background image

P

 Português

 

 Indicações referentes à utilização 

correcta e à sua segurança

Este produto foi concebido para aplicar adesivo ou para 

plastificar sobre papel ou material similar, com uma espes-

sura máxima de 1 mm (incluindo o filme de plastificação). 

Use apenas para esta finalidade de acordo com a informa-

ção nas instruções de uso.

 

● Antes da primeira utilização: Retire a protecção da lâmi-

na na parte posterior do aparelho.

 

● Caso o aparelho seja utilizado por crianças ou jovens: 

falhas (como p.ex. retenção de papel) devem ser re-

solvidas por adultos, ou sob a vigilância de adultos. O 

mesmo é válido em relação à manutenção (substituição 

do cassete ou da lâmina).

 

● Pense no meio-ambiente: coloque os desperdícios das 

bolsas de plastificar e cassetes no lixo reciclável.

 

● Utilize apenas acessórios originais XYRON.

 

● Caso venha a emprestar ou ceder o aparelho, não es-

queça de acrescentar estas instruções de serviço.

Dicas importantes

 

● Insira o seu documento sempre com uma mão, manten-

do-o na posição recta, enquanto estiver girando a mani-

vela no sentido horário.

 

● Plastifique documentos pequenos dispondo-os lado 

a lado a fim de proveitar melhor a largura da bolsa de 

plastificar.

 

● Quando aparecer a marcação que indica o final da bolsa 

de plastificar restam ainda aprox. 45 cm de folha. A mar-

cação pode ser retirada facilmente.

 

● Também pode recortar o documento plastificado de 

modo exacto sem que a folha se solte. Ao recortar o 

documento plastificado ele deixará de estar protegido 

contra a humidade.

Dados técnicos

Sistema de aplicação de 

adesivo e plastificação

Aplicação da plastificação a frio ou de 

adesivo através de rolos de filme em 

cartucho

Modo de funcionamento

manual

Velocidade de trabalho

variável

Largura máx. de trabalho

215 mm (230 mm de adesivo)

Espessura máx. do material 

a ser plastificado

1 mm

Sistema de corte

manual

Peso líquido

3,5 kg

Medidas (L x A x P)

380 x 205 x 170 mm

Reservadas alterações técnicas.

A Botão:

Abre o compartimento do cartucho.

B Pega:

Faz os itens avançarem pela máquina. Girar para a direita.

C Bandeja de alimentação:

Utilize com as guias de alinhamento impressas na bandeja 

para inserir itens na máquina.

D Pega de transporte:

Segure nesta área para transportar a sua máquina.

E Barra de corte:

Mantém os materiais acabados no local.

F Lâmina de corte:

Deslize para cortar o material acabado depois de sair da 

máquina.

Abrir o compartimento do cartucho ao premir o botão e  

 

levantar a tampa.

2  

Puxar o cartucho para cima e para fora da máquina.

3a

  Para substituir os 

cartuchos A4

, certifique-se de que o  

 

rótulo no cartucho de enchimento está virado para si,   

 

insira o cartucho na máquina ao utilizar a faixa interna  

 

como guia.

3a

  Para substituir os 

cartuchos A6,

 certifique-se de que o  

 

rótulo no cartucho de enchimento está virado para si,   

 

insira o cartucho na máquina ao utilizar a faixa interna  

 

como guia.

4

   Colocar a aba do material entre os 2 rolos pretos.

5

   Fechar a tampa ao pressionar até ouvir um clique.

1a 

Folha A4

Colocar o item na bandeja de alimentação. Alinhar à 

esquerda

.

1b 

Folha A6

Colocar o item na bandeja de alimentação. Alinhas à 

direita

.

2

 

Orientar cuidadosamente o item para a frente através    

  da parte traseira da máquina enquanto gira a pega para a  

 direita.

Cortar o produto acabado ao pressionar para baixo e    

  desligar a lâmina de corte pela barra de corte.

Conhecer a sua Xyron Creative Station

Inserir e remover Cartuchos A4/A6

Utilizar a Creative Station com 

Cartucho A4/A6

12

Summary of Contents for Creative Station

Page 1: ...strucciones P Instru es D Gebrauchsanweisung nl Gebruikershandleiding dk Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning fin K ytt ohje est Kasutusjuhend lt Naudojimo instrukcija lv Lieto anas pam c...

Page 2: ...Getting to know your Xyron Creative Station A B C D E F G H Loading and Unloading A4 A6 Cartridges 1 2 3a 3b 4 5 2...

Page 3: ...sive 7 5 m A4 18644 2 side laminate 10 m 23461 permanent adhesive 12 m 23462 repositionable adhesive 12 m 23463 1 side laminate 1 side perm adhesive 7 5 m 23464 1 side laminate 1 side repos adhesive 7...

Page 4: ...king mode manual Feed through speed variable Maximum working width 215 mm 230 mm adhesive Max thickness of laminated item 1 mm Cutting system manual Net weight 3 5 kg Dimensions W x H x D 380 x 205 x...

Page 5: ...r guarantee is subject to the following conditions a That the unit has been used strictly in accordance with the operating instructions supplied with the unit b That if the benefit of this guarantee i...

Page 6: ...ication et encollage froid gr ce une cartouche Mode de fonctionnement manuel Vitesse de passage variable Largeur de travail maxi 215 mm 230 mm adh sif Epaisseur maxi de l objet laminer 1 mm Syst me de...

Page 7: ...a L appareil devra toujours avoir t utilis conform ment au mode d emploi b Pour b n ficier de cette garantie l appareil devra tre renvoy en port pay ESSELTE ESSELTE n acceptera aucune responsabilit e...

Page 8: ...passaggio variabile Larghezza mass di passaggio 215 mm 230 mm di adesivo Spessore mass dell oggetto da plastificare 1 mm Sistema di taglio manuale Peso netto 3 5 kg Dimensioni larg x alt x prof 380 x...

Page 9: ...atrici XYRON danneggiate durante il trasporto o a causa di un imbal laggio inadeguato 4 La manodopera e tutte le parti di ricambio necessarie alla riparazione saranno a carico del fornitore La garanzi...

Page 10: ...d de paso variable Ancho m x de trabajo 215 mm 230 mm de adhesivo Grosor m x del objeto a plastificar 1 mm Sistema de cortado manual Peso neto 3 5 kg Medidas an x al x pr 380 x 205 x 170 mm Se reserva...

Page 11: ...la m quina La garant a de 2 a os est sujeta a las siguientes condi ciones a La m quina debe haber sido utilizada estrictamente de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento facilitadas con la m...

Page 12: ...ilme em cartucho Modo de funcionamento manual Velocidade de trabalho vari vel Largura m x de trabalho 215 mm 230 mm de adesivo Espessura m x do material a ser plastificado 1 mm Sistema de corte manual...

Page 13: ...s pe as de reposi o necess rias repara o do aparelho A garantia de 2 anos est sujeita s seguintes condi es a O numero de s rie n o deve ter sido substitu do nem tornado ileg vel b O aparelho dever ter...

Page 14: ...l max Arbeitsbreite 215 mm 230 mm Klebstoff max Dicke des Laminierguts 1 mm Schneidesystem manuell Nettogewicht 3 5 kg Abmessungen B x H x T 380 x 205 x 170 mm Technische nderungen vorbehalten A Taste...

Page 15: ...worden ist c dass das Ger t f r das die Garantie in Anspruch genommen wird frei an ESSELTE geschickt wird wobei ESSELTE keine Haftung f r Verlust oder Sch den beim Transport bernimmt d dass die festg...

Page 16: ...applicatie door rollers in de cartridge Werkwijze handmatig Doorloopsnelheid variabel Max doorlaatbreedte 215 mm 230 mm lijm Max dikte van het te lamineren materiaal 1 mm Snijsysteem handmatig Nettoge...

Page 17: ...he veranderingen zijn voorbehouden De garantie van 2 jaar is onderhevig aan de volgende voor waarden a De garantiekaart dient volledig te worden ingevuld en voorzien te worden van een dealerstempel b...

Page 18: ...iabel maks arbejdsbredde 215 mm 230 mm kl ber maks tykkelse p lamineringsemnet 1 mm Sk resystem manuel Nettov gt 3 5 kg M l b x h x d 380 x 205 x 170 mm Ret til tekniske ndringer forbeholdes A Knap bn...

Page 19: ...der indbindes og standses ud Skulle det vise sig n dvendigt at indsende XYRON apparatet til repa ration bedes De fremsende den i forsvarlig emballage franko direkte til ESSELTE vedlagt dette garantibe...

Page 20: ...nuell Lamineringshastighet variabel Maks arbeidsbredde 215 mm 230 mm lim Maks arktykkelse 1 mm Skj resystem manuell Nettovekt 3 5 kg M l b x h x d 380 x 205 x 170 mm Med forbehold om tekniske endringe...

Page 21: ...fall eller lignende katastrofe brann o a Utover dette henvises det til gjeldende regler i kj psloven Ved eventuell reklamasjon henvises det til forhandleren der maskinen er kj pt som da vil ta kontakt...

Page 22: ...nuellt Matningshastighet variabel max arbetsbredd 215 mm 230 mm lim max tjocklek f r dokument 1 mm Tillsk rningssystem manuellt Nettovikt 3 5 kg M tt B x H x T 380 x 205 x 170 mm Tekniska ndringar f r...

Page 23: ...s tt och enligt bruksanvisningen tagandet g ller enbart tillverkningsfel och ej fel som uppkommit genom normal f rslitning felaktig anv ndning bristf llig sk tsel blixtnedslag brandskada eller om pro...

Page 24: ...sin L pikulkunopeus muutettavissa maks ty st leveys 215 mm 230 mm liimaus laminoitavan ty n maks paksuus 1 mm Leikkausmenetelm k sin Nettopaino 3 5 kg Mitat L x K x S 380 x 205 x 170 mm Tekninen muuto...

Page 25: ...ys laitteessa ilmenneest viasta ja todistus ostop iv st 3 Korjattava laite toimitetaan j lleenmyyj lle huoltoon huolellisesti pakattuna J lleenmyyj tai Esselte Office Products Oy ei ole vastuussa vahi...

Page 26: ...ise v i liimi kassett Kasutusviis k sitsi L bilaskekiirus varieeruv max t laius 215 mm 230 mm liimimine Kiletatava materjali max paksus 1 mm L ikes steem k sitsi Netokaal 2 kg M tmed L x K x S 380 x 2...

Page 27: ...kutud osade vahetamisega 2 aastase garantii hulka kuuluvad j rgmised juhtumid a Toote hik mida on kasutatud vastavalt tootega kaasas olnud kasutusjuhendile b Kui garantiiremont osutub vajalikuks vahet...

Page 28: ...jimo greitis kintamas Maks darbinis plotis 215 mm 230 mm lipdukas Maks laminuojamo dokumento storis 1 mm Pjovimo sistema rankin Neto mas 2 kg Matmenys P x G x A 380 x 205 x 170 mm Galimi techniniai pa...

Page 29: ...lyga jeigu a Prietaisas buvo naudojamas grie tai laikantis drauge su prietaisu pristatytos instrukcijos b Jeigu norite pasinaudoti ia garantija prietais turite gr inti Esselte ir apmok ti jo gabenimo...

Page 30: ...platums 215 mm 230 mm l mes josla maks lamin jam materi la biezums 1 mm Grie anas sist ma manu l Svars neto 2 kg Izm ri P x A x D 380 x 205 x 170 mm Ties bas uz tehnisk m izmai m ir aizsarg tas A Poga...

Page 31: ...jai ir pak auti di nosac jumi a Iek rta kas ir izmantota atbilsto i lieto anas instrukcijai kas pievienota ai iek rtai b Ja ir piepras ts s garantijas remonts iek rta tiks apmain ta transport anas izd...

Page 32: ...w specjalnej w kasecie Obs uga r czna Szybko laminowania zmienna Maks szeroko robocza 215 mm 230 mm klej Maks grubo laminowanych dokument w 1 mm System obcinania r czny Waga netto 3 5 kg Wymiary S x W...

Page 33: ...zty wszystkich cz ci i nak adu pracy wymaganych w celu naprawy urz dzenia Gwarancja na 2 lata podlega nast puj cym warunkom a Urz dzenie XYRON u ywane by o zgodnie z dostarczon wraz z nim instrukcj ob...

Page 34: ...n rychlost variabiln Max pracovn e 215 mm 230 mm se samolepic f li Max tlou t ka laminovan ho materi lu 1 mm ezn syst m manu ln Hmotnost netto 3 5 kg Rozm ry x V x H 380 x 205 x 170 mm Technick zm ny...

Page 35: ...za n sleduj c ch podm nek a P stroj je pou v n p esn v souladu s n vodem k pou it dod van m s p strojem b P i po adavku na z ru n opravu mus b t p stroj vr cen spole nosti Esselte N klady na dopravu...

Page 36: ...ov r chlost variabiln Max pracovn rka 215 mm 230 mm so samolepiacou f liou Max hr bka laminovan ho materi lu 1 mm Rezac syst m manu lny Hmotnost netto 3 5 kg Rozmery x V x H 380 x 205 x 170 mm Technic...

Page 37: ...lat a e z ru n list vypln pred vaj ci d tum predaja a firemn pe iatka b e pr stroj bude od momentu jeho zak penia pou van v s lade s jeho n vodom na obsluhu c e pr stroje sa v pr pade uplat ovania z r...

Page 38: ...s manu lis tfut si sebess g v ltoztathat Max munka sz less g 215 mm 230 mm sz less g A lamin land anyag max vastags ga 1 mm V g rendszer manu lis Nett s ly 3 5 kg M retei sz x m x m 380 x 205 x 170 m...

Page 39: ...k vetkez felt telek betart sa eset n j r a A g pet a hozz mell kelt haszn lati utas t s szigor betart s val haszn lt k b Amennyiben a jelen garanci t a v s rl ig nybe k v nja venni a g pet el kell jut...

Page 40: ...iabil L imea max de lucru 215 mm 230 mm cu folie adeziv Grosimea max a materialului de laminat 1 mm Sistem de t iere manual Greutate net 3 5 kg Dimensiuni L x h x l 380 x 205 x 170 mm Sub rezerva modi...

Page 41: ...atul trebuie s fi fost folosit de la cump rare respect ndu se Instruc iunile de utilizare c aparatul pentru care se revendic garan ia trebuie s fie trimis la ESSELTE f r cheltuieli pentru destinatar E...

Page 42: ...rus 1 XYRON 45 215 230 1 3 5 x x 355 x 247 x 203 A B C D E F 1 2 3a A4 3b A6 4 5 1a A4 1b A6 2 3 Xyron Creative Station 4 6 Creative Station 4 6 42...

Page 43: ...43 2 XYRON 2 1 2 2 3 4 o 125040 3 18 495 933 27 63 495 933 27 62...

Page 44: ...gr 1 mm XYRON 45 cm T 215 mm 230 mm 1 mm 3 5 kg x x 380 x 205 x 170 mm A B E 1 2 3 A4 3b A6 4 2 5 1 A4 1b A6 2 3 Xyron Creative Station A4 A6 Creative Station A4 A6 44...

Page 45: ...45 XYRON 1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 a b c ESSELTE ESSELTE d e ESSELTE Esselte Hellas 72 15561 210 6516290...

Page 46: ...minasyon veya yap t rma uygulamas al ma t r man el Ge i s rati de i ken Azam nakil eni 215 mm 230 mm yap kan Azam kaplama kal nl 1 mm Kesme sistemi man el Net a rl k 3 5 kg Ebatlar U x Y x G 380 x 205...

Page 47: ...daki ko ullara tabidir a Makinenin makine ile birlikte verilen kullan m talimatlar na kesin uygun bir ekilde kullan lm olmas b Bu garantiden yararlanmak isteniyorsa makinenin nakliye bedeli denmi olar...

Page 48: ......

Reviews: