background image

 

 

should be unplugged from the mains or the main 
switch turned off and fuse unscrewed. A motor 
protection switch is to be provided. 

  Basically, all work on the pump or pump unit should 

only be carried out when the pump is stationary and 
not under pressure. All parts must be allowed to 
return to ambient temperature. Make sure that no-
one can start the motor during such word. It is 
essential that the procedure for stopping the system 
described in the Operating Instructions is observed. 
Pumps or pump systems that carry media that are 
dangerous to health must be decontaminated before 
being taken apart. Safety Data Sheets for the 
various liquids handled. Immediately the work has 
been completed, all safety and protective devices 
must be replaced or restarted.  

  Under EC machinery Directives, every machine 

must be fitted with one or more emergency 
command devices by which situations which 
represent an immediate danger or which could later 
be dangerous can be avoided. 

  If the emergency command device is no longer 

op

erated after an emergency “off” switch has been 

triggered, this must be maintained by blocking the 
emergency command device until it is released 
again. It should not be possible to block the device 
without this triggering an em

ergency “off” switch. It 

should only be possible to release the device 
through an appropriate action; this release should 
not start the machine up again 

– it should only make 

it possible to start it up again.  

  If the power supply is interrupted or restored after 

being interrupted or if it is changed in any other way, 
this should not cause any danger (e.g. start up 
without control or unexpected,  pressure hammer). 

 

2. Applications and Technical Description 

2.1. Applications 
Disposal units SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D 
are used for pumping waste water, effluent or groundwater, 
containing sludge or soft solids from rooms which are 
below the sewer level. 
The pumps must not be used for pumping of liquids 
containing great quantities of abrasive solids, like sand or 
stones. Before the pumping of chemically aggressive 
liquids, the resistance of the pump materials must be 
checked. 

2.2. Product description 
Smell-tight and watertight complete lifting station with one 
or two pumps. The lifting station consists of a collecting 
tank with all necessary ports for the connection of inlet 
pipe, discharge pipe, air vent and manual diaphragm pump. 
 
The disposal units SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 
D are equipped with a cutter system at the pump inlet which 
cuts all soft solids to small particles, so that the liquid may 
be pumped through small diameter discharge pipes of 
50mmø. 
 
The controllers incorporate contactors, a pc-board with 
light-emitting diodes ( LEDs ) for indication of operating 
condition and a level switch which, via a hose, is operated 
by the liquid level in the collecting tank. 
 
 
The LEDs indicate: 

- Pump operation 
- Phase sequence fault (three-phase only) 
- Fault 
- Alarm 

 
A thermal switch incorporated in the motor windings will 
protect the motor from overheating by cutting off the supply 
to the pump via the controller. 
A back-up accumulator maintaining the alarm signal in 
case of supply failure is available as an accessory. The 
accumulator is fitted inside the controller via a plug and 
ensures that an alarm can be given within 15 hours after 
the electricity supply has been switched off. 
The accumulator is fully charged on delivery. The charging 
time is approx. 100 hours. The accumulator is automatically 
charged when the electricity supply is switched on. 
 
Note: Used up accumulators must be disposes of in 
accordance with local regulations. 
 
Three-phase controllers incorporate a phase monitoring 
function which does not, however, prevent the motor from 
starting in the event of wrong phase sequence of the mains 
connection. 
In addition to the LEDs, the controller front cover features: 

Function selector with the positions: ‘Test’ (manual 

operation), ‘Aus’ (turn off) and ‘Auto’ (automatic 
operation). 

 

- On/off switch for built-in acoustic alarm. 

 
SEKAMATIK 50 D (twin station) 
The controller of SEKAMATIK 50 D automatically ensures 
an even distribution of operating hours on both pumps by 
changing the starting sequence after each pump stop. 
When the liquid level in the tank reaches the start level, 
one pumps is started. If the liquid level rises further, the 
other pump is started as well. This pump will run until its 
stop level is reached. The operating pump will stop, when 
the lowest stop level is reached. 
 
If the liquid level continues to rise when both pumps are 
operating, an alarm is given until the liquid level is lowered 
below the alarm level. 
 
2.3. Technical Data 

Discharge 

 

SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D 

BSP 2" M 

Voltage 

 

1Ph-motor (Model W) 

230 V 

3Ph-motor (Model D) 

400 V 

Speed 

 

SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D 

2900 rpm 

Insulation class 

Enclosure class 

 

Pump motor 

IP 68 

Control box 

IP 54 

Cable 

 

Unit 

– control box 

3,0 m 

Control box - plug 

0,8 m 

Cable type 

 

Unit 

– control box 

A05RN-F... 

Control box - plug 

H07RN-F... 

Control power consumption 

15 W 

Ambient temperature 

0° up to 40°C 

Storage temperature 

-30° up to 
+50°C 

Noise level during operation, 1,60 m from the 
ground 

 70d(B)A 

 
 
 
 

 

SEKAMATIK 50 E, SEKAMATIK 50 D 

Inlet height 

180 mm 

250 mm 

Tank volume 

  46 l 

  46 l 

Operating volume 

  24 l 

  31 l 

 

Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 Series

Page 1: ...k 50 en Installation Operation and Maintenance Manual 5 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 12 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 20 sv Installations drift och underh llsmanual...

Page 2: ...ats complets fournis par XYLEM Service Austria GmbH conform ment la Directive 2006 42 CE relative aux machines Annexe II A Fabricant XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Pr...

Page 3: ...melse g ller enbart f r enhet som i sin helhet har levererats av XYLEM Service Austria GmbH enligt maskindirektiv 2006 42 EG bilaga IIA Tillverkare XYLEM Service Austria GmbH AT 2000 Stockerau Ernst V...

Page 4: ...aisia K ytetyt yhdenmukaistetut standardit erityisesti K ytetyt kansalliset tekniset standardit ja m r ykset erityisesti DIN 31001 Katso yksikk n asennettujen laitteiden ja tai osien esim moottorit va...

Page 5: ...duct Description 7 2 3 Technical Data 7 2 4 Operation Conditions 8 2 5 Explosive Enviroments 8 3 Warranty 8 4 Transport and Storage 8 5 Electrical Connection 8 5 1 General instructions 8 5 2 Electroni...

Page 6: ...or the guarantee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies pa...

Page 7: ...solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers incorporate contactors a pc board with light emitting diodes LEDs for indicati...

Page 8: ...n the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates Make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the ins...

Page 9: ...iquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been lowered below the alarm level Position Off The built in acoustic alarm is not activated The control...

Page 10: ...e DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge pipe must conduct over the sewer level that means constantly rising over that niveau and subsequently as...

Page 11: ...e screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the r...

Page 12: ...onn es techniques 15 2 4 Conditions de fonctionnement 15 2 5 Environnements explosifs 15 3 Garantie 15 4 Transport et stockage 15 5 Raccordement lectrique 15 5 1 Instructions g n rales 15 5 2 Bo tier...

Page 13: ...ujettes usure telles que roues garnitures m caniques ou presse toupes joints d arbres arbres chemises d arbres paliers bagues fendues bagues d usure etc ainsi que les dommages subis durant le transpor...

Page 14: ...es doit tre v rifi e avant de pomper des liquides chimiquement agressifs 2 2 Description du produit Station de relevage compl te tanche aux odeurs et l eau une ou deux pompes La station de relevage se...

Page 15: ...gel ou la chaleur en cas de stockage long terme 5 Raccordement lectrique 5 1 Instructions g n rales Avant utilisation un expert doit s assurer de l existence des mesures de protection lectrique requi...

Page 16: ...d alarme Si les LED rouges Alarme et Dysfonctionnement s allument la pompe a t arr t e par un interrupteur thermique Dans ce cas appuyer sur le bouton Reset Si la pompe ne fonctionne toujours pas cont...

Page 17: ...allume contacter notre service apr s vente LED jaune Sens de rotation mod les triphas s seulement La LED jaune pr sente sur le panneau avant des contr leurs triphas s indique si l ordre des phases du...

Page 18: ...mpe seul le fabricant ou un atelier agr peuvent effectuer la r paration Les modifications de la pompe doivent tre confirm es par le fabricant Seules les pi ces d tach es d origine doivent tre utilis e...

Page 19: ...r le tuyau le nettoyer ou le remplacer Fusibles grill s car du mauvais type Installer des fusibles du bon type Non arr t de la pompe Tuyau de pression bouch ou qui fuit V rifier le tuyau le nettoyer o...

Page 20: ...roduktbeschreibung 22 2 3 Technische Daten 22 2 4 Betriebsbedingungen 23 2 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 23 3 Garantie 23 4 Transport und Lagerung 23 5 Elektroanschluss 23 5 1 Allgemeines 23 5 2 Ele...

Page 21: ...s durch Transport oder unsachgem e Lagerung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hrleistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild der Auftragsbest tigung oder Datenblatt...

Page 22: ...n SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D sind mit einer am Pumpenzulauf befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet die alle weichen Feststoffe zerkleinert so dass die Fl ssigkeit durch Abflussrohre mit g...

Page 23: ...er dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das End...

Page 24: ...eger tes zur cksetzen Anschlie end Betriebsschalter in Stellung Aus Off bringen und danach die Taste Reset bet tigen Hinweis Wartungsblinken deaktivieren ist ab Version 1 0d des Steuerger ts siehe Anz...

Page 25: ...t die Phasenvertauschung durch die 180 Drehung der runden Halterplatte an den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher 6 Installation Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schacht ffnung nach Montage...

Page 26: ...tatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbeit die Pumpe vom El...

Page 27: ...ernen Druckausgleichsschlauch undicht oder verstopft Schlauch berpr fen und ggf erneuern oder reinigen Sicherung im Steuerger t defekt Sicherungen berpr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichsschl...

Page 28: ...den 30 2 2 Produktbeskrivning 30 2 3 Tekniska data 30 2 4 Driftf rh llanden 30 2 5 Explosiva milj er 31 3 Garanti 31 4 Transport och lagring 31 5 Elanslutning 31 5 1 Allm nna anvisningar 31 5 2 Elektr...

Page 29: ...h orderbekr ftelsen i databladet Detta g ller s rskilt f r materialens h llbarhet och pumpens felfria drift Kontakta oss om en eller flera aspekter i de aktuella driftf rh llandena avviker Detta f r a...

Page 30: ...l i fassekvens endast trefas Fel Larm Ett inbyggt verhettningsskydd i motorlindningarna skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten En backup ackumulato...

Page 31: ...ddet skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten Elanslutningen ska utf ras enligt markeringen p kabeln till styrenheten Pumpstationerna kr ver inget yt...

Page 32: ...rdningen om s dan finns aktiveras Enheten v xlar automatiskt ver till drift med den andra pumpen Tryck p brytaren Reset i detta fall Kontakta v r f rs ljnings och serviceavdelning om lysdioden Fel int...

Page 33: ...ATIK 50 D F r en problemfri drift av den pneumatiska niv regulatorn r det absolut n dv ndigt att tryckslangen mellan beh llaren och styrdosan monteras utan slingor eller b jar Tryckslangen ska ven sti...

Page 34: ...olja ska bortskaffas korrekt Servicekontrakt F r att alla underh llsmoment och kontroller ska utf ras regelbundet och professionellt rekommenderar vi att ett serviceavtal ing s med v r f rs ljnings o...

Page 35: ...aus 37 2 3 Tekniset tiedot 37 2 4 K ytt olosuhteet 38 2 5 R j hdysvaaralliset tilat 38 3 Takuu 38 4 Kuljetus ja varastointi 38 5 S hk liit nt 38 5 1 Yleisi ohjeita 38 5 2 Elektroninen ohjausyksikk 38...

Page 36: ...ppua tai pumppuyksikk tulee k ytt arvokilvess tilausvahvistuksessa ja teknisiss tiedoissa ilmoitetuissa k ytt olosuhteissa T m vaikuttaa ennen kaikkea materiaalien k ytt ik n mutta my s pumpun ongelma...

Page 37: ...imuaukkoon sijoitetulla silppurilla joka silppuaa kaikki hankaamattomat kiinte t hiukkaset pieniksi niin ett neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 mm n poistoputkien l pi Ohjauslaitteisiin...

Page 38: ...nite ja taajuus on merkitty pumpun ja ohjauslaitteen arvokilpiin J nnitetoleranssi 6 10 arvokilviss ilmoitetusta j nnitteest Varmista ett nostoasema soveltuu asennuspaikalla saatavilla olevalle s hk l...

Page 39: ...lytys kuitataan automaattisesti kun nesteen pinta laskee h lytystason alapuolelle Off asento Integroitu h lytin ei kytkeydy p lle Ohjauslaitteen etupaneelissa on merkkivaloja LED jotka osoittavat toim...

Page 40: ...keen Asenna SEKAMATIK 50 D yksik n luistiventtiilien j lkeen Y putki kaksoispumpputoimintaa varten Jotta poistoputki ei j dy erist se viem ritasolle asti SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D yksik iss ei...

Page 41: ...lt vett T m saattaa olla seurausta viallisesta akselitiivisteest Ota t ss tapauksessa yhteytt myynti ja huolto osastoomme ljy tulee vaihtaa 3 000 toimintatunnin j lkeen ljytyyppi Shell Tellus C22 K y...

Page 42: ...sein n asennettavan WC n liit nt imukorkeus 250 mm 11 Dimensions Dimensions Bauma e M tt Mitat SEKAMATIK 50 E A Horizontal inlet DN 100 Aspiration horizontale DN 100 Zulauf horizontal DN 100 Horisont...

Page 43: ...liit nt D Air vent DN 70 A ration DN 70 Entl ftungsstutzen DN 70 Avluftare DN 70 Tuuletusaukko DN 70 E Discharge DN 80 Refoulement DN 80 Druckanschluss DN 80 T mning DN 80 Laippa DN 80 F Clening cove...

Page 44: ...2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 E Mail info austria xyleminc com Internet www xylemaustria at nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Service Aus...

Reviews: