27
28
Charging method/Méthode de recharge/Methode zum Aufladen/Método de
carga/Modo di ricarica
Open the charging port cap and connect the charger properly.
EN
Ouvrir le couvercle de la prise de charge et connecter correctement le chargeur.
FR
Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät richtig an.
DE
ES
Abra la tapa del puerto de carga y conecte el cargador correctamente.
I T
Aprire il coperchio della presa di ricarica, connettere correttamente il caricabatterie.
EN
Please charge the scooter with Yadea original charger, and do not use any charger of other brand and Model.
Do not connect the power supply and charger if the charger or power socket is wet.
If the red indicator on the charger is steady on, the battery is under charging. If the green indicator is steady on, the battery is
fully charged and the power supply should be disconnected promptly.
The charging port cap should be covered tightly when not charging or after charging.
It is recommended to place the scooter outdoors to charge, but to protect it from rain and sun exposure.
FR
Veuillez utiliser le chargeur original de Yadea , il est interdit d'utiliser le chargeur de toute autre marque.
Il est interdit de connecter l'alimentation électrique et le chargeur en cas d'humidité du chargeur ou de la prise électrique.
Si le voyant rouge du chargeur est toujours allumé, cela signifie que la charge est en cours, et si le voyant vert est toujours
allumé,cela signifie que la charge est terminée; après la charge, veuillez déconnecter l'alimentation à temps.
En cas de non-charge ou après la charge, serrer le couvercle de la prise de charge.
Il est recommandé de placer la trottinette à l'extérieur pour la recharge, mais il faut éviter la pluie et le soleil.
DE
Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät von Yadea und keine Ladegeräte anderer Hersteller.
Es ist verboten, das Netzteil und das Ladegerät anzuschließen, wenn das Ladegerät oder die Steckdose nass ist.
Das rote Licht des Ladegeräts zeigt an, dass es geladen wird, und das grüne Licht zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen
ist; trennen Sie nach dem Aufladen bitte rechtzeitig die Stromversorgung.
Schließen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses, wenn Sie nicht laden oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Es wird empfohlen, den Roller zum Aufladen draußen stehen zu lassen, aber vermeiden Sie Regen und Sonnenlicht.
ES
Utilice el cargador Yadea original, está prohibido utilizar el cargador de cualquier otra marca y Modelo.
Está prohibido conectar la fuente de alimentación y el cargador cuando el cargador o la toma de corriente estén mojado .
La luz roja del cargador encendida significa que la carga está en curso, la luz verde encendida significa que la carga se ha
completado. Desconecte la fuente de alimentación a tiempo al completar la carga.
Cuando complete la carga o no esté cargando, cierra la tapa del puerto de carga.
Se recomienda colocar el scooter al aire libre para cargarlo, pero evitar la lluvia y la exposición al sol.
Attention/Attention/Hinweis/Atención/Attenzione
Summary of Contents for ElitePrime X1
Page 1: ...www Yadea com User Manual...
Page 28: ......