background image

27

28

Charging method/Méthode de recharge/Methode zum Aufladen/Método de 

carga/Modo di ricarica

Open the charging port cap and connect the charger properly.

EN

Ouvrir le couvercle de la prise de charge et connecter correctement le chargeur.

FR

Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät richtig an.

DE

ES

Abra la tapa del puerto de carga y conecte el cargador correctamente.

I T

Aprire il coperchio della presa di ricarica, connettere correttamente il caricabatterie.

EN

Please charge the scooter with Yadea original charger, and do not use any charger of other brand and Model.
Do not connect the power supply and charger if the charger or power socket is wet.
If the red indicator on the charger is steady on, the battery is under charging. If the green indicator is steady on, the battery is 

fully charged and the power supply should be disconnected promptly.
The charging port cap should be covered tightly when not charging or after charging.
It is recommended to place the scooter outdoors to charge, but to protect it from rain and sun exposure.

FR

Veuillez utiliser le chargeur original de Yadea , il est interdit d'utiliser le chargeur de toute autre marque.
Il est interdit de connecter l'alimentation électrique et le chargeur en cas d'humidité du chargeur ou de la prise électrique.

Si le voyant rouge du chargeur est toujours allumé, cela signifie que la charge est en cours, et si le voyant vert est toujours 

allumé,cela signifie que la charge est terminée; après la charge, veuillez déconnecter l'alimentation à temps.

En cas de non-charge ou après la charge, serrer le couvercle de la prise de charge.
Il est recommandé de placer la trottinette à l'extérieur pour la recharge, mais il faut éviter la pluie et le soleil.

DE

Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät von Yadea und keine Ladegeräte anderer Hersteller. 
Es ist verboten, das Netzteil und das Ladegerät anzuschließen, wenn das Ladegerät oder die Steckdose nass ist.
Das rote Licht des Ladegeräts zeigt an, dass es geladen wird, und das grüne Licht zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen 

ist; trennen Sie nach dem Aufladen bitte rechtzeitig die Stromversorgung.

Schließen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses, wenn Sie nicht laden oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Es wird empfohlen, den Roller zum Aufladen draußen stehen zu lassen, aber vermeiden Sie Regen und Sonnenlicht.

ES

Utilice el cargador Yadea original, está prohibido utilizar el cargador de cualquier otra marca y Modelo.
Está prohibido conectar la fuente de alimentación y el cargador cuando el cargador o la toma de corriente estén mojado .

La luz roja del cargador encendida significa que la carga está en curso, la luz verde encendida significa que la carga se ha 

completado. Desconecte la fuente de alimentación a tiempo al completar la carga. 
Cuando complete la carga o no esté cargando, cierra la tapa del puerto de carga. 
Se recomienda colocar el scooter al aire libre para cargarlo, pero evitar la lluvia y la exposición al sol.

Attention/Attention/Hinweis/Atención/Attenzione

Summary of Contents for ElitePrime X1

Page 1: ...www Yadea com User Manual...

Page 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...

Page 3: ...ci n de servicio autorizada de esta zona o contacte con el correo electr nico de postventa afterservice03 Yadea com Se recomienda conservar el embalaje de la caja exterior durante al menos 15 d as par...

Page 4: ...tatif arri re D mpfung des hinteren Schwenkarms ES Amortiguador basculante trasero IT Ammortizzatore braccio rotante posteriore EN FR DE ES IT Drum brake Frein tambour Trommelbremse Freno de tambor Fr...

Page 5: ...ie e Hebilla plegable Fibbia pieghevole EN FR DE ES IT Thumb throttle Aiguilla ge d acc l rateur Drehgas Fingerschalter Palanca de cambios del acelerador Manopola dell acceleratore Turn on off the lef...

Page 6: ...s und das R cklicht blinkt Multifunktionstaste Blinker Taste Drehgas Fingerschalter Bremsgriff Faltschlie e Nombre Instrucci n a las funciones ES Bot n multifuncional Hebilla plegable Bot n de intermi...

Page 7: ...alie de temp rature Temperatur abnormal Temperatura anormal Anomalia di temperatura EN FR DE ES IT X Mode Position X X Stufe Marcha X Marcia X EN FR DE ES IT S Mode Position S S Stufe Marcha S Marcia...

Page 8: ...s zeigt an wenn die Geschwindigkeitsregelung eingeschaltet ist Iluminar al activar la funci n de control de crucero La funzione di controllo di crociera si visualizza all attivazione EN FR DE ES IT Cr...

Page 9: ...er accende lo schermo in seguito all accensione il trascorso di 10 min senza operazione comporta lo spegnimento automatico Singola pressione mantenuta spegne lo scooter spegne lo schermo I T 4 Press t...

Page 10: ...nar las habilidades Modo de empuje adecuado para asistencia de empuje para que los principiantes est n familiarizados con la conducci n Modo de conducci n adecuado para la conducci n diaria Modo depor...

Page 11: ...DE Bluetooth Parking Stationnement Bluetooth Bluetooth Parken Estacionamiento por bluetooth Stazionamento Bluetooth La funci n de Estacionamiento por bluetooth est desactivada de f brica de forma pre...

Page 12: ...eguir conduciendo a su velocidad actual despu s de soltar el acelerador En el estado de control de crucero sostenga presionando el mango de freno presione dicha palanca nuevamente la funci n de contro...

Page 13: ...la course la prise de la poign e de frein pression active le frein lectronique stocke l nergie lectrique par le frein r cup ration d nergie qui se transforme encore en nergie d entra nement FR Die Fu...

Page 14: ...de conectar el manillar a ambos extremos del cable de alimentaci n en el tubo vertical col quelos todos en el tubo y luego instale el manillar en este tubo I T Connettere il manubrio alle due estremi...

Page 15: ...pour viter les blessures caus es par le d versement Ne pas mettre sous tension avant l ach vement de l installation lors de l installation des composants veuillez utiliser la force appropri e pour vi...

Page 16: ...le voyant vert est toujours allum cela signi e que la charge est termin e apr s la charge veuillez d connecter l alimentation temps En cas de non charge ou apr s la charge serrer le couvercle de la pr...

Page 17: ...uld be turned off before folding Hold the stem with hand push the safety button with thumb open the folding handle and then fold the stem EN La trottinette doit tre mise hors tension avant d tre pli e...

Page 18: ...vers le haut D ployer la conduite verticale jusqu sa position maximale tenir la conduite verticale la main et appuyer sur la poign e de pliage jusqu ce que la conduite verticale soit coinc e FR Drehen...

Page 19: ...und den Roller zu binden Escanee el c digo QR del cuerpo del scooter o encuentre el dispositivo V a Bluetooth para vincular el scooter Individuare il dispositivo scandendo il codice QR sulla carrozzer...

Page 20: ...en Sie nicht mit dem Roller bevor Sie ihn vollst ndig beherrschen DE EN Watch the video Driving Guide in its entirety and then click Activate or watch the video again FR Regarder la vid o Guide de con...

Page 21: ...n de primera vez elija reas abiertas y carreteras planas para evitar conducir en reas con las carreteras de condiciones complicadas ES W hlen Sie f r Ihre erste Fahrt einen offenen Platz und eine ebe...

Page 22: ...ector ES Si est roto o contaminado con suciedad Ri ettore IT Veri care la rottura o l inquinamento Attention Attention Hinweis Atenci n Attenzione Please conduct a basic inspection on the scooter befo...

Page 23: ...cooter comience a deslizarse pise el pedal con ambos pies mantenga el equilibrio y presione suavemente la palanca de cambios del acelerador para acelerar ES Quando lo scooter comincia a scivolare mett...

Page 24: ...nemSturzundschwerenVerletzungenf hren BittehaltenSie eineangemesseneFahrgeschwindigkeiteinundachtenSieauf m glicheGefahren DE Enelcasodefrenadobrusco podr acaerseysufrirlesionesgraves debidoalap rdida...

Page 25: ...rtement interdit de conduite Verbotenes Verhalten beim Fahren Comportamientos prohibidos al conducir Divieto di ciclismo Do not ride in bad weather or ride in water vitez de rouler en mauvais temps ne...

Page 26: ...lismo EN FR DE ES I T Do not ride up or down steps or stairs or jump over obstacles Il est interdit de monter et descendre les marches les escaliers et sauter sur les obstacles bord de trottinette Es...

Page 27: ...impacts severe drops or strong vibrations when carrying the scooter which may cause damage to the batteries and circuits if they occur or if liquids seep inside the scooter EN Au cours du transport i...

Page 28: ......

Reviews: