes Mettre la pompe sous tension Fermer le contact de...

Page 48: ...obable Sous tension Pompe sous tension Tous les DEL et afficheur sous tension D marrage de la pompe T moin vert d tat La pompe fonctionne correctement Contr le distance activ La communication distance...

Page 49: ...rant du moteur V rifier et remplacer les compo sants si n cessaire Protection de surcharge thermique caus e par une entr e excessive V rifier l tat de fonctionnement de la pompe Une phase manque dans...

Page 50: ...r les membranes joints d tanch it s joints mat riaux en lasto m re rev tements et autres pi ces d usure ou articles consompti bles ces derniers n tant pas garantissables sauf indication contraire sur...

Page 51: ......

Page 52: ...ns immeubles usines et fermes Dans plus de 150 pays nous entretenons des relations fortes et durables avec des clients qui nous connaissent en raison de notre puissante combinaison de marques de produ...

Reviews: