background image

22

Bedienungsanleitung

TFI 550

Deutsch

Temperaturmessung mit NiCr-Ni-Fühler

Eine Option des Thermometers TFI 550 ist
die Möglichkeit des Einsatzes eines NiCr-
Ni-Thermoelementfühlers. Mit einem ent-
spechenden Fühler können Sie z.B. Ein-
stichmessungen durchführen.

¾

Schließen Sie den Fühler an die dafür
vorgesehene SMP-Buchse an.

¾

Betätigen Sie die Mode-Taste bis im
Display der Einsatz des Fühlers mit dem
Schriftzug „PRB“ angezeigt wird.

¾

Bringen Sie den Fühler in die Messposi-
tion.

Das Thermometer zeigt automatisch die
Temperatur des Messortes an, ohne dass
eine Taste betätigt werden muss.

¾

Um das Maximum oder Minimum der
Sie auf die Up-Taste (2) oder die Down-
Taste (4).

Wenn keine Taste mehr gedrückt wird,
schaltet sich das Thermometer automa-
tisch nach etwa 12 Minuten aus.

Batterieüberwachung

Die Anzeige des Batteriesymbols (B) weist
auf den Zustand der Batterie hin.

Batterie in Ordnung:
Messungen möglich

Batterie fast leer: 
Wechsel notwendig, Messungen 
noch möglich

B

Summary of Contents for Ebro TFI 550

Page 1: ...Infrarot Thermometer Infrared thermometer Thermom tre infrarouge TFI 550 03 2022 ba80026def02_TFI550...

Page 2: ...14 Umschaltung C F 14 LOCK Mode 14 Umschaltung Laserpointer 14 Hintergrundbeleuchtung 16 Emissionsgrad 16 Messentfernung und Messfleckgr e 18 Sichtfeld 18 Temperaturmessung 20 Batterie berwachung 22...

Page 3: ...ntenance and disposal 29 Cleaning 29 Lens cleaning 29 Disposal 31 Calibration service 31 Technische Daten 34 Sommaire Vue d ensemble 7 Consignes de s curit 9 Pr cautions 9 Garantie 11 D ballage pi ces...

Page 4: ...4 Bedienungsanleitung TFI 550 Deutsch Anhang Emissionstabelle 32 Zulassungen 36 Betrieb 36...

Page 5: ...English Fran ais 03 2022 ba80026def02_TFI550 5 Appendix Emission table 33 Approvals 37 Operation 37 Annexe Table d mission 33 Homologations 37 Op ration 37...

Page 6: ...nik wandelt diese Infor mation in einen Temperaturwert um der auf dem Display angezeigt wird Der eingebaute Laser wird zum Zielen verwendet Einfach zielen Messtaste 6 dr cken Sehr bald werden Sie fest...

Page 7: ...ery Cover 8 Infrared sensor 9 LED 10 Laser Vue d ensemble Le thermom tre infrarouge TFI 550 convient de nombreuses applications de mesure et de contr le dans l industrie le commerce et l artisanat L o...

Page 8: ...males Kontaktthermometer oder einen optionalen NiCr Ni F hler f r dieses Mess ger t siehe Zubeh r Nicht in Reichweite von Kindern aufbe wahren Vorsichtsma nahmen Das Infrarotmessger t muss vor fol gen...

Page 9: ...exposed to thermal shock Do not leave the unit on or near objects of high temperature Consignes de s curit Avertissement Ne pointez pas le rayon laser directement dans les yeux ou indirectement sur d...

Page 10: ...Betriebs oder Lagerbedingungen unterworfen wurden Im Fall eines Ausfalls des Produkts w h rend der Garantiefrist ist das Produkt zwecks Reparatur oder Austausch an ebro bzw an den H ndler zur ckzusen...

Page 11: ...Garantie ebro garantit que ce produit est exempt de d fauts de fabrication et de mat riaux utilis s pour celle ci dans des conditions normales d utilisation et assure sa r para tion pendant une p riod...

Page 12: ...Sie au er dem ob der Inhalt der Ger teverpackung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Thermometer incl Batterie Diese Bedienungsanleitung Kalibrierze...

Page 13: ...int do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es Veuillez v rifier d s r ception que l emballage et son contenu sont complets et in...

Page 14: ...n Sie die Down Taste 4 Die erfolgte nderung ist am Symbol sichtbar LOCK Mode Der Lock Mode ist besonders dann n tz lich wenn die aktuelle Temperatur perma nent angezeigt werden soll Das Thermometer ze...

Page 15: ...depress the down key 4 The resulting change is visible by the sym bol L Utilisation Pose des piles Enlevez le couvercle des piles 8 situ sur le devant du thermom tre Ins rez deux mini piles alcalines...

Page 16: ...missionsgrad Die meisten im Lebensmittelbereich auf tretenden Produkte einschlie lich Was ser anderer Fl ssigkeiten und in Kartons oder Plastikbeh ltern verpackter Lebens mittel haben einen Emissionsg...

Page 17: ...m to this operating manual Eclairage du fond L cran dispose d un clairage en arri re plan qui rend possible la lecture des tem p ratures en cas d une mauvaise lumino sit Pour allumer l clairage appuye...

Page 18: ...e eine Stelle an der das Metall bereits geschw rzt ist Messentfernung und Messfleckgr e Mit steigender Messentfernung D ver gr ert sich der Messfleckdurchmesser S Sichtfeld Achten Sie darauf dass das...

Page 19: ...urement is of decisive importance the object to be measured should be at least twice as large as the measurement spot Les surfaces polies ou m talliques ne don nent que des r sultats impr cis On peut...

Page 20: ...emperaturbestimmung behindern Wenn Sie Fl ssigkeiten messen wollen r hren Sie diese w hrend der Messung gr ndlich um Temperaturmessung mit Infrarot Zum Messen richten Sie das Thermo meter genau auf da...

Page 21: ...nother 60 seconds the word HOLD H fades in The device then shuts off on its own Mesure de la temp rature REMARQUE Il est d conseill d utiliser ce thermom tre pour mesurer la temp rature de surfaces m...

Page 22: ...z des F hlers mit dem Schriftzug PRB angezeigt wird Bringen Sie den F hler in die Messposi tion Das Thermometer zeigt automatisch die Temperatur des Messortes an ohne dass eine Taste bet tigt werden m...

Page 23: ...mpty battery must be changed measurements are still possible Mesure de la temp rature avec une sonde NiCr Ni En option il est galement possible d uti liser une sonde NiCr Ni avec le thermom tre TFI 55...

Page 24: ...rend einer Messung 3 Minimum w hrend einer Messung 4 Differenz zwischen Maximum und Minimum 5 Mittelwert 6 Alarm oberer Grenzwert wird mit der Up Taste 2 eingestellt 7 Alarm unterer Grenzwert wird mit...

Page 25: ...ge required no measurements possible Autres modes d utilisation Vous pouvez s lectionner avec la touche du mode d utilisation 3 d autres modes de fonctionnement Le mode d emploi s affiche chaque fois...

Page 26: ...rden Dazu m ssen Sie am Ger t den Batte riedeckel und die dahinter liegenden Batterien entfernen Warten Sie zwei Minuten setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarit t wieder ein Das Messger t...

Page 27: ...rature being measured is outside of the measurement range Alarme Comme pr c demment d crit au point Autres modes d utilisation vous pouvez programmer une valeur limite inf rieure et une valeur limite...

Page 28: ...zieren k nnen Sie Isopropyl alkohol verwenden Reinigung der Linse HINWEIS Keine L sungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden Reinigung des Geh uses Mit Seifenl sung und Schwamm oder einem weichen T...

Page 29: ...s over or under range Select target within specifications Battery empty Replace battery Que faire quand Entretien et mise au rebut Nettoyage Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de s...

Page 30: ...ttebausch kann mit Wasser befeuchtet werden Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich geworden sein m ssen Sie es fach und umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Ger t keinesfalls ber den Hau...

Page 31: ...at a designated col lection point Calibration service In order to guarantee a high measuring precision the thermometer must be cali brated every year Eloignez les particules volantes l air comprim Le...

Page 32: ...rt 0 5 0 9 Eisen abgeschmiergelt 0 24 Eisen verrostet 0 5 0 7 Kupfer poliert 0 03 Kupfer oxidiert 0 4 0 8 Inconel oxidiert 0 7 0 95 Inconel sandgestrahlt 0 3 0 6 Asphalt 0 95 Beton 0 95 Eis 0 98 Gips...

Page 33: ...9 0 95 Cork 0 7 Graphite 0 7 0 8 Ceramics 0 95 Gravel 0 95 Paper 0 95 Cloth 0 95 Sand 0 9 Snow 0 9 Potter s clay 0 95 Water 0 93 Annexe Table d mission Materiau Emission 8 14 m Aluminium oxiyd 0 2 0 4...

Page 34: ...1 0 Verh ltnis Entfernung Messfleck 30 1 NiCr Ni F hler Messung Messbereich 64 1400 C 83 2 2552 F Genauigkeit 1 v MW oder 1 C 2 F es gilt der gr ere Wert ber dem gesamten Messbereich bei Umgebungstemp...

Page 35: ...ass IP 20 Weight incl battery approx 282 g Dimensions 46 0 x 121 0 x 195 0 mm Wave length 8 14 m Donn es techniques Plage de mesures 60 760 C 76 1400 F Pr cision 1 C 2 F avec une temp rature environna...

Page 36: ...ngen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten...

Page 37: ...authority to operate the equipment User manuals can downloaded from the Internet at www ebro com Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2004 108 EC Op...

Page 38: ...38 Bedienungsanleitung Notizen Notes Note...

Page 39: ...Notizen Notes Note 03 2022 ba80026def02_TFI550 39...

Page 40: ...Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11 82362 Weilheim Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro com eMail ebro xylem com...

Reviews: