background image

30

31

Slangkopplingar ska säkras med rostfria klämmor, eller fästas mekaniskt med fasta ändstycken, som 

t. ex. presslås. Gänginsatser ska fästas med rostskyddade metallklämmor.
Bästa praxis: Använd två rostfria slangklämmor för att fästa slangen på slangkopplingen.

Installation

Vi rekommenderar att man fäster duschavloppslådan med fyra #8 försänkta skruvar i rostfritt stål i 

lämplig längd för att fästa systemet men utan att penetrera hela skrovets tjocklek. Använd en flexibel 

tätningsmassa i skruvhålen, för att hindra vatten från att tränga igenom skruvhålen.
TILLVAL — Inkluderat i förpackningen finns ett bakre monteringsfäste för att underlätta installationen 

i trånga utrymmen.

1.  Installera det bakre monteringsfästet i skrovet med två #8 försänkta skruvar i rostfritt stål i 

lämplig längd för att fästa systemet men utan att penetrera hela skrovets tjocklek. Använd en 

flexibel tätningsmassa i skruvhålen, för att hindra vatten från att tränga igenom skruvhålen.

2.  Skjut in duschavloppslådan i monteringsfoten så att den har full kontakt med 

monteringsfoten.

3.  Använd två eller fler skruvar, förankra lådan på någon av de andra tre sidorna i 

duschavloppslådan. Till din hjälp finns fler förankringspunkter mellan avloppsslangarna.

Rengör regelbundet silen för att förhindra att systemet täpps till.

Flow — GPH (LPH)

GPH Series

@ 0 ft 

0m – 0 kPa

@ 3,3 ft 

1m – 10 kPa

@ 6,7 ft 

2m – 20 kPa

Max Head 

Height

800

952 (3601)

687 (2597)

483 (1827)

9' (2,7m)

1100

1120 (4236)

906 (3424)

437 (1653)

11' (3,4m)

För reservdelar, gå till sidan 6.

5"

(13cm)

9,5"

(24cm)

9"

(23cm)

Vi försäkrar härmed under eget ansvar att produkten som denna försäkran gäller har 

utformats i enlighet med följande direktiv:
Direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU 

Fritidsbåtsdirektivet 2013/53/EU 

RoHS 2011/65/EU
Med ett relevant urval av följande standarder:
ISO 8846 (EN 28846): Skydd mot antändning av omgivande gaser  

ISO/EN 8849: Båtar – Elektriska likströmslänspumpar  

ISO 10133:2012 / Båtar – Elektriska system – Klenspänningsinstallationer för likström 

ISO 15083:2003 / Båtar – System för länspumpning

Alla monteringshål måste tätas med ett förseglingsmedel för marint 

bruk för att förhindra att vatten tränger in.

Installeras till ABYC H-22 och E-11

Summary of Contents for GPH Series

Page 1: ...n d vacuation d eau de douche Xylem Inc USA 100 Cummings Center Ste 535 N Beverly MA 01915 Tel 1 978 281 0440 Fax 1 978 283 2619 Xylem Inc UK Bingley Road Hoddesdon Hertfordshire EN11 OBU Tel 44 0 199...

Page 2: ...wiring connections and installation shall be in accordance with the requirements of ISO 10133 ABYC E 11 AC and DC Electrical Systems On Boats CAUTION Read this manual carefully before installing using...

Page 3: ...the pumping capacity of the system A check valve shall not be used in the discharge manifold system Hose connections shall be secured with a non corrosive type of clamp or be mechanically fastened wi...

Page 4: ...es vapeurs dans la zone de travail vitez tous les risques lectriques Faites attention aux risques de choc lectrique ou d arc lectrique Toujours garder l esprit le risque de noyade d accidents lectriqu...

Page 5: ...ir tous les fils de raccordement au dessus du niveau d eau le plus lev Les fils doivent tre reli s par des connecteurs bout bout et un produit d tanch it de classe marine doit tre utilis pour viter la...

Page 6: ...te l paisseur de l enveloppe Utiliser un enduit d tanch it flexible dans les trous de vis pour emp cher l eau d y p n trer 2 Faire glisser le bas du module de drain de douche sur le support de fixatio...

Page 7: ...satz in Gew ssern mit S oder Salzwasser ausgelegt Die Verwendung zusammen mit Gefahrstoffen tzenden oder korrosiven Substanzen kann zur Besch digung der Pumpe wie auch anderer Gegenst nde am Einsatzor...

Page 8: ...mpe gedr ckt wird und der gleichzeitige Betrieb aller Pumpen nicht die F rderleistung der Anlage beeintr chtigt In einer Auslasssammelanlage darf kein R ckschlagventil verwendet werden Schlauchverbind...

Page 9: ...iali fonti elettriche di ignizione che si trovano in spazi contenenti macchinari alimentati a benzina o serbatoi di benzina o raccordi o altre connessioni tra componenti di un impianto a benzina devon...

Page 10: ...vo da terra il pi possibile per evitare chesibagnino Icavidovrannoesseregiuntaticonconnettoriedunsigillantedigradomarino per evitare la corrosione dei cavi Direttamente alla batteria Filo grigio Fusib...

Page 11: ...re che l acqua penetri negli stessi 2 Far scivolare la scatola di scarico della doccia nel braccio di montaggio in modo che sia completamente a contatto con esso 3 Con ulteriori due viti fissare la sc...

Page 12: ...ie materi le schade ernstig lichamelijk en of dodelijk letsel WAARSCHUWING DezepompisUITSLUITENDontwikkeldvoorgebruikinzoetenzout water Gebruik in combinatie met andere gevaarlijke caustische of corro...

Page 13: ...ng veroorzaakt in een andere pomp en dat het gelijktijdig werken van pompen de pompcapaciteit van het systeem niet vermindert Er mag in het verdeelsysteem geen regelklep worden gebruikt De slangaanslu...

Page 14: ...och br nnskador Potentiella elektriska ant ndningsk llor i utrymmen med bensindrivna maskiner br nsletank ar med bensin skarvad e koppling ar eller andra anslutningar mellan komponenter i ett bensins...

Page 15: ...t alla ledningsanslutningar befinner sig ver h gsta vattenniv n Ledningarnam stekopplasmedskarvhylsorocht tningsmassaf rmarintbrukf rattf rhindra korrosion p ledningarna Direkt till batteri Gr ledning...

Page 16: ...i monteringsfoten s att den har full kontakt med monteringsfoten 3 Anv nd tv eller fler skruvar f rankra l dan p n gon av de andra tre sidorna i duschavloppsl dan Till din hj lp finns fler f rankring...

Page 17: ...ada para funcionar con agua dulce y agua salada NICAMENTE Su uso con cualquier otro material peligroso c ustico o corrosivo podr a provocar da os a la bomba y al entorno circundante la posibilidad de...

Page 18: ...istema Para este fin no deber usarse ninguna v lvula de retenci n en el sistema de colectores de descarga Las conexiones de la manguera deber n sujetarse con un tipo de agarradera anticorrosi n o medi...

Page 19: ...NDALLOTHEREXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES GUARANTEES CONDITIONSORTERMS OFWHATEVERNATURERELATINGTOTHEGOODSPROVIDEDHEREUNDER INCLUDINGWITHOUTLIMITATIONANYIMPLIEDWARRANTIESOF MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPART...

Reviews: