background image

 

BA80001def06

 

33

 

English 

Français 

A  used  silicone  O-ring  must  always 
be 

disposed 

of. 

Under 

no 

circumstances  should  it  be  reused! 
This is because it is deformed when 
the  two  parts  of  the  housing  are 
screwed together. If it is used again it 
will  not  make  a  proper  seal! 
 

Take  care  not  to  overstretch  the 
elastic  ring  and  not  to  damage  it!  
 

-  Screw  the  two  parts  of  the  logger 

housing  together  so  they  are  hand 
tight. 

-  Wipe away  any  grease that may be 

squeezed out. 

-  Use  the  programming  software  to 

reset  the  battery  counter.  For  more 
information,  please  refer  to  your 
programming  software’s  operating 
instructions. 
 
 

No  data  is  lost  when  you  change  a 
battery  or  if  the  battery  fails. 
However,  if  a  longer  power  failure 
occurs,  the  built-in  clock  will  no 
longer show the correct time. In this 
situation,  extract  the  data  from  the 
data  logger  and  then  reprogram  it. 
This  resynchronizes  the  date  and 
time.  
 
 

Recording  continues  immediately 
after you insert a new battery. 

 

Tout  joint  d’étanchéité  en  silicone 
utilisé  une  fois  doit  être  jeté  :  il  ne 
doit être en aucun cas réutilisé ! Lors 
du  vissage  des  deux  parties  du 
boîtier, le joint est en effet déformé et 
ne  peut  donc  pas  assurer  une 
véritabl

e  étanchéité  lors  d’une 

seconde utilisation! 

Veillez  à  ne  jamais  détendre  ni 
endommager  le  joint  élastique  ! 
 

-  Vissez  soigneusement  les  deux 

parties 

du  boîtier  de  l’enregistreur. 

 

-  

Le  cas  échéant,  enlevez  l’excédent 
de graisse. 

-  

Avec 

l’aide 

du 

logiciel 

de 

programmation, 

replacez 

le 

compteur 

de 

batterie. 

Vous 

trouverez 

des 

détails 

supplémentaires  à  ce  sujet  dans  la 
notice  d’utilisation  du  logiciel  de 
programmation. 

Lors du remplacement de la batterie 
ou  en  cas  de  dysfonctionnement  de 
cette 

dernière, 

les 

données 

enregistrées ne sont pas perdues.  A 
la  suite 

d’une  coupure  de  courant 

prolongée, 

l’heure  indiquée  par 

l’horloge intégrée n’est toutefois pas 
exacte.  Dans  ce  cas,  il  faut  extraire 
les  données  de 

l’enregistreur  et  le 

reprogrammer,  puis  resynchroniser 
la date et l’heure.  

L’enregistrement 

des 

données 

reprend 

dès qu’une nouvelle batterie 

a été installée. 

 

Summary of Contents for ebro EBI 10 Series

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 10...

Page 2: ...eftemperaturanwendung 16 Hinweise f r Datenlogger in Silikon Schutzbox 16 Auspacken Lieferumfang 18 Datenlogger in Betrieb nehmen 20 Daten bertragungsmodus 20 Zwischenring austauschen 24 Was tun wenn...

Page 3: ...service 39 Disposal 39 Technical Data 41 Spare parts 43 Approvals 43 Sommaire Sommaire 3 Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 9 Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles 13 Consignes pour en...

Page 4: ...f dem PC z B Winlog pro als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind f r verschiedene Anwendungen in unterschied...

Page 5: ...thread for hose flange or glass adapter Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de la s rie EBI 10 sont des petits appareils maniables de mesure et d enregistrement de la temp rature et ou de la pr...

Page 6: ...nleitung Ihrer Auswertesoftware Die Datenlogger besitzen keinen Ein Aus Schalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Zum Programmieren der Datenlogger wird...

Page 7: ...hat can be supplied as an accessory and either powered from there or from its own power supply unit which can also be supplied as an accessory Les enregistreurs sont plac s dans l interface lors de le...

Page 8: ...bar nach einer Messung den EBI10 nicht mit blo en H nden an Verbrennungsgefahr Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur diese haben die erforderliche H...

Page 9: ...airment of the tightness If in doubt have the logger checked by the ebro service Consignes de s curit Ne pas utiliser l enregistreur dans des endroits o il existe un risque d xplosion Ne pas utiliser...

Page 10: ...sigkeit kann bei schneller Erw rmung ber den Siedepunkt hinaus expandieren und das Ger t zum Bersten bringen Die Datenlogger k nnen Funksignale im Frequenzbereich 2 4 GHz aussenden Hierdurch k nnten a...

Page 11: ...ason only use data loggers in areas where these wireless emissions do not represent a risk Attention Risque d explosion en cas de fuite d appareils du liquide peut p n trer dans l enregistreur par tem...

Page 12: ...zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10 Millimeter betragen Kleinere Biegeradien f hren zu Materialerm dung und dadurch...

Page 13: ...se the protective silicone box Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo tier ni moins de 50 mm de la pointe de la sonde faute de quoi vo...

Page 14: ...g durch die Geh usekante zu gro In den 50 mm an der Spitze des F hlers befindet sich der Sensor Benutzen Sie keine Zange zum Biegen Halten Sie den F hler beim Biegen im unteren Bereich mit zwei Finger...

Page 15: ...fatigue and cause the probe to break Do not bend the cable across edges Do not pull on the cable Consignes pour enregistreurs avec sondes de c ble Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo...

Page 16: ...nlogger die sich in einer Silikon Schutzbox befinden in der Schutzbox Das Herausziehen und das Einf deln des biegsamen F hlers k nnte diesen unn tig belasten und eventuell besch digen Um Datenlogger a...

Page 17: ...otective silicone box Consignes pour enregistreurs de donn es pour l application de basse temp rature L enregistreur de donn es doit tre conditionn tanche pour immersion de liquides au dessous de 20 C...

Page 18: ...chsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 32 Daneben k nnen in der Lieferung verschiedene Zubeh rteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnung Programmierinterface EBI IF100 200 300 USB Kabel Net...

Page 19: ...do not hesitate to contact us Our contact details are printed on the reverse of the envelope D ballage Fourniture A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts V rifiez...

Page 20: ...ie ihn in einen der Interface Ports und zwar so dass die Kunststoffseite nach unten zeigt F hren Sie dann mit Hilfe der Programmier Software die Programmierung durch N heres dazu finden Sie in der Geb...

Page 21: ...ace for programming and extracting the recorded data Mise en service des enregistreurs Les enregistreurs ne sont pas quip s d une touche Marche Arr t Ils fonctionnent d s que et aussi longtemps qu ils...

Page 22: ...en dass eine st ndige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interface besteht n heres dazu in der Anleitung des verwendeten Interfaces und dass das Auswerteprogramm auf dem Rechner die ankommenden D...

Page 23: ...this constant stream of data for more details please refer to the software s operating instructions Si les valeurs mesur es doivent tre transmises vous devez veiller ce qu une liaison radio permanent...

Page 24: ...or ffnen Sie den Datenlogger mit der Aufdrehhilfe Bild 2 Entfernen Sie den elastischen Silikon O Ring Entnehmen Sie den vorhandenen Metall Zwischenring Reinigen Sie die Nut in der sich der Silikon O R...

Page 25: ...n it will not make a proper seal Remplacement de l anneau de raccord Les enregistreurs de la s rie EBI 10 sont quip s d un anneau de raccord simple en m tal ou d un anneau de raccord pourvu d un illet...

Page 26: ...EBI 10 Achten Sie darauf den elastischen Ring keinesfalls zu berdehnen und nicht zu besch digen Schrauben Sie die Logger Geh useteile Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes ber...

Page 27: ...Screw the two parts of the logger housing together so they are hand tight Wipe away any grease that may be squeezed out Veillez ne jamais d tendre ni endommager le joint lastique Vissez soigneusement...

Page 28: ...as Geh use des Datenloggers mit der Aufdrehhilfe Bild 1 Entfernen Sie die Halteklammer Bild 2 der Batterie Schraube l sen Halteklammer hochklappen und vorsichtig abziehen Ziehen Sie den Stecker der Ba...

Page 29: ...used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Lors du remplacement de la batterie veill...

Page 30: ...gssicher und passt nur in einer bestimmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespannung an der Platine anli...

Page 31: ...leave lumps of residue on it Ins rez avec pr caution les ergots de fixation dans les deux rainures correspondantes en veillant ce que le fil rouge de la batterie reste en dessous et ne soit ni comprim...

Page 32: ...ggers Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Programmiersoftware den Batterie Z hler zur ck N heres dazu finden Sie in der Gebrauchsa...

Page 33: ...s immediately after you insert a new battery Tout joint d tanch it en silicone utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint es...

Page 34: ...kmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden muss siehe unten der Datenlogger im Interface nicht ansprechbar ist berpr fen Sie...

Page 35: ...he housing or allow it to air dry by leaving the data logger housing open Que faire quand le transfert de donn es par radio vers l enregistreur ne fonctionne pas V rifiez que le mode radio de l enregi...

Page 36: ...nd muss ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Platine Blinkt die LED auch mit der frischen Batterie nicht dann ist der...

Page 37: ...a proper seal M me si vous n avez pas trouv d humidit dans le bo tier de l enregistreur d branchez la prise de la batterie et attendez 30 secondes Rebranchez ensuite la batterie et v rifiez si la LED...

Page 38: ...nach jedem ffnen des Loggers sichergestellt werden Explosionsgefahr Kalibrierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messgenauigkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen...

Page 39: ...rn it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Pour nettoyer l enregistreur l ext rieur n utilisez qu un chiffon l g rement humide N utilise...

Page 40: ...500 bis 4000 mbar 15mbar restlicher Bereich Feuchte 2 rF 10 90 bei 25 C sonst 3 Temperatur 0 5 C 85 bis 40 C 0 2 C 40 bis 0 C 0 1 C 0 bis 140 C 0 2 C 140 bis 250 C 0 5 C 250 bis 400 C Aufl sung des Me...

Page 41: ...to 2 years depending on use Dimensions D x H 46 X 24 mm Housing material stainless steel V4A PEEK Weight approximately 45 g Caract ristiques techniques Variables mesurer Pression kPa 1 canal de press...

Page 42: ...Messbereich 40 150 C Funk Dieses Ger t ist getestet nach ETSI EN Es erf llt die Anforderungen von ETSI EN Dieses Ger t ist getestet nach CFR 47 Part 15 FCC Regeln und Vorschriften CFR 47 Part 15 Subpa...

Page 43: ...en Issue 2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 IC 7412A EBI10 This device complies with RSS Rules Pi ces de rechange Kit de batteries de rechange AL 104 1100 0118 Homologations Le certificat de la conform...

Page 44: ...eein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwendet werden nd...

Page 45: ...e equipment Please find information manuals and declarations of conformity under www ebro com Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer des interf rence...

Page 46: ..._______________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ________________________...

Page 47: ...____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________...

Page 48: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Reviews: