background image

Directives

Suivre les directives suivantes pour ce qui concerne l'emplacement du

produit :

• S’assurer que la zone d'nstallation soit protégée de toutes fuites

de liquides ou d'inondation.

• Si possible, placer la pompe à un niveau légèrement plus élevé

que le niveau du sol.

• Installer des valves d'arrêt sur le côté de l'aspiration et de la dé-

charge de la pompe.

• L'humidité relative de l'air ambiant doit être inférieure à 95 % sans

condensation.

• Cette pompe convient à une utilisation à l'intérieur seulement.

ATTENTION :

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Il n’est

pas recommandé d’installer des accélérateurs dans un gre-

nier ou un étage supérieur au-dessus d'une surface habitable

finie.Si l’accélérateur doit être installé en hauteur, ou sur de

l’équipement dispendieux, installer un moyen de drainage

adéquat en cas de fuite.Ne pas suivre ces directives pourrait

entraîner des dommages matériaux.

4.3.2  Pression d'entrée minimale au port d'aspiration

Les valeurs sur le tableau, ci-dessous, sont des pressions d'entrée au-

dessus de la pression atmosphérique.

Diamètre nomi-

nal d'aspiration

Température du

fluide 77°F

(25

)

Température du

fluide 203°F

(95

)

Température du

fluide 230°F

(110°C)

1 ½ po

4,5 PSI

16 PSI

25 PSI

2 po

4,5 PSI

16 PSI

25 PSI

3 po

7,5 PSI

19 PSI

28 PSI

REMARQUE :

• La pression ne doit jamais être inférieure aux valeurs indiquées ce

qui pourrait causer une cavitation et endommager la pompe.

• La pression d'entrée plus la pression de la pompe contre une val-

ve fermée doit être inférieure à la pression maximale admissible

du système.

4.3.3  Tableau de raté

Le tableau suivant indique la décroissance en pourcentage du tirage

de courant d'entrée, avec l'augmentation en température de l'eau cir-

culant et de l'air ambiant.

Température

ambiante

Température de fluide (°C)

-10

60

95

110

32°F–77°F

(0°C–25°C)

100 %

100 %

100 %

100 %

86 °F (30 °C)

100 %

100 %

80%

70%

104 °F (40

°C)

100 %

100 %

70%

55%

4.3.4  Exigences en matière de tuyauterie

Précautions

ATTENTION :

• Utiliser des tuyaux qui conviennent à la pression de

fonction maximale de la pompe. Le défaut de le faire

peut causer la rupture du système avec un risque de

blessure.

• S'assurer que toutes les connexions sont exécutées par

des techniciens qualifiés en installation et conformé-

ment aux régulations en vigueur.

• Ne pas utiliser la vanne tout ou rien côté refoulement

dans la position fermée pendant plus de quelques se-

condes. Si la pompe doit fonctionner avec le côté refou-

lement fermé pendant plus de quelques secondes, un

circuit de dérivation doit être installé afin d'éviter une

surchauffe de l'eau à l'intérieur de la pompe.

Liste de vérification de la canalisations

• Les tuyaux et les vannes doivent être dimensionnés de manière

adéquate.

• Les tuyaux ne doivent pas transmettre de force ni de couple sur la

bride de la pompe.

• S'assurer de minimiser toute contrainte sur les tuyaux de la pom-

pe:

• Créer des points d'appui pour l'aspiration et siphonner la

tuyauterie en utilisant des supports pour tuyaux à côté de la

pompe.

• Aligner la tuyauterie verticalement et horizontalement de ma-

nière à ce que les trous de boulonnage dans les brides de la

pompe correspondent aux trous de boulonnage dans les bri-

des de la pompe.

• Ne pas tenter d'engager les conduites d'aspiration ou de re-

foulement sur leurs positions. Ceci pourrait provoquer un

stress non souhaité sur le corps de la pompe, les raccords à

brides et la tuyauterie.

• Le code pour les tuyauteries sous pression (ANSI B31.1) ré-

pertorie une large variété de types de supports disponibles

pour diverses applications.

4.4  Exigences électriques

• La NEC ainsi que les codes locaux doivent être suivis en tout

temps. Si un circuit de dérivation est installé avec un disjoncteur

de fuite à la terre, s'assurer que le disjoncteur convient pour l'utili-

sation avec les appareils à ondulateur.

Liste de vérifications des connexions électriques

Vérifier que les exigences suivantes sont respectées :

• Les fils électriques sont protégés contre les et les vibrations sous

des températures élevées.

• Le type de courant et la connexion de la tension d'alimentation

doivent correspondre aux spécifications sur la plaque signalétique

de la pompe.

• Utiliser des câbles d'au moins 14 AWG pour alimenter la pompe

en courant. Respecter tous les codes de câblage locaux et NEC

ainsi que les pratiques.

Liste de vérifications du panneau de commande électrique

REMARQUE :

L'alimentation électrique doit correspondre aux indices de la pompe

électrique. Une combinaison erronée pourrait ne pas garantir la pro-

tection de l'unité.

Vérifier que les exigences suivantes sont respectées :

• Le disjoncteur du panneau de contrôle doit être de bonne dimen-

sion pour protéger la pompe contre un court-circuit.

• La pompe a une protection contre la surcharge et thermique inté-

grée, aucune protection contre la surcharge n'est requise.

Liste de vérifications du moteur

Les fils d'alimentation électrique et de mise à la terre doivent convenir

à au moins 194°F (90°C).

4.5  Installation de la pompe

1.

Installer la pompe conformément au sens de débit de liquide du

système.

• La flèche sur le boîtier de la pompe indique le sens de débit

dans le corps de la pompe.

• La pompe doit être installée avec le moteur en position hori-

zontale. Pour obtenir de plus amples informations sur les po-

sitions permises, vous reporter à l'image suivante :

4  Installation

40                                                                                                                                 

ecocirc

®

 XL Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

Summary of Contents for Bell & Gossett Ecocirc XL

Page 1: ...Installation Operation and Maintenance manual ecocirc XL...

Page 2: ......

Page 3: ...ection 7 4 7 2 I O connections 8 4 7 3 Connection assignment 8 5 System Description 8 5 1 User interface 8 5 1 1 User interface locking unlocking 8 5 2 Functions 8 5 2 1 Control mode 8 5 2 2 Night mod...

Page 4: ...ults causes and remedies 12 9 Other Relevant Documentation or Manuals 12 9 1 Embedded Software and Driver Software License Agreement 12 10 Product warranty 13 Table of Contents 2 ecocirc XL Installati...

Page 5: ...nvironmental emissions to the appropriate authorities CAUTION Radiation Hazard Do NOT send the product to Xylem if it has been exposed to nuclear radiation unless Xylem has been informed and ap propri...

Page 6: ...se this pump to handle liquids containing abrasive solid or fibrous substances toxic or corrosive liquids potable liquids other than water or liquids not compatible with the pump construction material...

Page 7: ...DANGER Do not use this unit in environments that may contain flam mable explosive or chemically aggressive gases or powders Guidelines Observe the following guidelines regarding the location of the p...

Page 8: ...ect the pump against short circuit The pump has built in overload and thermal protection no addi tional overload protection is required The motor checklist Electrical supply and grounding wires must b...

Page 9: ...ions could result in serious personal injury death and or property damage If means of connection to the supply connection box wiring com partment is other than grounded metal conduit ground the pump b...

Page 10: ...ons The main functions of the pump and control modes are selectable through the pump user interface and the embedded I O Advanced functions or communication features can only be set via bus protocol o...

Page 11: ...utomatical ly start working in constant pressure mode 7 The setpoint can be changed using the settings button 5 See User interface page 8 External temperature sensor setup The external temperature sen...

Page 12: ...See User interface page 8 Press the operating mode button 1 The operating modes are cyclically changed by the pressed but ton mode mode mode mode mode mode 6 1 3 Change the set point See User interfa...

Page 13: ...ice must be performed by skilled and qualified personnel only Observe accident prevention regulations in force Use suitable equipment and apply personal protection Risk of property damage serious pers...

Page 14: ...rload The pump starts but the thermal protection is triggered after a short time Cause Remedy Incorrect wiring size or circuit break er rating not suitable for motor cur rent Check and replace the com...

Page 15: ...oods sold for personal family or household purposes Seller warrants the goods purchased hereunder with the exception of membranes seals gaskets elastomer materials coatings and other wear parts or con...

Page 16: ...farms In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise backed by a le...

Page 17: ...Manual de instalaci n operaci n y mantenimiento ecocirc XL...

Page 18: ......

Page 19: ...fuente de alimentaci n 24 4 7 2 Conexiones I O 24 4 7 3 Asignaci n de conexiones 24 5 Descripci n del sistema 25 5 1 Interfaz de usuario 25 5 1 1 Bloqueo desbloqueo de la interfaz de usuario 25 5 2 Fu...

Page 20: ...allas causas y soluciones 29 9 Otra documentaci n y manuales relevantes 30 9 1 Software y licencia de software de driver integrados 30 10 Garant a del producto 30 Tabla de contenidos 18 ecocirc XL Man...

Page 21: ...anipule y elimine el l quido bombeado de acuerdo con las re glamentaciones ambientales aplicables Limpie todos los derrames de acuerdo con los procedimientos de seguridad y ambientales Denuncie todas...

Page 22: ...ua caliente potable solo con los modelos de bombas de carca sa de bronce Sistemas de calefacci n de agua caliente Sistemas de refrigeraci n y agua fr a La bomba tambi n se puede utilizar para Sistemas...

Page 23: ...manual Sensor de temperatura para m s detalles v ase la secci n 5 2 10 de este manual M dulo inal mbrico M dulo RS 485 4 Instalaci n Precauciones ADVERTENCIA Respete las reglamentaciones de prevenci n...

Page 24: ...carga cerrado por m s de unos pocos segundos se deber instalar un circuito de derivaci n para evitar el sobrecalentamiento del agua que est dentro de la bomba Lista de verificaci n de tuber as los tub...

Page 25: ...recibir tensi n PRECAUCI N Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento se calen tar n varias superficies de la unidad Para evitar lesiones por quemaduras utilice guantes protectores contra el cal...

Page 26: ...a 3 Diagrama de cableado PRECAUCI N Si se usan cables trenzados para conectar la corriente a la bomba aseg rese de que todos los hilos individuales ingre sen al bloque de terminales al insertar el cab...

Page 27: ...la bomba se puede configurar a tra v s de la interfaz de usuario Vea la secci n 6 1 2 Cambiar el punto de ajuste Control de velocidad fija Max min Speed setpoint La bomba mantiene una veloci dad fija...

Page 28: ...uraci n del sensor de temperatura externo La configuraci n del sensor de temperatura externo y de los modos de control relacionados se puede llevar a cabo solamente a trav s de RS 485 o una conexi n d...

Page 29: ...n al esta do anterior NOTA El men de configuraci n de comunicaci n est disponible so lo en la pantalla y no a trav s del bus de comunicaci n 6 1 2 Cambiar el modo de control La bomba puede ser control...

Page 30: ...te procedimiento se debe ejecutar durante la fase de arran que de la bomba 1 Entre en el submen de las bombas dobles cuando la pantalla muestre TWMA bomba maestra o TWSL bomba esclava 2 Seleccione la...

Page 31: ...uidos Apague la bomba durante 5 minutos y luego vuelva a encenderla Si el problema persiste comun quese con el representante local de B G A02 Alta temperatura del l qui do Compruebe el valor de la tem...

Page 32: ...ci n del aviso que los productos est n listos para ser enviados lo que ocurra prime ro a menos que se especifique un per odo mayor en la documenta ci n del producto la Garant a Con excepci n de lo req...

Page 33: ...mal co rrosi n o ataque qu mico e da ado debido a condiciones anormales vibraci n falta de cebado correcto o funcionamiento sin flujo f da a do debido a una fuente de alimentaci n defectuosa o protecc...

Page 34: ...casas edificios f bricas y granjas Mantenemos estrechas y duraderas relaciones en m s de 150 pa ses con clientes que nos conocen por nuestra s lida combinaci n de marcas de productos l der y la experi...

Page 35: ...Guide d installation d utilisation et d entretien ecocirc XL...

Page 36: ......

Page 37: ...2 4 7 2 Connexions E S 42 4 7 3 Affection la connexion 42 5 Description du syst me 5 1 Interface utilisateur 42 5 1 1 Utilisation de l interface de verrouillage et d verrouillage 42 5 2 Fonctions 43 5...

Page 38: ...causes et solutions 47 9 Autre document pertinent ou manuels 47 9 1 Convention de droit d utilisation de logiciel enfoui et pilote 47 10 Garantie du produit 48 Table des mati res 36 ecocirc XL Guide...

Page 39: ...appropri e tous les d chets Traiter et jeter le liquide trait conform ment aux r glements en vigueur sur l environnement Nettoyer tous les d versements conform ment aux proc dures sur la s curit et l...

Page 40: ...Syst mes solaires Applications g othermiques Utilisation inad quate DANGER Ne pas utiliser cette pompe pour manipuler les liquides in flammable ou explosifs AVERTISSEMENT Une utilisation impr vue de...

Page 41: ...Pr cautions AVERTISSEMENT Respecter les r glements de pr vention d accident en vigueur Utiliser un quipement et une protection ad quates Toujours tenir compte des r gulations l gislation loca les et o...

Page 42: ...e v rification de la canalisations Les tuyaux et les vannes doivent tre dimensionn s de mani re ad quate Les tuyaux ne doivent pas transmettre de force ni de couple sur la bride de la pompe S assurer...

Page 43: ...m dicaux En plus le champ magn tique peut attirer les pi ces m talliques vers le rotor ce qui peut causer des blessu res et ou des dommages au roulement de la pompe 3 2 4 6 5 1 Figure 2 Modifier la p...

Page 44: ...tion 4 2 pour acc der aux borniers 2 Raccorder les c bles appropri s conform ment au sch ma du bornier et aux exigences la section Affection la connexion pa ge indiqu es sous la section 4 7 3 3 Fermer...

Page 45: ...e de l eau et ajuste auto matiquement la vitesse de la pompe La pompe revient au point de consigne d origine d s que le syst me red marre 5 2 3 Contr le p T Cette fonction ajuste le point de consigne...

Page 46: ...m diatement en cas de panne de la pompe principale Op ration parall le automatique para Les deux pompes fonctionnent simultan ment au m me point de con signe La pompe principale d termine le comportem...

Page 47: ...ffi chera pour indiquer le processus de d gazage REMARQUE Le syst me ne peut tre ventil par la pompe D marrer la pompe de l une des mani res suivantes Mettre la pompe sous tension Fermer le contact de...

Page 48: ...obable Sous tension Pompe sous tension Tous les DEL et afficheur sous tension D marrage de la pompe T moin vert d tat La pompe fonctionne correctement Contr le distance activ La communication distance...

Page 49: ...rant du moteur V rifier et remplacer les compo sants si n cessaire Protection de surcharge thermique caus e par une entr e excessive V rifier l tat de fonctionnement de la pompe Une phase manque dans...

Page 50: ...r les membranes joints d tanch it s joints mat riaux en lasto m re rev tements et autres pi ces d usure ou articles consompti bles ces derniers n tant pas garantissables sauf indication contraire sur...

Page 51: ......

Page 52: ...ns immeubles usines et fermes Dans plus de 150 pays nous entretenons des relations fortes et durables avec des clients qui nous connaissent en raison de notre puissante combinaison de marques de produ...

Reviews: