Ba80019def02_EBI20
25
English
Français
Replacing the battery
The battery symbol on the display
shows you the battery status.
To replace the lithium battery the unit
must be opened. To do this proceed as
follows:
Prevent electrostatic discharge during
battery replacement by using suitable
precautionary measures such as a
grounded wristband! Electrostatic dis-
charge may destroy the device!
Open the battery compartment on
the back of the data logger with a
coin.
Remove the discharged battery and
replace it with a new one. Make sure
that the plus sign on the battery
points upwards, in other words is
visible.
Immediately after inserting the battery
the unit will carry out a self-test. Here all
segments are visible on the display
panel and the LED flashes ten times.
NOTE:
Dispose of the used battery in an envi-
ronmentally friendly way at a suitable re-
cycling point!
Remplacement de la batte-
rie
Le symbole de batterie sur l’affichage
vous renseigne sur l’état de la batterie.
Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour
changer la batterie au lithium. Veuillez
procéder comme suit:
Lors du remplacement de la batterie,
veillez à vous protéger d’éventuelles
décharges électrostatiques en portant
par exemple un bracelet antistatique.
Les décharges électrostatiques peuvent
détruire l’appareil!
Ouvrez avec une pièce de monnaie
le compartiment à batterie à
l’arrière
de
l’appareil d’enregistrement de
données.
Retirez la batterie usagée et rem-
placezla par une nouvelle. Il faut
prendre garde à ce que le pôle po-
sitif soit vers.
L’appareil effectue un auto-test directe-
ment après la mise en place de la nou-
velle ba
tterie. Tous les segments de l’af-
fichage deviennent visibles et la LED cli-
gnote trois fois.
REMARQUE:
Eliminez la batterie usagée de manière
écologique, à savoir dans une poubelle
de tri sélectif prévue à cet effet.