English
Français
0
3
/20
22
ba80026def0
2
_TFI550
17
Background lighting
¾
The display is backlit in order to enable
the reading of measured values in poor
light conditions.
¾
To turn on the lighting, press the mea-
surement key (7), hold it down, and
simultaneously depress the up key (2).
¾
To turn off the lighting, press both keys
again.
Degree of emission
Most products occurring in the field of
foods (including water, other liquids or
foods packaged in cartons or plastic con-
tainers) have a degree of emission around
0.95. For this reason, the device is pre-set
to 0.95.
¾
To make a setting, press the emission
value key (3), afterwards press the up
key (2) to increase the emission factor
or the down key (4) to decrease the
emission factor.
¾
Confirm the value (E) by pressing the
operating mode key (3).
You can find the emission factors of vari-
ous materials in the addendum to this
operating manual.
Eclairage du fond
L’écran dispose d’un éclairage en arrière-
plan qui rend possible la lecture des tem-
pératures en cas d’une mauvaise lumino-
sité.
¾
Pour allumer l’éclairage, appuyez sur la
touche de mesure (7) et gardez la tou-
che pressée pendant que vous
appuyez sur la touche d’augmentation
(2).
¾
Pour éteindre l’éclairage, appuyez une
seconde fois sur les deux touches.
Degré d´émission
La plupart des produits rencontrés dans le
domaine des biens alimentaires (y com-
pris l’eau, d’autres liquides et les aliments
emballés dans des cartons ou des réci-
pients en plastique) présentent un degré
d’émission d’env. 0,95. C’est pourquoi
l’appareil est préalablement réglé sur
0,95.
¾
Pour effectuer tout réglage, appuyez
sur la touche de valeur de l’émission
(3), correspondant en même temps sur
celle d’augmentation (2) pour augmen-
ter le facteur d’émission ou sur la tou-
che de réduction (4) pour l’abaisser.
¾
Confirmez cette valeur (E) en appuyant
sur la touche du mode d’utilisation (3).
Vous trouverez en annexe les facteurs
d’émission de divers matériaux.