background image

 

19 

08/2021 ba80014def03_EBI40

 

English 

 

Français 

• Measurement 
The trigger is immediately active if it is 
activated via PC. If you set the trigger 
with the device menu, you will have to 
start it with the menu. 
The trigger is active when the LED 
flashes twice in a second -> the logger 
are waiting for the trigger event. 
 
• Temperature trigger 
The logger measures every second for 
any  set  channel.  As  soon  as  a  meas-
ured value has passed the temperature, 
the measurement will start. 
 
• Measurement interval 
Please select the time interval for the 
temperature which should be recorded. 
The measuring interval can be set in 
minutes, seconds and 0.1-second 
intervals. 

 

Instrument 

 
If you select the instrument settings the 
actual measurement data will remain 
saved. 
 
• Time until display blank 
The time decides how long the display 
stays switched on after a keystroke. 
After switching off the display the 
logger remains measuring. As soon as 
you press a key (ca. 1s) the display will 
switch on again. 
For a longer battery lifetime make sure 
that the display is switched on no 
longer than necessary. 
 
 
 

• Mesure 
Si  le  seuil  est  activé  via  l'ordinateur,  il 
est immédiatement activé. S'il est confi-
gure par le biais du menu de l'appareil, 
vous devez effectuer un lancement par 
le menu. 
Lorsque le seuil est activé, la DEL 
clignote 2x par seconde -> l'appareil 
attend un événement déclencheur. 
 
• Seuil de température 
L'enregistreur mesure tous les canaux 
configurés une fois par seconde. La 
mesure commence dès qu'une valeur 
de mesure dépasse la température. 
 
• Intervalle de mesure 
Sélectionnez l'intervalle entre deux 
mesures de température. Vous pouvez 
configurer un intervalle en minutes, se-
condes et par 0,1 secondes. 

 

Instrument 

 
Lors de la configuration de l'instrument, 
les valeurs de mesure actuelles sont 
conservées. 
 
• Délai jusqu'à l'arrêt de l'écran 
Détermine la durée au bout de laquelle 
l'écran est éteint après l'actionnement 
d'une touche. Lorsque l'écran est éteint, 
la mesure en cours continue. L'écran se 
rallume dès que vous actionnez une 
touche (pendant 1 s). 
Afin de prolonger la durée de vie des 
piles, laissez l'écran allumé uniquement 
lorsque cela est nécessaire. 

Summary of Contents for ebro EBI 40

Page 1: ...1 Mehrkanallogger Multichannel Logger Enregistreur multi canaux EBI 40...

Page 2: ...en Lieferumfang 8 EBI 40 in Betrieb nehmen 10 Konfigurieren 10 Netzteil anschlie en 12 PC Verbindung 12 Ger temen 14 Men Setup 16 Displayanzeige 20 PC Verbindung 22 Firmware Update 24 Was tun wenn 26...

Page 3: ...5 What to do if 27 Cleaning and maintenance 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 33 Operation 33 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage pi ces livr es 9 Mise en service des E...

Page 4: ...play und Tastatur 2 Statusanzeige LED 3 LAN Anschluss optional 4 USB Anschluss Typ A Anschluss f r USB Stick 5 USB Anschluss Typ B Stromversorgung Anschluss PC 6 Sensoreing nge SMP Typ K 7 Batteriefac...

Page 5: ...r to the manual of the software Winlog pro Vue d ensemble L enregistreur de donn es EBI 40 est un enregistreur multi canaux affichage graphique pour l enregistrement de donn es de mesures Vous pouvez...

Page 6: ...gefahr Achten Sie darauf das Ger t nicht so aufzustellen dass das Bet tigen der Trenneinrichtung Netzger t erschwert wird Bringen Sie die Datenlogger nicht in eine Umgebung die hei er ist als 70 C Um...

Page 7: ...Please avoid direct contact with water mind the device protection class IP 30 Consignes de s curit N utilisez pas les enregistreurs dans des endroits soumis des risques d explosion Danger de mort Vei...

Page 8: ...ackung Ihrer Bestellung entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Diese Bedienungsanleitung Datenlogger EBI 40 2 Batterien AA Wandhalterung USB Kabel Netzteil Daneben k nnen in der Lief...

Page 9: ...or complaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont int...

Page 10: ...USB Stick gespeichert Um die Konfiguration zu bernehmen muss nur der USB Stick w hrend des Betriebs an das Ger t angesteckt werden Falls mehrere Konfigurationen auf dem USB Stick vorhanden sind ersche...

Page 11: ...d to the PC it is impossible to use an USB Stick Pressure keys You can set language time and date with the pressure keys Mise en service des EBI 40 Ins rez les piles et branchez les cap teurs Configur...

Page 12: ...igt Die interne Uhr des Loggers wird von der PC Software mit der aktuellen Zeit synchronisiert PC Verbindung USB Verbindung Im Lieferumfang der Basisstation befindet sich ein USB Kabel Den Stecker mit...

Page 13: ...e USB Stick to the socket If there is no configuration to the USB Stick the data on the device will re main Branchement d une alimentation Secteur Veuillez brancher l alimentation secteur fournie l ap...

Page 14: ...cheneinstellung gef hrt werden Start Stopp Hiermit kann das Messger t durch den Benutzer mit den Tasten gestartet und gestoppt werden Durch eine Sicherheitsabfrage wird gew hrleistet dass beim Starten...

Page 15: ...he temperatures in all available chan nels are measured and displayed here Menu de l appareil Vous trouverez la fin de la ligne du menu des informations sur d ventuels sousmenus Une fl che vers la dro...

Page 16: ...er Einstellungen vorgenommen werden werden die Messwerte im Speicher gel scht Falls die Parameter nur angezeigt werden sollen bleiben die Messwerte im Speicher bestehen Anzahl der Sensoren Legt die An...

Page 17: ...the trigger is always measure until memory full Menu Config Permet d eff ectuer les configurations de base Il est pr f rable de configurer les autres param tres tel que le nom d un canal sur votre or...

Page 18: ...sung Messintervall W hlen Sie in welchem Zeitintervall das Messger t Temperaturen aufzeichnen soll Das Messintervall kann in Minuten Sekunden und 0 1 Sekunden Schritten eingestellt werden Instrument B...

Page 19: ...witch on again For a longer battery lifetime make sure that the display is switched on no longer than necessary Mesure Si le seuil est activ via l ordinateur il est imm diatement activ S il est confi...

Page 20: ...eige Im Display wird eine Statusleiste oben und eine Funktionsleiste unten angezeigt Anzeige in der Statusleiste Batteriestatus Uhrzeit Loggerstatus USB Verbindung Anzeige in der Funktionsleiste Die F...

Page 21: ...eriod If the logger is waiting for a trigger the LED will flash twice Date heure Permet de configurer la date et l heure La pendule de l appareil est interrompue pendant la configuration Langue S lect...

Page 22: ...erwendet werden USB Stick Sobald das Ger t einen USB Stick erkennt werden alle aktuellen Messdaten mit Zusatzinformationen Grenzwerte Messtakt als Datei auf dem USB Stick gespeichert Die Datei kann mi...

Page 23: ...in crease With a single USB Stick multiple de vices can be programmed and read out Connexion l ordinateur Vous pouvez relier l appareil de mesure l ordinateur via le port USB Vous pouvez y configurer...

Page 24: ...rgung abstecken sowie Batterie entnehmen Taste OK und ESC gedr ckt halten Versorgung wieder anlegen LED blinkt Display ist aus USB Stick mit Firmware File EBI40xxx hex anstecken Die xxx stehen f r die...

Page 25: ...xxx means the version 123 means version 1 23 wait until the TFT display is ac tivated successful update Mise jour du firmware La mise jour se fait en plusieurs tapes Couper l alimentation et sortir l...

Page 26: ...tware neu starten Pr fen ob im Ger temanager ein Fehler angezeigt wird Beim Anstecken an den PC muss im Ger temanager ein neues Eingabeger t erscheinen Ger t muss gestartet sein kein Zugriff auf den U...

Page 27: ...o the device Please check if the trigger is active Please check if the batteries have to be replaced Que faire quand l cran reste noir Actionner une touche pendant 3 secondes V rifier les piles Lorsqu...

Page 28: ...smittel wie z B Aceton weil diese den Kunststoff angreifen k nnen Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich geworden sein m ssen sie es fach und umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Ger t k...

Page 29: ...ispose of it in domestic gar bage You must return it to the manu facturer Dispose of the battery at the appropri ate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu hu mide N u...

Page 30: ...satztemperatur 0 60 C Lagertemperatur 0 70 C Speichergr e insgesamt 240 000 Werte Speichermodus Endlossmessung sofort sofort messen bis Spe icher voll Start Stoppmessung Display TFT Display 3 5 320 x...

Page 31: ...B 500 mA USB 1 1 2 0 Weight approx 400 g Approvals CE Donn es techniques Plage de mesure 200 1200 C Pr cision 0 5 C 25 C sans capteur R solution 0 1 C Canaux 6 ou 12 canaux de temp rature Intervalle...

Page 32: ...St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Anten...

Page 33: ...d in the user man ual User manuals can downloaded from the In ternet at www ebro com Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Op ration Op ra...

Page 34: ..._______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ _________________________________...

Page 35: ...__________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ ______________________________...

Page 36: ...____________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________...

Page 37: ......

Page 38: ...____________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________...

Page 39: ......

Page 40: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Reviews: