background image

 

03/2021   BA80000def05_EBI 16

 

5

 

English

 

 

Notizen / Notes / Note 

Français 

Safety Instructions 

Do  not  use  the  data  logger  in  areas  in 
which  there  is  a  danger  of  explosions.
 

 

Danger to life! 
 
Do  not  introduce  the  EBI16  into  an 
environment  that  is  hotter  than  150°C. 

The  EBI  16  must  not  be  placed 
directly on the chamber floor.  

 
The  lithium  battery  may  explode! 
 
Do  not  subject  the  device  to  any 
microwave radiation.    
The lithium battery may explode! 
 
Do not grasp the EBI16 with bare hands 
immediately  after  use!  Danger  of 
burning! 
You must only use the data logger with 
batteries supplied by 

-ebro-

®

. These are 

the  only  batteries  that  have  adequate 
heat resistance! 
Data loggers emit wireless signals in the 
2.4  GHz  frequency  range.  These  may 
cause  significant  interference  to  other 
technical devices! For this reason, only 
use  data  loggers  in  areas  where  these 
wireless  emissions  do  not  represent  a 
risk! 

 

 
 
The EBI 16 is so designed that a runtime 
of 1000 cycles or 3 years is warranted. 
A  calibration  of  this  device  is  not 
possible 
 
Data 

loggers 

are 

currently 

only 

approved  for  use  in  Europe,  USA, 
Canada and Japan. 

Consignes de sécurité 

Ne  pas  utiliser  l’enregistreur  dans  des 
endroits 

où 

il 

existe 

un 

risque 

d’explosion.  
Danger ! 
 
Ne  pas  utiliser  l’EBI  16  dans  un 
environnement 

où 

la 

température 

excède  +150°C. 

L'EBI  16  ne  doit  pas 

être 

placé 

directement 

sur 

le 

plancher de la chambre.

  

Il 

y  a  un  risque  d’explosion  de  la  pile 

lithium ! 
Ne  pas  exposer  l’appareil  à  des 
radiations  microondes.  Il  y  a  un  risque 
d’explosion de la pile lithium ! 
 
Ne pas toucher l’EBI 16 avec les mains 
nues justes après utilisation ! Danger de 
brûlure ! 
Vous  devez  utiliser  l’enregistreur  avec 
les piles fournies par 

-ebro-

®

. Celles-ci 

sont les seules piles qui disposent d’une 
résistance adéquate à la chaleur! 
Les enregistreurs de données émettent 
des signaux radio de fréquence 2.4Ghz. 
Il  y  a  un  risque  d’interférence  avec 
d’autres appareils ! C’est pourquoi vous 
devez utiliser les enregistreurs dans des 
endroits  où  l’émission  d’ondes  ne 
présente pas de risque ! 

 

 
L’EBI 16 est conçu de telle sorte que 
l'exécution de 1000 cycles ou 3 ans est 
justifiée. Un calibrage est impossible 
 
 
Les  enregistreurs  sont  homologués 
seulement  pour  une  utilisation  en 
Europe, USA, Canada et Japon. 

Summary of Contents for Ebro EBI 16

Page 1: ...16 Alternative Bowie Dick Test PCD Class 2 EBI 16 S T E A M Nach 7kg Testpaket DIN EN 285 Erf llt die Anforderung nach EN ISO 11140 4 According to EN 285 In compliance with EN ISO 11140 4 Selon EN 285...

Page 2: ...I16 Chargen berwachung 16 Startbedingung 16 Einbringen in die Kammer 16 Bewertung 16 Archivierung der Ergebnisse 16 EBI16 Chargen berwachung bei Sonderprogrammen 18 Startbedingung 18 Einbringen in die...

Page 3: ...ibration service 31 Disposal 31 Technical Data 33 Approvals 33 Sommaire Consignes de s curit 5 D ballage Contenu 9 Pr sentation g n rale 11 Effectuer le test du vide avec l EBI 16 13 Conditions de dep...

Page 4: ...t blo en H nden an Verbrennungsgefahr Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur diese haben die erforderliche Hitzefestigkeit Die Datenlogger k nnen Fun...

Page 5: ...ssible Data loggers are currently only approved for use in Europe USA Canada and Japan Consignes de s curit Ne pas utiliser l enregistreur dans des endroits o il existe un risque d explosion Danger Ne...

Page 6: ...Defekte am Geh use oder den F hlern k nnen ebenfalls zur Beeintr chtigung der Dichtigkeit f hren Lassen sie den Logger im Zweifelsfall vom Service ebro berpr fen Achtung Explosionsgefahr bei undichte...

Page 7: ...uid may expand beyond the boiling point when heated rapidly and cause the device to burst Le maintien de la classe de protection IP 68 ne peut tre assur que par le remplacement r gulier de la bague d...

Page 8: ...llung entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI16 diese Gebrauchsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung verschiedene Zubeh rteile enthalten sein Programmierinterface...

Page 9: ...ogramming software Winlog med or Winlog validation If you have any reason for complaint do not hesitate to contact us D ballage Contenu V rifier l emballage de l appareil et le contenu pour vous assur...

Page 10: ...owie eine entsprechende Auswerte Software auf dem PC z B Winlog med Zubeh r N heres zum Programmieren des EBI16 und zum Auslesen der Daten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung Ihrer Auswerte sof...

Page 11: ...ounted The operating time will be reduced accordingly Pr sentation g n rale L enregistreur EBI 16 est un instrument de mesure haute pr cision pour mesurer et enregistrer la temp rature et la pression...

Page 12: ...alb des Kammerbodens steht Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befindet Starten Sie den Sterilisator unmittelbar nach der Plat...

Page 13: ...e results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer le test du vide avec l EBI 16 Conditions de d part La temp rature de d part n est pas importante pour le test du vide Posi...

Page 14: ...das Verfahren so abgewandelt werden dass der EBI 16 oberhalb des Kammerbodens steht Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befind...

Page 15: ...ng of the results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer le test de B D avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C Position...

Page 16: ...nicht in einem Container oder hnlichem sein Der EBI 16 darf nicht direkt auf dem Kammerboden stehen Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Damp...

Page 17: ...results is ensured permanently by Winlog med or Winlog validation Effectuer un contr le de cycle de routine avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C P...

Page 18: ...dem Kammerboden stehen Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf Achten Sie darauf dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf ffnungen befindet Starten Sie den Sterilisator unmittelbar nach der Platzie...

Page 19: ...ting time will be reduced accordingly Effectuer un contr le de cycle sp cial avec l EBI 16 Conditions de d part L EBI 16 doit tre d marr temp rature ambiante 15 C 35 C Positionnement dans la chambre S...

Page 20: ...m Auslesen der Messdaten aus dem EBI16 muss er auf das Interface gestellt werden Achten Sie darauf dass das Geh use des EBI16 nicht hei er als 70 C ist Es k nnten sonst Sch den am Geh use des Interfac...

Page 21: ...rogramming after a cycle with 134 C the EBI16 must cool down at room temperature for approx 45 to 60 minutes Logiciel requis L EBI 16 peut tre utilis avec Winlog med V3 71 Winlog validation V3 71 Si p...

Page 22: ...er eingebauten Uhr stimmt nicht mehr Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu programmieren wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden Nach dem Einlegen der neuen Batterie bleibt die P...

Page 23: ...ation to the exchange of an empty battery for the EBI16 please consult the user manual of your evaluation software Remplacement de la pile Une pile us e doit tre remplac Lors du changement de pile l o...

Page 24: ...leere Batterie Bild 2 Setz en Sie die neue Batterie lagegleich in das Batteriefach ein Bild 3 Stecken Sie den roten Batteriedraht so unter die Silikonhalterung dass der Draht befestigt ist und weder g...

Page 25: ...ceiving power from the battery again Tighten the retaining screw again After the replacement of the O ring reassemble the housing in reverse order Changement de pile sans l aide du logiciel Pour chang...

Page 26: ...n Sie nun den Logger wieder zu und ziehen ihn mit dem ffnungswerkzeug handfest an Nehmen Sie nur so viel Fett dass die Ringe zwar berall gl nzen aber keine Fettkl mpchen entstehen Ein einmal verwendet...

Page 27: ...make a proper seal Take care not to overstretch the new elastic ring and not to damage when replacing it Remplacement du joint d tanch it Ouvrez l enregistreur l aide de l outil d ouverture fig 1 Ret...

Page 28: ...usreichend trocknen Ziehen Sie den Batteriestecker aus der Buchse und warten Sie 30 Sekunden Stecken Sie danach die Batterie wieder an und pr fen Sie dabei ob die LED rechts neben dem Batteriefach bli...

Page 29: ...h despite the fresh battery the problem lies with the data logger Before you close the data logger housing again replace the sealing rings Que faire si l enregistreur n entre pas en communication avec...

Page 30: ...rvice Der EBI 16 ist so konzipiert dass eine Laufzeit von 1000 Zyklen oder 3 Jahren gew hrleitet ist Eine Kalibrierung des Ger tes ist nicht m glich Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich gew...

Page 31: ...dispose of it in domestic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable recycling point Nettoyage et entretien Utiliser u...

Page 32: ...emperatur 0 01 C Datenspeicher 6960 Messwerte pro Kanal Messtakt 1 sec Sensor Temperatur PT1000 Druck piezoresistiver Sensor Datentransfer Wireless 2 4 GHz IEEE 802 15 4 Betriebstemperatur 0 bis 150 C...

Page 33: ...ns W x H 90 x 150mm Housing material Stainless Steel V4A PEEK Weight approx 500 g Approvals CE FCC ID VQ5 EBI10 IC 7412A EBI10 204WW10800200 Caract ristiques techniques Cat gorie de mesure Pression kP...

Page 34: ...nktion nicht beein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwe...

Page 35: ...perate the equipment Users manual or instruction manual may be downloaded at www ebro com over the internet Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer de...

Page 36: ..._ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________...

Page 37: ..._________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ______________________________...

Page 38: ..._ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________...

Page 39: ......

Page 40: ...rmany Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Reviews: