background image

 

10 

Bedienungsanleitung

 

EBI 300 / EBI 310

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienung 

 
Einschalten 

Um den Logger einzuschalten, drücken 

Sie die Taste  . 

Software „Winlog“ 

Besuchen Sie die Website:  

www.ebi300.com  

Hier  können  Sie  die  Programmier-

Software  „Winlog.basic“  kostenfrei 
downloaden. 

Darüber  hinaus  haben  Sie  auf  der 

Webseite 

die 

Möglichkeit, 

Programmierprofile zu erstellen und mit 
dem  Programm  „QuickStart“  den 
Logger  ohne  SoftwareInstallation  zu 
programmieren. 

Um  sicherzustellen,  dass  Uhrzeit  und 

Zeitzone korrekt sind, ist es notwendig, 
den Logger vor der ersten Verwendung 
mit  der  Software  „Winlog“  oder 
„QuickStart“ zu programmieren. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for ebro EBI 300

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 300 EBI 310 ...

Page 2: ...hnungsanzeige 14 Funktions Menü 18 Logger auslesen 22 Logger programmieren 24 Externe Fühler 26 Logger für die Messung mit externen Fühlern vorbereiten 28 Fühler anschließen 28 TPX 250 Batteriewechsel 30 Batterie wechseln 32 Was tun wenn 34 Wartung und Entsorgung 36 Reinigung 36 Kalibrierservice 36 Entsorgung 36 Technische Daten 38 Batterielaufzeit 40 Zulassungen 42 Betrieb 42 ...

Page 3: ...ion service 37 Disposal 37 Technical data 39 Battery runtime 41 Approvals 43 Operation 43 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de sécurité 7 Déballage pièces livrées 9 Utilisation 11 Mise en marche 11 Logiciel Winlog 11 Ecran 13 Indicateur d enregistrement 15 Menu de fonctions 19 Lire l enregistreur 23 Programmer l enregistreur 25 Sondes externes 27 Préparer l enregistreur pour la 29 mesure à l aid...

Page 4: ... Beim Anschluss des Loggers an einen USB Port wird automatisch eine PDFDatei mit einer Graphik aller aufgezeichneten Messwerte und einer Übersicht des Alarmstatus Grenzwertüberschreitungen erzeugt die ausgedruckt oder archiviert werden kann Damit ist es möglich den Logger ohne zusätzliche Software zu betreiben Über den USB Anschluss kann der Logger zusätzlich mit Hilfe der Software Winlog programm...

Page 5: ...r Connector for external probes 7 Protective cap Vue d ensemble L EBI 300 séries est un appareil d enre gistrement et de mesure à batteries de la température et il est par exemple utilisé pour le contrôle de transport des produits sensibles à la température L enregistreur à un port USB permet tant une connexion directe avec un or dinateur ou une imprimante USB En raccordant l enregistreur à un por...

Page 6: ...ngen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung die heißer ist als 85 C Explosionsgefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Gerät keiner MikrowellenStrahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Bitte beachten Sie dass die Wasserdichtigkeit des Loggers nur dann gewährleistet ist wenn die Kappe angesteckt ist oder ein externer Fühler angebracht ist ...

Page 7: ... is water tight the protective cap must be fitted or an external probe must be connected Consignes de sécurité N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Danger de mort N utilisez pas l appareil dans un envi ronnement dépassant 85 C Risque d explosion de la batterie au lithium N exposez pas l appareil à un rayonne ment à micro ondes Risque d explo sion de la batterie au lithium Pour garan...

Page 8: ...lt der Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI 300 oder EBI 310 Diese Bedienungsanleitung Daneben können in der Lieferung verschiedene Zubehörteile enthalten sein Sollten Sie Grund zu einer Beanstandung haben nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf Unsere Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung ...

Page 9: ...complaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this manual Déballage pièces li vrées A réception des appareils vérifiez que l emballage et le contenu sont intacts Vérifiez également si le contenu de l emballage correspond bien à votre commande Eléments contenus dans l embal lage Les éléments suivants sont fournis dans l emballage L enregistreur EBI 310 ou EBI...

Page 10: ...ogrammier Software Winlog basic kostenfrei downloaden Darüber hinaus haben Sie auf der Webseite die Möglichkeit Programmierprofile zu erstellen und mit dem Programm QuickStart den Logger ohne SoftwareInstallation zu programmieren Um sicherzustellen dass Uhrzeit und Zeitzone korrekt sind ist es notwendig den Logger vor der ersten Verwendung mit der Software Winlog oder QuickStart zu programmieren ...

Page 11: ...uld be programmed with the Winlog or QuickStart software before first use Utilisation Mise en marche Pour mettre en marche l enregistreur appuyez sur la touche Logiciel Winlog Visitez notre site Web www ebi300 com Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel de programmation Winlog basic En outre vous pouvez créer des profils de programmation sur le site Web et programmer l enregistreur avec Q...

Page 12: ... Aufzeichnungsanzeige 4 Messgröße 5 Messwert 6 Laufzeit Menü 1 Batterieanzeige 2 Alarmanzeige Die gemessenen Temperaturwerte sind alle innerhalb der vorher programmierten Temperaturgrenzen Die gemessenen Temperaturwerte waren außerhalb der vorher programmierten Grenzen Wenn bei der Programmierung aktiviert blinkt zusätzlich eine rote LED ...

Page 13: ...If activated during program ming a red LED is flashing Ecran L écran LCD comporte les élé ments suivants 1 Indicateur de la pile 2 Indicateur d alarme 3 Indicateur d enregistrement 4 Unité de mesure 5 Valeur de mesure 6 Temps menu 1 Indicateur de la pile 2 Indicateur d alarme Les valeurs de tempéra ture mesurées sont toutes comprises dans les limites de température pré pro grammées Les valeurs de ...

Page 14: ...ichnung gestoppt Aufzeichnung aktiviert Aufzeichnung pausiert 1 Status 1 Der Logger ist im Modus Messung ab Startzeitpunkt programmiert die Startzeit wurde aber noch nicht erreicht In der unteren Displayzeile wird die Zeit bis zum Aufzeichnungsstart angezeigt 2 Status 2 Der Logger ist im Modus Start bei Tastendruck programmiert die Starttaste wurde aber noch nicht betätigt ...

Page 15: ...ing at Key Press mode but the start key has not been not pressed yet Indicateur d enregistrement L état de l enregistrement de la va leur de mesure est indiqué par les symboles suivants Enregistrement commencé Enregistrement arrêté Enregistrement activé Pause Etat 1 L enregistreur est programmé en mode Mesure à partir du temps de démarrage avec un temps de dé marrage à une date ultérieure Sur la l...

Page 16: ... Bedienungsanleitung EBI 300 EBI 310 Deutsch 3 Status 3 Der Logger zeichnet Messwerte auf 4 Status 4 Der Logger zeichnet Messwerte auf die Alarmierung ist pausiert 5 Status 5 Die Aufzeichnung ist beendet ...

Page 17: ...ger is recording State 4 The logger is recording alarm is suspended State 5 Recording is stopped Etat 3 L enregistreur transcript les valeurs de mesure Etat 4 L enregistreur transcrit les valeurs de pended me sure l alarme est arrêtée Etat 5 L enregistrement est ter miné ...

Page 18: ...ert wird die Aufzeichnung durch Betätigen der Taste gestartet Wurde die Aufzeichnung gestoppt und ist der Logger im Modus Start bei Tastendruck programmiert können Sie nach Auslesen des Loggers bzw Erstellen des PDFs eine neue Aufzeichnung starten 2 2 Alarmierung pausieren Um die Alarmierung zu stoppen z B um Fehlalarme beim Auslesen des Loggers während einer Messung zu verhindern drücken Sie Die ...

Page 19: ...nction again seltect this function again and confirm with Menu de fonctions Appuyez sur pour démarrer le menu de fonctions et afficher toutes les fonctions disponibles Pour activer la fonction souhaitée appuyez pendant 3 secondes sur la touche REMARQUE Si l enregistreur n est pas encore démarré seulement la fonction Démarrer la mesure est disponible 1 Démarrer la mesure Si l enregistreur est progr...

Page 20: ...messenen Messwertes seit Beginn der Messung 6 Min Anzeige des niedrigsten gemesse nen Messwertes seit Beginn der Messung 7 ID Wurde während der Programmierung eine Programmierprofil ID angegeben wird die ID hier angezeigt 8 Alarmstatus nur für EBI 310 Bei Aktivierung des erweiterten Alarmhandlings wird jede Alarmzone bei der ein Alarm ausgelöst wurde angezeigt Drücken Sie um alle Zonen mit Alarm a...

Page 21: ...e function menu will be closed 3 Terminer l enregistrement Si l enregistreur a été programmé en mode Arrêt en appuyant sur une touche vous pouvez terminer l enre gistrement en appuyant sur la touche 4 Temps d enregistrement restant Affiche le temps restant de l enregistre ment en cours 5 Max Affiche la plus grande valeur mesurée depuis le début de la mesure 6 Min Affiche la valeur mesurée la plus ...

Page 22: ...isplay des Loggers PDF Sobald die PDF Datei erzeugt wurde erscheint auf dem Display USB Die Erstellung der PDF Datei dauert in Abhängigkeit der Messwertanzahl bis zu 30 Sekunden Der Logger stellt dem Computer ein Laufwerk zur Verfügung auf dem die PDF Datei gespeichert ist Diese Datei kann geöffnet gedruckt und auf ein anderes Laufwerk kopiert werden Wird der Logger mit einem PDF fähigen USB Druck...

Page 23: ...matically when the logger is being reprogrammed or restarted Lire l enregistreur Pour lire les valeurs de mesure enregis trées de l enregistreur il existe deux possibilités Créer un fichier PDF Lire avec le logiciel Winlog Créer un fichier PDF Dès que l enregistreur est connecté à un port USB un fichier PDF avec toutes les valeurs de mesure enregistrées dans un graphique et conditions d alarme est...

Page 24: ... Software Winlog entnehmen Sie bitte der entsprechenden Dokumentation der Software Logger programmieren Um den Logger zu programmieren Messtakt Aufzeichnungsmodus Grenzwerte usw verbinden Sie ihn mit einer USBSchnittstelle eines PCs Für die Programmierung können Sie die Software Winlog basic Winlog light Winlog pro oder QuickStart verwenden Details zum Auslesen von Loggern mit der Software Winlog ...

Page 25: ...gger programming with the Winlog software please refer to the corre sponding documentation Lire avec le logiciel Winlog Si l enregistreur est connecté à un port USB d un PC il peut être lu par le logi ciel Winlog basic Winlog light ou Winlog pro Pour plus de détails sur la lecture de l enregistrement avec le logiciel Winlog vous pouvez consulter la do cumentation correspondante du logi ciel Progra...

Page 26: ...g Fühler TPC 300 NTC für EBI 300 kürzere Reaktionszeit erweiterter Messbereich Fühler TPH 400 für EBI 300 zur Messung der Umgebungsbedingungen Temperatur und Feuchte Fühler TPX 220 PT 1000 für EBI 310 kürzere Reaktionszeit großer Messbereich Fühler TPX 250 PT 1000 für EBI 310 Messung im Trockeneistransport mit dem kompletten Datenlogger Fühler TPX 310 PT 1000 für EBI 310 zwei externe Fühler gleich...

Page 27: ...r EBI 310 for measuring the ambient conditions Temperatue and humidity Sondes externes Il est possible de raccorder des sondes externes à l enregistreur afin d étendre la plage de mesure ou d effectuer des mesures directement dans les produits Il y a 6 types de sondes pour mesurer la température mais aussi Humidité dis ponibles Sonde TPC 300 NTC pour l EBI 300 la réduction du temps de réaction pla...

Page 28: ...t Verbinden Sie den externen Fühler mit dem USB Stecker des Loggers Sobald ein Fühler angeschlossen ist zeigt das Display die aktuelle Temperatur an HINWEIS Wird an den Datenlogger ein für ihn nicht bestimmter Fühler angeschlossen so zeigt der Datenlogger NC not connected im Display an und zeichnet keine Messwerte auf HINWEIS Wird ein externer Fühler Typ TPX 250 für Tieftemperaturanwendungen verwe...

Page 29: ...n in place until the logger temperature is greater 30 C Préparer l enregistreur pour la mesure à l aide de sondes ex ternes Activez l option capteur externe et sé lectionnez le type de capteur dans le masque de programmation du logiciel Winlog ou configuration web à partir Raccorder une sonde Lorsque l enregistreur a été programmé pour l utilisation d une sonde externe et qu aucune sonde n est con...

Page 30: ... können das Gerät zerstören Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung der Batteriefachschraube Lösen Sie die Batteriefachschraube mit einem Innensechsrund Schlüssel Größe T5 Lösen Sie den Batteriefachdeckel Ziehen Sie das Anschlusskabel ab und entfernen Sie die Batterie Warten Sie bitte mindestens 1 Minute bevor Sie die neue volle Batterie anschließen Stecken Sie das Anschlusskabel der neuen Batterie ...

Page 31: ...n the screw Cover the screw opening with the sup plied plastic cover TPX 250 remplacement de la pile Le capteur TPX 250 dispose de sa propre pile pour permettre une utilisa tion de l enregistreur à des tempéra tures allant jusqu à 85 C La batterie doit être remplacée après un maximum de 1000 heures en dessous de 30 C Le EBI 310 avec v1 40 firmware montre BATT sur l écran si le remplacement de la b...

Page 32: ... Führen Sie die Spitze eines Kugelschreibers in eine der beiden Aussparungen des USB Steckers und ziehen Sie das Unterteil mit dem Kugelschreiber heraus während Sie weiterhin auf die Verriegelung drücken Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und ersetzen Sie sie Achten Sie auf die richtige Polung der Batterie Schieben Sie das Unterteil wieder in das Oberteil bis es einrastet Beim Batteriewechsel ...

Page 33: ...grammed NOTE Dispose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable recycling point Remplacement de la batterie La batterie doit être remplacée lorsqu elle est vide Pour remplacer la batterie procédez comme suit Evitez les décharges électrosta tiques pendant le remplacement de la batterie Les décharges peu vent détruire l appareil Retirez le couvercle de protection et mettez ...

Page 34: ... Sie ob die Verwendung von USB Massenspeichergeräten an Ihrem PC gesperrt ist Es wird kein PDF erzeugt Überprüfen Sie ob der Logger vom PC erkannt wurde siehe oben Überprüfen Sie ob im PC ein neues Laufwerk angezeigt wird Ist ein Laufwerk vorhanden aber das Laufwerk enthält keine PDF Datei überprüfen Sie ob der Logger gestartet wurde Überprüfen Sie ob ein PDF Reader auf Ihrem PC installiert ist Zu...

Page 35: ...ing the button for 10 seconds Que faire quand L ordinateur ne reconnaît pas l enre gistreur Contrôlez si USB s affiche sur l écran lorsque l enregistreur est connecté à l ordinateur Utilisez un autre port USB Contrôlez si l utilisation de périphé riques de stockage de masse USB est verrouillée sur votre ordinateur Aucun PDF n est Contrôlez si l enregistreur est re connu par l ordinateur voir plus ...

Page 36: ...an Um diesen Service in Anspruch zu nehmen füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung Im jährlichen Abstand rufen wir dann Ihr Gerät zur Kalibrierung ab Nach erfolgter Kalibrierung senden wir Ihnen das Gerät kalibriert zurück Entsorgung Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich geworden sein müssen sie es ...

Page 37: ... must return it to the manu facturer Dispose of the batteries at the appropri ate recycling point Entretien et mise au rebut Nettoyage Essuyez l appareil avec un tissu hu mide N utilisez pas de solvant de l acétone par exemple car cela at taque le plastique Service d étalonnage L appareil présente un haut niveau de précision de mesure Pour continuer d en bénéficier nous vous recomman dons de faire...

Page 38: ...lasse EBI 300 IP 65 Messbereich 30 C 70 C Genauigkeit 0 5 C 20 C 40 C 0 8 C restlicher Messbereich Sensor NTC Kanäle 1 Speichergröße 40 000 Werte Batterielaufzeit Bis zu 2 Jahre Messintervall EBI 310 1 min 24 h Messbereich 30 C 75 C Genauigkeit 0 2 C 30 C 30 C 0 5 C restlicher Messbereich Sensor PT 1000 Kanäle 1 intern extern Speichergröße 120 000 Werte Batterielaufzeit Bis zu 2 Jahre Messinterval...

Page 39: ...nternal external Data memory 120 000 readings Battery runtime Up to 2 years Sample rate 1 s 24 h Données techniques EBI 300 310 Résolution 0 1 C Temp de stockage 40 C 85 C Matériau du boîtier Polycarbonate Dimensions 80 x 34 x 14 mm Poids 35 g avec bat terie Catégorie de protection IP 65 EBI 300 Plage de mesure 30 C 70 C Précision 0 5 C 20 C 40 C 0 8 C sinon Capteur NTC Canaux 1 Emplacement de mém...

Page 40: ...de 3 Monate 3 Monate Externer Fühler TPX 220 Logtakt LCD an LCD aus 1 Stunde 24 Monate 24 Monate 1 Minute 24 Monate 24 Monate 1 Sekunde 3 Monate 3 Monate Externer Fühler TPX 310 Logtakt LCD an LCD aus 1 Stunde 12 Monate 16 Monate 1 Minute 10 Monate 14 Monate 1 Sekunde 3 Monate 3 Monate Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Batterielaufzeit um bis zu 50 Bei Messungen mit dem Fühler TPX 250...

Page 41: ...250 sensor at 80 C the maximum battery runtime is 1000 hours 10 x 100 hours Durée de vie des batteries Les durées de vie des batteries sui vantes sont valables pour une tempéra ture ambiante de 25 C et lorsque la LED de l alarme est Capteur interne Fréq d enreg LCD allumé LCD éteint 1 heure 24 mois 24 mois 1 minute 24 mois 24 mois 1 seconde 3 mois 3 mois Sonde ex tern Fréq d enreg e TPX 220 LCD al...

Page 42: ...esem Gerät nach EN 12830 eine regelmäßige Überprüfung gemäß EN 13486 jährlich durchgeführt werden muss http www ebro com de downloads bedienungsanleitung geraete datenlogger html Betrieb Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden 1 Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen 2 Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beeinträchtigen einschließlich Störungen die Fehlfunktionen verursachen...

Page 43: ...can downloaded from the Internet at www ebro com Homologations Le certificat de conformité confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Le produit EBI 300 310 est conforme aux directives se lon la norme EN 12830 Aptitude S Stockage T Transport Environnement C entreposage et distribution Classe d exactitude 1 pour la mesure de la tempéra ture de l air et de la température interne des ...

Page 44: ...tics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany ...

Reviews: