background image

18

Bedienungsanleitung

EBI 25

Deutsch

Signaltest

Der Signaltest ermöglicht es Ihnen, die
Qualität der Funkübertragung zwischen
Datenlogger und Basisstation zu überprü-
fen.

Während des Signaltests werden zwi-
schen Logger und Basisstation in kurzen
Abständen 10 Datenpakete verschickt.
Der Logger bestimmt dabei die Anzahl
der korrekt übertragenen Datenpakete
und die Qualität der Funkverbindung zur
Basisstation.

Um den Signaltest zu aktivieren, drü-
cken Sie die Starttaste

Warten Sie, bis 

r 0

 auf dem Display

angezeigt wird

Drücken Sie die Starttaste erneut, bis in
der zweiten Displayzeile 

Acc

 (Accep-

ted) erscheint

Der Reichweitentest ist gestartet

In der ersten Displayzeile wird die Anzahl
der empfangenen Datenpakete ange-
zeigt. In der zweiten Zeile wird die aktu-
elle Signalqualität in Prozent angezeigt.

Je größer die Anzahl der Pakete (1. Zeile)
und je höher die Signalqualität (2. Zeile)
ist, desto besser ist die Funkverbindung.

Summary of Contents for ebro EBI 25-System

Page 1: ...EBI 25 System Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 25...

Page 2: ...en Lieferumfang 8 Lieferumfang 8 Display 10 Ger temen 12 Logger anmelden 16 Signaltest 18 Display aus einschalten 20 Logger aus einschalten 22 Batterie wechseln 24 Was tun wenn 26 Reinigung und Pflege...

Page 3: ...nce 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 39 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage pi ces livr es 9 El ments contenus dans l emballage 9 D...

Page 4: ...ber eine Funkschnittstelle F r den Betrieb der EBI 25 Datenlogger wird eine Basisstation IF 400 sowie eine PC Software Winlog web Winlog wave ben tigt 1 se zum Aufh ngen 2 Display LCD 3 Leuchtdiode L...

Page 5: ...wave or Winlog web Vue d ensemble Les enregistreurs de donn es de la s rie EBI 25 sont des instruments de mesure et d enregistrement maniables pour mesurer la temp rature et l humidit relative La pro...

Page 6: ...xplosions gefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Die Datenlogger senden Funksig nale je nach Frequenzband im Fre quenzb...

Page 7: ...the wireless emis sion does not represent a risk Consignes de s curit N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Danger de mort N utilisez pas l appareil dans un environ nement d passant 85 C...

Page 8: ...lt der Ger teverpackung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Datenlogger EBI 25 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiede...

Page 9: ...mplaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts...

Page 10: ...sswertanzeige 2 Messwertanzeige Feuchte Nur EBI 25 TH 3 Signalst rke 4 Aufzeichnungsanzeige Zeigt an dass der Logger Daten aufzeich net 5 Batterieanzeige 6 Messgr e Einheit Maximales Funksignal Mittle...

Page 11: ...signal Good signal Bad signal No signal Display 1 Affichage de la valeur mesur e 2 Affichage de la valeur mesur e d humidit Seulement lors de l EBI 25 TH 3 Puissance du signal 4 Affichage d enregistre...

Page 12: ...weitentest 3 LCD ausschalten 4 Gebietscode 5 Logger ausschalten Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Sekun den aktiv Um den entsprechenden Men punkt zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste erneut und halt...

Page 13: ...e been displayed the mea surement value will be shown again Menu d appareil Pour ex cuter le menu d appareil veuillez appuyer sur le bouton de d marrage Le menu contient 5 fonctions 1 Connecter l enre...

Page 14: ...hrt Das Men beinhaltet 5 Informationen 1 Firmware version 2 Batteriekapazit t 3 Gebietscode 4 benutzte Frequenz 5 Standard Anzeige mit dem aktuellen Messwert Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Sekun den...

Page 15: ...out 2 seconds The Start menu is displayed once at the start of the logger or after a battery change Menu D marrer En ins rant la batterie le menu D marrer est ex cut Le menu contient 5 informations 1...

Page 16: ...ckt Hat sich der EBI 25 erfolgreich an der Basisstation angemeldet blinkt die LED und es erscheint Pr Programmiert im Display Erscheint IF anstelle von Pr auf dem Display war der EBI 25 bereits an der...

Page 17: ...lease refer to the manualof Winlog wave or Winlog web Connecter l enregistreur Vous devez connecter l enregistreur l interface avant de l utiliser dans le logi ciel Activez le mode de connexion dans l...

Page 18: ...ie Qualit t der Funkverbindung zur Basisstation Um den Signaltest zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis r 0 auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in de...

Page 19: ...lity the better the radio quality Test de signal Le test de signal vous permet de v rifier la qualit de la transmission radio entre l enregistreur et l interface Lors du test de signal 10 paquets de d...

Page 20: ...es werden aber keine Messwerte mehr auf dem Display darge stellt Display ausschalten Um das Display auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis Lcd auf dem Display angezeigt wird Dr cken S...

Page 21: ...display on In order to switch on the display again please proceed similarly D sactiver activer le display Le display de l enregistreur peut tre d sactiv L enregistreur continue enre gistrer des donn e...

Page 22: ...ten Um den Logger auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis OFF auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in der zweiten Displayzeile Acc Accep ted erscheint D...

Page 23: ...again press the start button Set the time or reprogram the logger D sactiver activer l enregistreur Si vous n utilisez pas l enregistreur pen dant une p riode assez longue vous pou vez le d sactiver...

Page 24: ...atte rie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Achten Sie beim Verschlie en des Loggers darauf den O Ring nicht einzuklemmen Schlie en Sie das Batteriefach Deckel rastet ein Nach dem Einlegen...

Page 25: ...endly way at a suitable recycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Pour remplacer la batterie proc dez comme suit Lors du remplacement de la batte...

Page 26: ...hselt werden Erscheint eine Displayanzeige schalten Sie den Logger bzw das Display wieder ein der Datenlogger nicht mit der Basisstation kommuniziert berpr fen Sie ob die Datenlogger sich noch im Empf...

Page 27: ...terface as described in section Register logger Please run the Signal test Que faire quand il n y a pas d affichage sur le display L enregistreur ou le display pourrait tre d sactiv Appuyez sur le bou...

Page 28: ...sen Service in Anspruch zu neh men f llen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der R ck seite dieser Bedienungsanleitung Im j hrlichen Abstand r...

Page 29: ...stic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de solvant d...

Page 30: ...peratur Sensor NTC Messbereich EBI 25 T 30 60 C EBI 25 TE 40 85 C Genauigkeit 0 5 C 20 40 C 0 8 C 30 20 C 40 60 C 1 5 C 40 30 C 60 85 C Aufl sung 0 1 C Schutzart IP67 Abmessungen L x B x H 95 x 48 x 2...

Page 31: ...ity 3 10 90 rH Resolution 0 1 C 0 1 rH Protection class IP20 Dimensions L x W x H 124 x 48 x 27 mm Donn es techniques Op ration 30 60 C Stockage 40 85 C Pile Lithium Dur e de vie pile 2 ans lors d un...

Page 32: ...Temperatur Sensor PT 1000 Aufl sung 0 1 C Messbereich 200 C 199 9 C Genauigkeit 2 C 200 100 C 0 5 C 100 20 C 0 4 C 20 60 C 0 5 C 60 199 9 C Gilt nur f r justierten F hler F hleranschluss Binder Serie...

Page 33: ...librated probes Probe connection Binder series 620 Protection class IP67 Dimensions L x W x H 106 x 48 x 27 mm EBI 25 TX Grandeur d mesure Temp rature Sensor PT 1000 R solution 0 1 C Plage de mesure 2...

Page 34: ...dem jeweiligen L ndercode Gebietscode 999 auch ohne Kennzeichnung m glich Der Betrieb des Ger tes ist innerhalb der Europ ischen Union Schweiz und Norwegen dem G ltigkeitsbereich der EN 300 220 zul s...

Page 35: ...be used in Malaysia SIRIM MCMC E 046578 used frequency 922 40 MHz Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Le produit EBI 25 T TE TH TX est c...

Page 36: ...TS SRD Registrierungs Nr N0005 14 verwendete Frequenz 868 45 MHz Gebietscode 720 Der Betrieb des Ger tes ist ausschlie lich in der Volksrepublik China zul ssig verwendete Frequenz 868 45 MHz Gebietsco...

Page 37: ...e 740 This device may only be used in Hong Kong registration number HK0021600072 used frequency 821 10 MHz Code pays 706 Op ration est autoris e seulement en Singapour IDA Spec No IDA TS SRD Num ro d...

Page 38: ...ssen erf llt werden 1 Darf nur im zul ssigen Gebiet eingesetzt werden vgl Kapitel Zulassungen 2 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 3 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr cht...

Page 39: ...downloaded from the Internet at www ebro com ba80003def05_EBI25 Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autori...

Page 40: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Reviews: